Osram Touch DIM LS/PD LI Скачать руководство пользователя страница 3

3

 TOUCH DIM LS/PD LI/220-240

D

 Der TOUCH DIM-Sensor wird ausschließlich für die Regelung intelligenter OSRAM DALI-Treiber (OTi DALI...; QTi DALI...; HTi DALI...) 

mit integrierter TOUCH DIM-Funktion verwendet. Es dürfen keine weiteren Steuereinheiten auf der Steuerleitung betrieben werden. 
Technische Unterstützung: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000

QUICK REFERENCE GUIDE

Switch on or off

Short press

Luminaire switches on or off 
(alternating function)

Dim the lighting

Long press

Select the brightness, alternating 
function
1. Long press = brighter
2. Long press = darker
(lighting control is deactivated)

Save the desired value 
for lighting control
Activate lighting 
control (possible only 
if switched on)

Double click

Lighting control starts, luminaire 
blinks (possible only within 
30 seconds after dimming)

Switch on again

Short press

Brightness switches to the saved 
desired value; lighting control is 
activated

Switch off again

Short press

Presence detection deactivated for 
60 seconds

Deactivate the lighting 
control (possible only if 
switched off)

Double click

Lighting control is deactivated; 
luminaire switches on and sets itself 
to maximum brightness

Vacation mode – 
deactivation of the 
presence detector 
(possible only if 
switched on)

Double click

Luminaire sets itself to minimum 
brightness and switches off; presence 
detection is deactivated (not possible 
if luminaire has been dimmed in the 
past 30 seconds)
Short-press the button to reactivate

KURZANLEITUNG

Ein- oder Ausschalten

Kurzdruck

Leuchte schaltet ein oder aus
(Wechselfunktion)

Licht dimmen

Langdruck

Helligkeit wählen, Wechselfunktion
1. Langdruck = heller 
2. Langdruck = dunkler
(Lichtregelung wird deaktiviert)

Sollwert für Lichtrege-
lung speichern 
Lichtregelung aktivieren
(nur im eingeschalteten 
Zustand möglich)

Doppelklick

Lichtregelung wird gestartet,
Leuchte blinkt
(Nur max. 30s nach letztem Dimmen 
möglich)

Erneutes Einschalten

Kurzdruck

Helligkeit stellt auf gesp. Sollwert ein, 
Lichtregelung ist aktiviert

Erneutes Ausschalten

Kurzdruck

Präsenzerkennung für 60s deaktiviert

Deaktivieren der Licht-
regelung
(Nur im ausgeschalteten 
Zustand möglich)

Doppelklick

Lichtregelung wird deaktiviert, 
Leuchte schaltet ein und dimmt auf 
max. Helligkeit

Holiday Modus- Deak-
tivierung des Präsenz-
melders (Nur im ein-
geschalteten Zustand 
möglich)

Doppelklick

Leuchte dimmt auf Minimalwert und 
schaltet aus; Präsenzerkennung 
deaktiviert (Nur möglich wenn vorher 
nicht gedimmt wurde >30s)
Erneutes Aktivieren durch Kurzdruck 
am Taster

TECHNICAL DATA

Designation

TOUCH DIM LS/PD LI, light and presence sensor

Operating voltage

220 – 240V AC / 50/60Hz (NO DC operation)

Connections

L, N, S (signal)

Interface

OSRAM-specific, max. 4 drivers with TOUCH DIM 
functionality connectable

overall length of signal 
connection

Max. 10 m

Power consumption

approx. 0,5 W

Operating temperature

0...+50°C

Adjustable light value

10 – 300 lux measured at sensor resp. approx. 
10 – 1200 lux at desk surface

Presence Detection area conical, approx. 80 – 100° aperture angle

TECHNISCHE DATEN

Bezeichnung

TOUCH DIM LS/PD LI, Licht- und Präsenzsensor

Betriebsspannung

220–240 V Wechselstrom / 50/60 Hz (kein Gleich-
strombetrieb)

Anschlüsse

L, N, S (Signal)

Schnittstelle

OSRAM-spezifisch, max. 4 Treiber mit TOUCH 
DIM-Funktion anschließbar

Gesamtsignalleitungs-
länge

Max. 10 m

Leistungsaufnahme

Ungefähr 0,5 W

Betriebstemperatur

0 °C bis 50 °C

Regulierbarer Lichtwert

10–300 Lux am Sensor gemessen bzw. ungefähr 
10–1200 Lux auf der Schreibtischfläche

Anwesenheitserken-
nungsbereich

konisch, ungefähr 80-100° Öffnungswinkel

 The TOUCH DIM sensor is used exclusively for controlling OSRAM intelligent DALI drivers (OTi DALI ...; QTi DALI ... HTi DALI .... ) 

with integrated TOUCH DIM function. No further control units may be operated on the control line. 
Technical support: www.osram.com, +49 (0)89-6213-6000

Содержание Touch DIM LS/PD LI

Страница 1: ...TOUCH DIM LS PD LI 220 240 ...

Страница 2: ...2 TOUCH DIM LS PD LI 220 240 h 2m 2 5m 3m 4m 5m A 2 5m 3 3m 4m 5m B 4 5m 5 3m 6m 7m 7m ...

Страница 3: ...elung wird gestartet Leuchte blinkt Nur max 30s nach letztem Dimmen möglich Erneutes Einschalten Kurzdruck Helligkeit stellt auf gesp Sollwert ein Lichtregelung ist aktiviert Erneutes Ausschalten Kurzdruck Präsenzerkennung für 60s deaktiviert Deaktivieren der Licht regelung Nur im ausgeschalteten Zustand möglich Doppelklick Lichtregelung wird deaktiviert Leuchte schaltet ein und dimmt auf max Hell...

Страница 4: ...olo se accesa Doppio clic Inizia il controllo dell illuminazione il dispositivo di illuminazione lampeggia possibile solo entro 30 secondi dalla dimmerazione Accendere di nuovo Pressione breve La luminosità passa al valore desiderato salvato il controllo dell illuminazione è attivato Spegnere di nuovo Pressione breve Rilevamento della presenza disattiva to per 60 secondi Disattivare il controllo d...

Страница 5: ...uma outra unidade de controlo pode ser operada na linha de controlo Apoio Técnico www osram com 49 0 89 6213 6000 GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA Ligar ou desligar Premir curto A luminária liga ou desliga função de alternância Reduzir a iluminação Premir longo Selecionar a luminosidade função de alternância 1 Premir longo mais brilhante 2 Premir longo mais escuro controlo de iluminação desativado Guarda...

Страница 6: ...mogelijk indien ingeschakeld Dubbelklik ken Lichtregeling wordt gestart armatuur knippert alleen mogelijk binnen 30 seconden na dimmen Opnieuw inschakelen Kort indrukken Helderheid wordt op de opgeslagen gewenste waarde ingesteld lichtrege ling wordt geactiveerd Opnieuw uitschakelen Kort indrukken Aanwezigheidsherkenning 60 secon den gedeactiveerd Lichtregeling deacti veren alleen mogelijk indien ...

Страница 7: ...u TOUCH DIM toiminto Ohjauslinjalla ei saa käyttää muita ohjausyksiköitä Tekninen tuki www osram com 49 0 89 6213 6000 PIKAKÄYTTÖOPAS Sytyttäminen ja sam muttaminen Lyhyt painallus Valaisin syttyy tai sammuu vuoro toiminto Valaistuksen himmen täminen Pitkä painallus Valitse kirkkaus vuorotoiminto 1 pitkä painallus kirkastuu 2 pitkä painallus himmenee valaistuksen hallinta poistuu käy töstä Tallenn...

Страница 8: ...dæmpning Tænd igen Kort tryk Lysstyrken skifter til den gemte øn skede værdi lysstyring er aktiveret Sluk igen Kort tryk Bevægelsesdetektering deaktiveret i 60 sekunder Deaktiver lysstyringen kun muligt når der er slukket Dobbeltklik Lysstyring er deaktiveret Armaturet tænder og indstiller sig selv til maksi mal lysstyrke Ferietilstand deaktive ring af tilstedeværelses sensoren kun muligt når der ...

Страница 9: ...ram ru 7 495 935 7070 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Включить или выключить Короткое нажатие Светильник включается или выключается переменная функция Приглушить освещение Долгое нажатие Выбрать яркость переменная функция 1 Долгое нажатие ярче 2 Долгое нажатие темнее управление освещением отключено Сохранить желаемое значение для управления освещением Активировать управление освещением возможно т...

Страница 10: ...a halványítást követő 30 másodpercen belül lehetséges Újbóli bekapcsolás Rövid gombnyo más A fényerő a kívánt elmentett ér tékre kapcsol a fényszabályozás aktiválódik Újbóli kikapcsolás Rövid gombnyo más Jelenlét érzékelés 60 másodpercre inaktiválva A fényszabályozás inak tiválása csak kikapcsolt állapotban lehetséges Dupla kattintás Fényszabályozás inaktiválva a világítótest bekapcsol és maximáli...

Страница 11: ...osvetlenia Aktivácia ovládania osvetlenia možné iba v prípade zapnutia Dvojité kliknutie Ovládanie osvetlenia sa spustí svietidlo zabliká možné iba do 30 sekúnd po stlmení Opätovné zapnutie Krátke stlačenie Jas sa prepne na uloženú požadovanú hodnotu ovládanie osvetlenia je aktivované Opätovné vypnutie Krátke stlačenie Detekcia prítomnosti deaktivovaná na 60 sekúnd Deaktivácia ovládania osvetlenia...

Страница 12: ...tıklayın Aydınlatma kontrolü başlar armatür yanıp söner sadece karartmadan sonraki 30 saniye içinde mümkündür Tekrar açın Kısa basın Parlaklık kayıtlı istenen değere ayarlanır aydınlatma kontrolü etkinleşir Tekrar kapatın Kısa basın Varlık algılama 60 saniye boyunca devre dışı kalır Aydınlatma kontrolünü devre dışı bırakın sa dece kapalı olduğunda mümkündür Çift tıklayın Aydınlatma kontrolü devre ...

Страница 13: ...tehnică www osram com 49 0 89 6213 6000 GHID RAPID Pornire sau oprire Apăsare scurtă Pornirea sau oprirea corpului de ilumi nat funcție alternantă Reducerea intensității luminii Apăsare lungă Selectarea intensității luminii funcție alternantă 1 Apăsare lungă mai luminos 2 Apăsare lungă mai întunecat comanda luminii este dezactivată Salvarea valorii do rite pentru comanda iluminării Activarea comen...

Страница 14: ...ан не е възможно ако осветителното тяло е било димира но през последните 30 секунди Натиснете бутона за кратко за да го активирате отново LÜHIKASUTUSJUHEND Sisse või väljalülitamine Lühike vajutus Valgusti sisse või väljalülitamine vahelduv funktsioon Valgustuse hämar damine Pikk vajutus Ereduse valimine vahelduv funktsioon 1 Pikk vajutus eredam 2 Pikk vajutus pimedam valgustuse juhtimine on välja...

Страница 15: ...jams tikai 30 sekunžu laikā pēc vājināšanas Atkārtoti ieslēgt Īsa nospiešana Spilgtums tiek pārslēgts uz saglabāto vēlamo vērtību apgaismojuma vadība ir aktivizēta Atkārtoti izslēgt Īsa nospiešana Klātbūtnes konstatēšana deaktivizēta uz 60 sekundēm Deaktivizēt apgaismo juma vadību iespējams tikai tad ja izslēgta Dubultklik šķis Apgaismojuma vadība ir deaktivizēta gaismeklis tiek ieslēgts un automā...

Страница 16: ... u prethodnih 30 sekundi Ponovo se aktivira kratkim pritiskom na dugme TEHNIČKI PODACI Oznaka TOUCH DIM LS PD LI senzor svetlosti i prisustva Radni napon 220 240 V naizmenične struje 50 60 Hz ne radi na jednosmernu struju Veze L N S signal Interfejs Specifično za OSRAM mogu da se povežu najviše 4 upravljača sa funkcijom TOUCH DIM ukupna dužina veze za signal Najviše 10 m Potrošnja struje pribl 0 5...

Отзывы: