background image

100  |  Ottobock

3R46

  Σημάνετε πλευρικά το μέσον του στελέχους με μία τελεία στο μέσον της εγγύς και μία στο 

μέσον της άπω πλευράς του. Συνδέστε τις δύο τελείες με μία γραμμή από το χείλος έως το 

άκρο του στελέχους. 

  Τοποθετήστε το στέλεχος με τέτοιον τρόπο, ώστε το εγγύς μέσον του να συμπίπτει με τη 

γραμμή ευθυγράμμισης. Ρυθμίστε την κάμψη του στελέχους στις 3 – 5°, λαμβάνοντας ωστόσο 

υπόψη την ατομική περίπτωση (π.χ. συστολές της κατ’ ισχίον άρθρωσης) και την απόσταση 

μεταξύ ισχιακού κυρτώματος και εδάφους. 

Προσοχή! 
Εάν δεν ληφθεί υπόψη η κάμψη του στελέχους, η άρθρωση θα βρίσκεται πολύ προς 

τα εμπρός. Αυτό προκαλεί λειτουργικές διαταραχές και πρόωρη φθορά.

4.1.2  Στατική βελτιστοποίηση της ευθυγράμμισης με το L.A.S.A.R. Posture 743L100   

(τα ακόλουθα βήματα αναφέρονται στην εικ. 8)

Η βασική ευθυγράμμιση μπορεί να βελτιστοποιηθεί ουσιαστικά με τη βοήθεια του L.A.S.A.R. 

Posture. Για την επίτευξη επαρκούς ασφάλειας και ταυτόχρονα εύκολης έναρξης της φάσης 

ταλάντωσης, παρακαλούμε ακολουθήστε κατά την ευθυγράμμιση τα ακόλουθα βήματα:

  Για τη μέτρηση της γραμμής καταπόνησης, ο ακρωτηριασμένος ασθενής πατά με την προ-

θετικά περιθαλπόμενη πλευρά στην πλάκα μέτρησης δύναμης του   L.A.S.A.R. Posture 

και με το άλλο πόδι στην πλάκα ισοστάθμισης ύψους, καταπονώντας επαρκώς την πλευρά 

με την πρόθεση (με >35 % του βάρους του). 

  Η ευθυγράμμιση θα πρέπει να προσαρμοστεί αποκλειστικά μέσω μεταβολής της πελματιαίας 

κάμψης

, έτσι ώστε η γραμμή καταπόνησης (η γραμμή του λέιζερ) να διέρχεται περίπου 35 

mm μπροστά από τον εμπρόσθιο άνω άξονα του γονάτου

 (βλ. εικόνα 8).

  Στη συνέχεια διεξάγετε τη δυναμική βελτιστοποίηση κατά τη δοκιμή βάδισης.

4.2 Δυνατότητες συνδυασμού 

Ανάλογα με τις λειτουργικές απαιτήσεις του ασθενή προβλέπονται τα ακόλουθα προθετικά 

πέλματα για συνδυασμό:  
Dynamic Motion (1D35), Trias (1C30), C-Walk (1C40), Axtion DP (1E58), Springlite II (1E61), 

Advantage DP 2 (1E50/51) ή Axtion (1E56).  
Για στοιχεία σχετικά με τον περιορισμό του βάρους προθετικών πελμάτων παρακαλούμε συμ-

βουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης του εκάστοτε προσαρτώμενου προθετικού πέλματος.

4.3.1.1 Διαστρωμάτωση πριν από τη δοκιμή

Περάστε μία κάλτσα 623T3 από πλεκτό περλόν με διπλάσιο μήκος από αυτό του γύψινου μοντέλου 

κατά το ήμισυ πάνω στην απομονωμένη κλίνη του κολοβώματος. Γυρίστε το εναπομένον ήμισυ 

της πλεκτής κάλτσας στο άπω άκρο και περάστε το επίσης από πάνω. Για την απορρόφηση 

μεγάλων δυνάμεων στην περιοχή της δομοστοιχειωτής άρθρωσης του γονάτου, ο οπλισμός 

ενισχύεται βαθμιδωτά με κάλτσα 616G13 από πλεκτό υαλόνημα. Περάστε την πρώτη στρώση 

από πάνω μέχρι τα 2/3 του μήκους του στελέχους και, έπειτα, δέστε και περάστε από πάνω 

μέχρι το ήμισυ του μήκους του στελέχους. Στην άπω περιοχή τοποθετούνται δύο στρώσεις 

υφάσματος ανθρακονήματος 616G12 με τέτοιον τρόπο, ώστε να αποτελούν ένα υπόβαθρο για 

τον προσαρμογέα 4G70, ο οποίος πρόκειται να προσαρτηθεί αργότερα, και να προεξέχουν από 

αυτόν κατά 3 cm σε όλη του την περίμετρο. Περάστε από πάνω δύο στρώσεις κάλτσας 623T3 

από πλεκτό περλόν. Η διαστρωμάτωση διεξάγεται με τη διαδικασία διπλής έγχυσης, δηλαδή ή 

πρώτη έγχυση διεξάγεται έως τα 2/3 του μήκους με ρητίνη διαστρωμάτωσης Orthocryl 617H19. 
Μετά τη σκλήρυνση της πρώτης έγχυσης, περάστε εκ νέου από πάνω δύο στρώσεις κάλτσας 

Содержание 3R46

Страница 1: ...Istruzioni per l uso 23 Instrucciones de uso 30 Manual de utiliza o 36 Gebruiksaanwijzing 42 Bruksanvisning 49 Brugsanvisning 55 Instrukcja u ytkowania 61 Haszn lati utas t s 67 N vod k pou it 73 Inst...

Страница 2: ...nto de componentes 4D18 Onderdelenpakket 4D18 Komponentpakke 4D18 Zestaw naprawczy 4D18 4D18 alkatr szcsomag 4D18 4D18 4D18 Mindestmenge Minimum order quantity Quantit minimum Quantit minima per l ord...

Страница 3: ...2 3 4 5 6...

Страница 4: ...nje Belastningslinie Belastningslinje Linia obci enia Terhel svonal Z t ov linie Axul linia de solicitare Te i nica Aufbaulinie Alignment reference line Ligne de montage L nea de alineamiento Linha de...

Страница 5: ...7 Sicherungsring 507S16 10x1 13 Anschlag 4Z43 H 15 507U16 6 4 Kugelscheibe 10 501T15 M6x40 Zylinderschraube 11 1 3 Einzelteil Eingussanker 4G70 1 Einstellhilfe 4X16 23 2 Beschreibung 2 1 Verwendungsz...

Страница 6: ...nd ist durch Verstellen des Durchfluss querschnittes regulierbar Dabei k nnen Beuge und Streckbewegung unabh ngig voneinander eingestellt werden siehe Abschnitt 4 2 4 Nutzungsdauer Wiederverwendung an...

Страница 7: ...Aufbaulinie zusammenf llt Die Schaftflexion auf 3 5 einstellen jedoch individuelle Situation z B H ft gelenkskontrakturen und das Tuber Boden Ma beachten Achtung Bei Nicht Ber cksichtigung der Stumpf...

Страница 8: ...cheint gegen einen k rzeren 12a ausgetauscht werden 4 3 1 2 Anbringen des Eingu ankers Den korrekt angepassten Eingussanker vor der Verklebung mit der Stumpfbettung pr parieren Dazu die Kupplungs ffnu...

Страница 9: ...eben der Stifte in den Querschlitzen an der R ck und Vorderseite der Kolbenstange des Hydraulik Reglers 17 unabh ngig voneinander eingestellt Dazu die beigef gte Einstellhilfe 23 verwenden In Richtung...

Страница 10: ...ls Nachjustierungen vor Besonderes Augenmerk ist dabei auf den Bewegungswiderstand und auf ungew hnliche Ger uschentwicklung zu legen Die vollst ndige Beugung und Streckung muss gew hrleistet sein Wir...

Страница 11: ...15 507U16 6 4 Spherical Washer 10 501T15 M6x40 Socket Head Cap Screw 11 1 3 Single component 4G70 Lamination Anchor 1 4X16 Setting Aid 23 2 Description 2 1 Indications for use The polycentric 3R46 Mod...

Страница 12: ...onious gait The movement resistance damping resistance can be regulated by adjusting the flow cross section whereby flexion and extension can be set indepen dently of each other see Section 4 2 4 Serv...

Страница 13: ...oth marks from socket brim to the distal end of the socket Now position the socket such that the alignment reference line passes through the proximal centre mark of the socket Set the socket flexion t...

Страница 14: ...12 which may be too long for certain adjustment positions should be replaced by a shorter one 12a 4 3 1 2 Applying the lamination anchor The correctly fitted lamination anchor must be prepared before...

Страница 15: ...or 17 To do so use the enclosed setting aid 23 In direction more resistance In direction less resistance 4 3 2 2 Regulating the flexion resistance Fig 5 Sliding the back pin at the flexion side to the...

Страница 16: ...r safety checks once a year Attention Proceed with caution and in small increments when adjusting the resistances since there is the risk of falling When making extension damping adjustments make sure...

Страница 17: ...4Z43 H 15 507U16 6 4 rondelle port e sph rique 10 501T15 M6x40 vis t te cylindrique 11 1 3 Pi ces de rechange Ancre couler 4G70 1 outil de r glage 4X16 23 2 Description 2 1 Champ d application L arti...

Страница 18: ...amortissement se r gle en ajustant la section transversale de l coulement Cela permet de r gler le mouvement de flexion ind pendamment de celui de l extension voir paragraphe 4 2 4 Dur e d utilisatio...

Страница 19: ...articulation de genou modulaire en utilisant l adaptateur tubulaire Rep rer lat ralement le milieu de l embo ture au moyen d un point centr proximal et d un point centr distal Relier les deux points e...

Страница 20: ...laminer la premi re coul e jusqu aux 2 3 de sa longueur en utilisant la r sine pour Orthocryl stratifi s 617H19 Une fois la premi re coul e durcie recouvrir de nouveau avec 2 couches de tricot tubula...

Страница 21: ...l entre la partie inf rieure et la partie sup rieure de l articulation Le type de logement et le vissage permettent d augmenter ou de r duire la friction et de proc der un ajustage ult rieur du jeu d...

Страница 22: ...l d interrompre l usage de l articulation apr s avoir constat une perte sensible de ses fonctions Cette perte sensible peut se manifester par ex par une difficult pour marcher une extension incompl te...

Страница 23: ...prima di utilizzare il prodotto f f Attenersi alle indicazioni di sicurezza per evitare lesioni e danni al prodotto f f Istruire l utente sull utilizzo corretto e sicuro del prodotto f f Conservare il...

Страница 24: ...etico in materiale espanso Il dispositivo di ancoraggio 1 fissato all invasatura e costituisce il collegamento regolabile con il nucleo di registrazione dell articolazione In questo modo la rotazione...

Страница 25: ...ura di prova partendo dal centro di rotazione dell articolazione dell anca facilitano il giusto posizionamento dell attacco ad alette Per l allineamento procedere in due fasi 1 Innanzitutto si effettu...

Страница 26: ...sottoposto a sufficiente carico 35 del peso corporeo L allineamento dovrebbe essere adattato esclusivamente tramite modifica della flessione plantare in modo tale che la linea di carico linea laser p...

Страница 27: ...1 Per la prova fissare con nastro adesivo 627B2 Controllare che la funzione di arresto sia corretta Se necessario correggere l allineamento della superficie di arresto con della colla Eventualmente in...

Страница 28: ...nza alla flessione fig 5 Guardando l articolazione da dietro spostare verso destra il perno posteriore in tal modo la resistenza diminuisce e la flessione facilitata Spostando il perno verso sinistra...

Страница 29: ...mpleti Si consiglia di effettuare annualmente regolari controlli di sicurezza Attenzione Nel regolare l ammortizzazione procedete con cautela e gradualmente Pericolo di caduta Regolate l ammortizzazio...

Страница 30: ...lla de seguridad 507S16 10x1 13 tope 4Z43 H 15 507U16 6 4 arandela esf rica 10 501T15 M6x40 tornillo cil ndrico 11 1 3 Pieza suelta Anclaje de entrada 4G70 1 ayuda de ajuste 4X16 23 2 Descripci n 2 1...

Страница 31: ...laci n mec nica de la marcha el sistema hidr ulico se adapta solo a las diferentes veloci dades de paso de modo que el desarrollo del movimiento parezca arm nico La resistencia cin tica resistencia am...

Страница 32: ...eferencia de montaje 20 mm por encima del hueco popl teo Una el pie con la articulaci n modular de rodilla mediante el adaptador de tubo Marque lateralmente el centro del encaje con un punto central p...

Страница 33: ...l de la varilla se lamina en la siguiente fundici n con Orthocryl suave 617H17 Despu s de haberse endurecido la primera fundici n se ponen de nuevo 2 capas de manga de malla de perl n 623T3 antes de l...

Страница 34: ...se apoya y se atornilla permite aumentar o reducir la fricci n y reajustar la holgura en funci n del desgaste Fije para ello la tuerca de seguridad 14 con la llave de enchufe 709S18 16 adjunta y apri...

Страница 35: ...el paciente se lesione la articulaci n no puede seguir us ndose cuando se detecten cambios apreciables en su funcionamiento Estos cambios apreciables en el funcionamiento pueden hacerse per ceptibles...

Страница 36: ...documento atentamente antes de utilizar o produto f f Observe as indica es de seguran a para evitar les es e danos ao produto f f Instrua o usu rio sobre a utiliza o correta e segura do produto f f G...

Страница 37: ...A pe a de laminagem 1 afixada na superf cie de encaixe e cria a liga o ajust vel ao n cleo de engate neste caso o ponto de rota o centro instant neo de rota o muda a sua posi o dependendo da posi o d...

Страница 38: ...parelho de montagem p ex L A S A R Assembly 743L200 2 Depois a optimiza o est tica da estrutura com a postura L A S A R 743L100 4 1 1 Estrutura base no aparelho de montagem os passos seguintes referem...

Страница 39: ...30 C Walk 1C40 Luxon Max DP 1E42 Advantage DP 2 1E50 51 ou Axtion 1E56 Para saber quais os limites de peso dos p s prot sicos consulte o manual de instru es da pe a de ajuste do p em quest o 4 3 Ajust...

Страница 40: ...3 e amarrado em forma de anel para que depois da aplica o de 2 camadas de tecido de carbono 616G12 sobre os bra os do adaptador 4G70 a segunda camada de tubo Perlon 623T3 tenha como camada interm dia...

Страница 41: ...O talco retira a massa lubrificante dos componentes mec nicos Isto pode provocar conside r veis falhas funcionais na parte mec nica e pode conduzir ao bloqueio da articula o do joelho e consequenteme...

Страница 42: ...duto preenche os requisitos da Diretiva europeia 93 42 CEE para dispositivos m dicos Com base nos crit rios de classifica o dispostos no anexo IX desta Diretiva o produto foi clas sificado como perten...

Страница 43: ...sstrips 4 5 en een ashefboom 6 verbonden met het onderstuk 2 Door de bewegingskarakteristiek van de scharnie ren wordt de cosmetische schuimstofovertrek in zithouding minder sterk uitgerekt Het ingiet...

Страница 44: ...moet rekening worden gehouden met de stand van de stomp Teken loodlijnen bij het afnemen van het gips en het passen van de koker vanaf het draaipunt van het heupgewricht in het frontale en sagittale v...

Страница 45: ...re flexie te wijzigen past u de opbouw nu zo aan dat de belas tingslijn laserlijn ca 35 mm voor de voorste bovenste knieas komt te lopen zie afb 8 Optimaliseer daarna tijdens het proeflopen de dynamis...

Страница 46: ...gatsmoeren 18 vast aan het stompbed en ga vervolgens door met lamineren Ga hierbij als volgt te werk Trek een laag perlontricot t 623T3 over de gehele koker en bind deze laag aan de bovenkant ringvorm...

Страница 47: ...nd wordt kleiner strekken gaat gemakkelijker Schuif de pen naar links weerstand wordt groter strekken gaat moeilijker 4 4 Cosmetische schuimstofovertrek Gebruik voor het scharnier 3R46 de schuimstofov...

Страница 48: ...en strekken Wij adviseren de scharnieren principieel eens per jaar te controleren op hun veiligheid Let op Ga bij het instellen van de dempingswaarden voorzichtig en stap voor stap te werk Valgevaar...

Страница 49: ...ar 507S16 10x1 13 anslag 4Z43 H 15 507U16 6 4 kulbricka 10 501T15 M6x40 cylinderskruv 11 1 3 Separat del Ingjutningsankare 4G70 1 inst llningshj lp 4X16 23 2 Beskrivning 2 1 Anv ndning Den polycentris...

Страница 50: ...ng av genomstr mnings tv rsnittet H rigenom kan flexions och extensionsr relser na st llas in oberoende av varandra se avsnitt 4 2 4 Anv ndningstid teranv ndning p en annan brukare Fall och funktionsf...

Страница 51: ...tumpflexionen befinner sig leden f r l ngt anteriort Detta leder till funktionsst rningar och ett otillfredst llande resultat 4 1 2 Statisk inriktningsoptimering med L A S A R Posture 743L100 f ljande...

Страница 52: ...inriktnings apparaturen Observera Avl gsna flexibla eller por sa material under ingjutningsankarets anl ggningsyta Blan da d refter ihop spackelmassa av Orthocryl Siegelhars 617H21 och talk 639A1 och...

Страница 53: ...riktning st rre motst nd I riktning mindre motst nd 4 3 2 2 Justering av flexionsmotst ndet bild 5 Bakre stiftet p flexionssidan skjuts t h ger motst ndet minskar l ttare flexion Skjutning till v nste...

Страница 54: ...ch str ckas fullst ndigt Vi rekommenderar generellt att regelbundet rligen genomf ra s kerhetskontroller av leden Observera Vid inst llningarna av d mpningen ska du g tillv ga f rsiktigt och stegl st...

Страница 55: ...lb sning 8 tallerkenfje der 513T4 18 8x10 2 7 sikringsring 507S16 10x1 13 anslag 4Z43 H 15 507U16 6 4 kugleplade 10 501T15 M6x40 cylinderskrue 11 1 3 Enkeltdelel St beanker 4G70 1 justeringshj lp 4X16...

Страница 56: ...ningsmodstand kan reguleres gennem justering af flowets tv rsnit Herved kan b je og str kbev gelsen indstilles s rskilt se afsnit 4 2 4 Brugstid Genanvendelse p en anden patient Fald p grund af funkti...

Страница 57: ...kaftets proksimale midtpunkt stemmer overens med opbygnings linjen Indstil skaftets fleksion p 3 5 men tag h jde for den individuelle situation f eks hofteledskontrakturer og m let tuber gulv NB Hvis...

Страница 58: ...dstiften 12 som virker for lang i bestemte justeringspositioner udskiftes med en kortere 12a 4 3 1 2 Placering af st beanker Klarg r det korrekt tilpassede st beanker f r det kl bes p stumplejet Udfyl...

Страница 59: ...toren 17 Hertil anvendes den vedlagte indstillingshj lp 23 I retning st rkere modstand I retning ringere modstand 4 3 2 2 Indstilling af b jemodstanden fig 5 Den bagerste stift p b jesiden skubbes mod...

Страница 60: ...lt at gennemf re en regelm ssig rlig sikkerhedskontrol NB Foretag indstillingen af d mpningerne forsigtigt og trinvist Risiko for styrt D mp kun ekstensionen s meget at den fulde str kning altid opn s...

Страница 61: ...01T1 M5x16 18 trzpie gwintowany 506G3 M8x12 V 12 trzpie gwintowany 506G3 M8x10 12a nakr tka zabezpieczaj ca 502S19 M6 14 tuleja szczelinowa 4B82 9 4B86 tuleja osi 8 spr yna talerzowa 513T4 18 8x10 2 7...

Страница 62: ...i zbyt gwa townego podparcia w fazie wyprostu W przeciwie stwie do regulacji mechanicznej regulacja hydrauliczna dopasuje si samoczynnie do ro nych pr dko ci chodu tak e proces poruszania jest zharmo...

Страница 63: ...cza ok 5 Zalecane pozycjonowanie konstrukcyjnego punktu odniesienia 20 mm powy ej szczeliny kolanowej Za pomoc adaptera rurowego po czy stop z modu owym przegubem kolanowym Zaznaczy na boku rodek leja...

Страница 64: ...wa za pomoc ywicy Orthocryl 617H17 Kotwa laminacyjna s u y jako ogranicznik zgi cia kt ra uderza o amortyzator 20 Ilustracja2 W szczeg lno ci nale y zwr ci uwag na t funkcj ograniczania r wnie po lami...

Страница 65: ...c dostarczonego klucza nasadowego 709S18 16 i dokr ci rub z bem cylindryczn 11 kluczem imbusowym 5 mm ilustracja 4 Ustawienie kasuj ce luz musi by w ka dym przypadku przeprowadzane co 2 4 tygodnie Prz...

Страница 66: ...ni cia zagro enia dla zdro wia pacjenta przegub z widocznymi ladami zu ycia nale y wycofa z u ytkowania Takie widoczne zu ycie mog objawia si opornym dzia aniem niepe nym wyprostem zak ceniami przy pr...

Страница 67: ...2015 06 17 f f A term k haszn lata el tt figyelmesen olvassa el ezt a dokumentumot f f A s r l sek s a term k k rosod s nak megel z se v gett tartsa be a biztons gi tan c sokat f f A felhaszn l t tan...

Страница 68: ...nk gyra van r gz tve s megteremti az sszek ttet st a kupplungmaggal ek zben a forg spont pillanatnyi forg sk zpont a hajl t s adott foka szerint v ltoztatja a hely t Ny jtott helyzetben a forg spont a...

Страница 69: ...p t k sz l k pl L A S A R Assembly 743L200 seg ts g vel 2 Ezut n k vetkezik a fel p t s statikai optimaliz l sa a L A S A R Posture k sz l kkel 743L100 4 1 1 Alapfel p t s a fel p t k sz l kkel a k v...

Страница 70: ...sok s v gszerel s 4 3 1 A tok elk sz t se 4 3 1 1 Lamin l s a felpr b l s el tt A gipszmodell k tszeres hossz s g nak megfelel m ret perlon cs trik t 623T3 fele hossz s g ban h zzuk r az izol lt csonk...

Страница 71: ...gy t rt nik ahogy a 4 3 1 1 pontban le rtuk Figyelem B rmilyen elt r s a feldolgoz si utas t sokt l vagy a tokvilla lamin l s hoz felhaszn land anyagokt l az adapter meglazul s t s t t r s t vonhatja...

Страница 72: ...szab lyoz rugalmas burkolat t v deni kell mindenf le k ros mechanikus behat st l A hidraulika szab lyoz t tilos sz tszerelni mert ennek poz ci ja az iz letben pontosan be van ll tva Esetleges zavarok...

Страница 73: ...lt k be A megfelel s gi nyilatkozat a gy rt kiz r la gos felel ss ge alapj n ker lt ki ll t sra a Diekt va VII F ggel k nek megfelel en esky INFORMACE Datum posledn aktualizace 2015 06 17 f f P ed pou...

Страница 74: ...ky polycentrick konstrukci doch z jen k mal mu prodlou en p nov kosmetiky Lamina n kotva 1 se p ipevn k pah lov mu l ku a vytvo p ipojen na pyramidu kter lze adjustovat st ed ot en okam it st ed ot en...

Страница 75: ...c m p stroji nap L A S A R Assembly 743L200 2 Potom se provede statick optimalizace stavby pomoc stav c ho p stroje L A S A R Posture 743L100 4 1 1 Z kladn stavba ve stav c m p stroji n sleduj c krok...

Страница 76: ...p ed zkou en m Nat hn te perlonov trikotov n vlek 623T3 dvojit d lky s drov ho modelu do poloviny p es izolo van model Zkru te zb vaj c polovinu trikotov ho n vleku na dist ln m konci a rovn p et hn t...

Страница 77: ...na n kotvy m e v st k uvoln n a zlomen adapt ru Pozor Stav c rouby 12 12a po mont i ut hn te pevn s momentov m kl em 710D1 Za elem proveden zkou ky Ut hn te stav c rouby 506G3 momentem 10 Nm Za elem d...

Страница 78: ...ervisu kompletn kloub Pozor Informujte tak sv pacienty Na funkci kolenn ho kloubu mohou m t eventu ln vliv okoln podm nky a zp sob pou v n Pokud dojde u kloubu k znateln m zm n m funkce tak se nesm ko...

Страница 79: ...v t m rile i deteriorarea produ sului f f Instrui i utilizatorul n vederea unei folosiri corecte i f r pericol a produsului f f P stra i acest document 1 Componente individuale fig 1 1 1 4D18 Set comp...

Страница 80: ...nt Ancora de laminare 1 se va fixa pe cup alc tuind astfel elementul de leg tur reglabil la miezul de conexiune cen trul de rota ie centrul de rota ie instantaneu variaz n func ie de gradul de flexie...

Страница 81: ...l se realizeaz n 2 etape 1 Mai nt i se efectueaz aliniamentul structurii de baz n dispozitivul pentru aliniament de ex L A S A R Assembly 743L200 2 Se efectueaz apoi optimizarea aliniamentului static...

Страница 82: ...n cele ce urmeaz se efectueaz optimizarea dinamic n timpul probei de mers 4 2 Posibilit i de combinare n func ie de necesit ile func ionale ale pacientului se recomand utilizarea urm toarelor labe pro...

Страница 83: ...aplatizat 17 i piuli e cu dou orificii 18 apoi supralamina i Pentru armare proceda i n continuare dup cum urmeaz Peste ntreaga suprafa a cupei se va trage un strat de tricot de Perlon 623T3 care se v...

Страница 84: ...neaz 4 3 2 3 Reglarea rezisten ei la extensie fig 6 Se ndoaie articula ia astfel nc t s se poat ajunge la tij Dac tija se va mpinge nspre dreapta rezisten a se reduce extensia se execut mai u or Dac t...

Страница 85: ...recomand m s efectua i la intervale regulate controale de siguran anuale Aten ie La reglajele gradelor de amortizare proceda i cu mare aten ie i doar gradual Pericol de c dere Amortiza i extensia numa...

Страница 86: ...ruga 513T4 18 8x10 2 7 sigurnosni prsten 507S16 10x1 13 grani nik 4Z43 H 15 507U16 6 4 kuglasta plo ica 10 501T15 M6x40 valjkasti vijak 11 1 3 Pojedina ni dijelovi Lijevano sidro 4G70 1 Pomo ni elemen...

Страница 87: ...i ispru enosti vidi odlomak 4 2 4 Vijek uporabe Ponovna uporaba na drugom pacijentu Pad uslijed gubitka funkcije i o te enja proizvoda f f Proizvod rabite za samo jednog pacijenta f f Informirajte pac...

Страница 88: ...osture 743L100 slijede i koraci odnose se na sl 8 Postavljanje temelja mo e se znatno optimirati uz pomo L A S A R Posture Kako bi se postigla maksimalna sigurnost kod istovremeno laganog uvoda faze z...

Страница 89: ...z Pedilin a na vanjski dio laminata 4 3 1 3 Zavr no sklapanje ru ice Nakon probe dodatno spojiti lijevano sidro za podlogu vijkom zaobljene glave 17 i maticom s dvije rupe 18 te zatim laminirati Ostal...

Страница 90: ...pacijenta Ako prilikom primjene medicinskog proizvoda koristite talk gubite pravo na reklamaciju Uputa Za optimizaciju kliznih karakteristika i uklanjanja uma izvolite nanijeti silikonski sprej 519L5...

Страница 91: ...zvod je uvr ten u razred I Stoga je proizvo a kao jedini odgovorni sastavio izjavu o sukladnosti prema Prilogu VII Direktive T rk e B LG Son g ncelle tirmenin tarihi 2015 06 17 f f Bu dok man r n kull...

Страница 92: ...me meydana gelir Eklemlerin hareket zelli i sayesinde oturma pozisyonunda kozmetik k p k kaplaman n esnemesi azal r D k m ankraj 1 k r yata a sabitlenir ve kavrama ekirde ine do ru ayarlanabilir bir b...

Страница 93: ...m rn L A S A R Assembly 743L200 2 Ard ndan L A S A R Posture 743L100 ile statik montaj optimizasyonu 4 1 1 Kurulum aletinde ana kurulum a a daki ad mlar ek 7 a g redir D emedeki ayak ortas kurulum izg...

Страница 94: ...yar ya kadar ekin Trikot hortumun kalan yar s n distal u ta d nd r n ve ayn ekilde zerine ge irin Mod ler diz eklemi b lgesindeki b y k kuvvetlerin s n mlemesi i in sa lamla t rma b l m cam rg l hortu...

Страница 95: ...n sapmalar adapt r n gev emesi ve k r lmas na neden olabilir Dikkat Di li pimleri 12 12a montajdan sonra tork anahtar 710D1 ile s k n Deneme i in Di li pimleri 506G3 10 Nm ile s k n Tamamlama i in Di...

Страница 96: ...mas durumunda l tfen komple eklemi g nderin Dikkat L tfen hastan z bilgilendirin evre ve kullan m ko ullar na ba l olarak diz ekleminin i levi k s tlanabilir Hastan n zarar g rmesini nlemek i in diz...

Страница 97: ...an retici hi bir sorumluluk y klenmez 5 2 CE Uygunluk a klamas Bu r n 93 42 EWG Avrupa y netmeliklerine g re medikal r n taleplerini yerine getirir Klasifi kasyon kriterleri direktifleri ek IX e g re...

Страница 98: ...98 Ottobock 3R46 2 2 MOBIS Ottobock 3 4 125 kg Otto Bock HealthCare 2 3 3 2 4 5 6 1 17 4 2 4 f f f f Ottobock...

Страница 99: ...Ottobock 99 3R46 3 3R46 3R46 110 740 g 99 mm 90 30 mm 82 mm 17 mm 125 kg 3 4 4 4 1 E 3R46 2 1 L A S A R Assembly 743L200 2 L A S A R Posture 743L100 4 1 1 7 30 mm 5 mm 5 bit 20 mm...

Страница 100: ...e 743L100 8 L A S A R Posture L A S A R Posture 35 35 mm 8 4 2 Dynamic Motion 1D35 Trias 1C30 C Walk 1C40 Axtion DP 1E58 Springlite II 1E61 Advantage DP 2 1E50 51 Axtion 1E56 4 3 1 1 623T3 616G13 2 3...

Страница 101: ...Orthocryl 617H17 20 2 12 12a 4 3 1 2 Plastaband 636K8 3 Orthocryl 617H21 639A1 627B2 Pedilin 4 3 1 3 17 623T3 2 616G12 4G70 623T3 616G13 4 3 1 1 623T3 4 3 1 1 12 12a 710D1 506G3 10 Nm 506G3 Loctite 6...

Страница 102: ...102 Ottobock 3R46 14 709S18 16 11 5 mm 2 4 4Z43 H 15 8 9 633G6 Ottobock 4 3 2 1 17 23 4 3 2 2 5 4 3 2 3 6 4 4 3R46 3R6 6R6 3S107TF Otto Bock HealthCare 519L5...

Страница 103: ...Ottobock 103 3R46 4 5 Ottobock 5 5 1 5 2 CE 93 42 VII...

Страница 104: ...4D18 2 4 4 4 4 1 2 2 1 2 1 1 2 502R1 M5x16 19 501T1 M5x16 18 506G3 M8x12 V 12 506G3 M8x10 12a 502S19 M6 14 4B82 9 4B86 8 513T4 18 8x10 2 7 507S16 10x1 13 4Z43 H 15 507U16 6 4 10 501T15 M6x40 11 1 3 4...

Страница 105: ...Ottobock 105 3R46 Otto Bock HealthCare 2 3 3 2 4 5 6 1 17 4 2 4 f f f f Ottobock 3 3R46 3R46 110 740 99 82 17 90 30 125 3 4...

Страница 106: ...106 Ottobock 3R46 4 4 1 3R46 2 1 L A S A R Assembly 743L200 2 L A S A R Po sture 743L100 4 1 1 7 30 5 5 20 3 5 4 1 2 L A S A R Posture 743L100 8 L A S A R Posture L A S A R Posture 35...

Страница 107: ...35 Trias 1C30 C Walk 1C40 Axtion DP 1E58 Springlite II 1E61 Advantage DP 2 1E50 51 Axtion 1E56 4 3 4 3 1 4 3 1 1 623T3 616G13 2 3 616G12 4G70 3 623T3 617H19 Orthocryl 2 3 623T3 Orthocryl 617H17 20 2 1...

Страница 108: ...6 627B2 Pedilin 4 3 1 3 17 18 623T3 616G12 4G70 623T3 616G13 4 3 1 1 2 623T3 4 3 1 1 12 12a 710D1 506G3 10 506G3 Loctite 636K13 10 15 4 3 2 14 709S18 16 11 5 4 2 4 4Z43 H 15 8 9 633G6 Ottobock 4 3 2 1...

Страница 109: ...Ottobock 109 3R46 4 3 2 3 6 4 4 3R46 3R6 6R6 3S107TF 519L5 4 5 Ottobock...

Страница 110: ...5 5 1 5 2 93 42 IX I VII 2015 06 17 f f f f f f f f 1 1 1 1 4D18 3R46 2 4 2 4 4 4 2 2 1 2 1 1 2 502R1 M5x16 2 19 501T1 M5x16 18 506G3 M8x12 V 12 506G3 M8x10 12a 502S19 M6 14 4B82 9 4B86 8 513T4 18 8x1...

Страница 111: ...Ottobock 111 3R46 13 4Z43 H 15 507U16 6 4 10 501T15 M6x40 11 1 3 1 4G70 1 4X16 23 2 2 1 3R46 2 2 MOBIS 125 kg 3 4 3 4 2 3 3 2 6 4 5 1 17 4 2 4 f f 1 f f 300 3 5...

Страница 112: ...112 Ottobock 3R46 3 3R46 3R46 110 740 g 99 mm 90 30 mm 17 mm 82 mm 125 kg 3 4 4 4 1 3R46 2 743L200 L A S A R 743L100 L A S A R 4 1 1 7 30mm 3R46 5 20 mm...

Страница 113: ...A R 8 L A S A R 35 35mm 8 4 2 D35 1C30 C 1C40 DP 1E58 E61 DP2 1E50 51 E56 4 3 4 3 1 4 3 1 1 2 623T3 616G13 1 2 3 4G70 3cm 616G12 2 623T3 2 2 2 3 617H19 Orthocryl Orthocryl 617H17 Orthocryl 617H17 623...

Страница 114: ...617H21 617P37 639A1 627B2 4 3 1 3 17 18 623T3 1 2 616G12 4G70 623T3 616G13 4 3 1 1 4 3 1 1 2 623T3 710D1 12 12a 506G3 10Nm 506G3 636K13 10Nm 4 3 2 709S18 16 14 5mm 11 4 2 4 4Z43 H 15 8 9 633G6 4 3 2...

Страница 115: ...Ottobock 115 3R46 4 3 2 3 6 4 4 3R46 3R6 6R6 3S107TF 519L5 4 5...

Страница 116: ...f f f f f f f 1 1 1 1 4D18 2 4 4 4 4 1 2 2 1 2 1 1 2 502R1 M5x16 19 501T1 M5x16 18 506G3 M8x12 V 12 506G3 M8x10 12a 502S19 M6 14 4B82 9 4B86 8 513T4 18 8x10 2 7 507S16 10x1 13 4Z43 H 15 507U16 6 4 10...

Страница 117: ...Ottobock 117 3R46 125 2 3 3 2 6 4 5 90 17 4 2 4 f f f f 300 3 3R46 3R46 110 740 99 90 30 82 17 125...

Страница 118: ...118 Ottobock 3R46 4 4 1 3R46 1 743L200 2 743L100 4 1 1 7 30 5 5 20 3 5 4R118 4 1 2 743L100 8 35 35 8 4 2 1D35 1C30 1C40 C Walk 1E58 Axtion DP 1E61 Springlite II 1E50 51 Advantage DP 2 1E56 Axtion...

Страница 119: ...4G70 3 623T3 617H19 Orthocryl 623T3 617H17 Orthocryl 20 2 12 12a 4 3 1 2 636K8 3 617H21 Orthocryl 639A1 627B2 616S26 Pedilin 4 3 1 3 17 18 623T3 4G70 616G12 623T3 616G13 4 3 1 1 623T3 4 3 1 1 710D1 12...

Страница 120: ...120 Ottobock 3R46 4 3 2 709S18 16 14 5 11 4 4Z43 H 15 633G6 8 9 4 3 2 1 17 23 4 3 2 2 5 4 3 2 3 6 4 4 3R46 3R6 6R6 3S107TF 519L5...

Страница 121: ...Ottobock 121 3R46 4 5 5 5 1 5 2 CE 93 42 EWG IX I VII...

Страница 122: ...Ottobock has a certified Quality Management System in accordance with ISO 13485 Otto Bock HealthCare GmbH Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848 0 F 49 5527 72330 healthcare ottob...

Отзывы: