Orthofix SambaScrew SI Fixation System Скачать руководство пользователя страница 3

3

When using a mechanical washer, make sure all instruments stay properly in place and do not 

touch or overlap each other. Always follow the manufacturer’s specifications for automatic wash-

ers and use a free-rinsing, low-sudsing detergent with a neutral pH (6.0 – 8.5). Due to variations 

in water quality, the type of detergent and its concentration may require adjustment for optimal 

cleaning.

Rinse all instruments thoroughly with tap water, de-ionized or distilled water to remove all traces 

of debris and cleansing agents. Make sure all internal cavities and ratchets are thoroughly rinsed.

Visually inspect for any remaining soil. If necessary, using a soft brush, gently clean, paying close 

attention to crevices and other hard to clean areas. Re-clean and rinse as described above, if 

manual cleaning is performed.

Instruments must be thoroughly dried and all residual moisture must be removed before they are 

stored. Allow to air dry, or use a soft, lint-free, absorbent towel/cloth to dry external surfaces.

All products should be treated with care. Improper use or handling may lead to damage and 

possible improper functioning of the device.

Instructions for Assembly and Inspection:

1.  Parallel Guide Set (PN 11-1109-FD7):

 

There are three parts to the Parallel Guide Set: 1. Locking Nut, 2. Sliding Block, and 3. 

Parallel Guide Frame. The Parallel Guide Set requires assembly after cleaning using the 

following steps:

 

a.  Slide the Sliding Block through the underside of the Parallel Guide Frame with the    

  threads leading.

 

b.  Slide the Nut over the Sliding Block’s shaft and thread it into place, making sure the   

  Sliding Block seats properly.

2.  Packing Plunger (PN 11-1109-FD8-1) and Packing Tube (PN 11-1109-FD8-2):

 

There are two parts: 1. Packing Plunger and 2. Packing Tube (single use only). The Packing 

Plunger and Packing Tube require assembly after cleaning using the following step:

 

a.  Insert the Plunger into the Tube.

3.  Variable Drill Bit (PN 11-1109-FD9-1) and Adjustable Drill Collar (PN 11-1109-FD9-2):

 

There are two parts: 1. Variable Drill Bit (single use only) and 2. Adjustable Drill Collar. 

The Variable Drill Bit and Adjustable Drill Collar require assembly after cleaning using the 

following steps:

 

a.  Slide the Drill Collar, with the arrow pointing towards the proximal end of the Drill Bit,  

  over the Drill Bit Shank until the desired depth position is engaged.

 

b.  Flex the parallel beams to release the Drill Collar from the detent engagement.

 

After cleaning and before use, inspect the instruments for possible damage, wear or non-

functioning parts. Discontinue use and replace all instruments that show wear, cracks, corrosion, 

pitting, discoloration, etc. Damaged or defective instruments should not be used.

Sterilization:

The SambaScrew SI Fixation System implants and instruments are provided NON-STERILE and 

must be thoroughly cleaned and sterilized prior to each use.

Place the dry instruments in the designated locations in the case (see markings on tray surface 

that indicate proper storage location in the case).

Sterilization for Instrument Cases with Blue Wrap:

It is recommended to double wrap instrument cases in standard central supply FDA cleared wrap 

prior to steam sterilization using the gravity cycles. A single wrap (or pouch) may be used for the 

pre-vacuum cycle.

Only sterile products should be placed in the operative field. For a 10

-6

 sterility assurance level, 

these products are recommended to be steam sterilized by the hospital using one of the three 

sets of process parameters below:

Sterilization Parameters for Use in the United States for Instrument Cases:

 

Method: Steam

 

Cycle: Pre-Vacuum

 

Temperature: 270°F (132°C)

 

Exposure time: 4 Minutes

 

Drying time: NA – Immediate Use Cycle

The following gravity sterilization cycles are not considered by the United States Food and Drug 

Administration (US FDA) to be standard sterilization cycles. Users should only use sterilizers and 

accessories (such as sterilization wraps, sterilization pouches, chemical indicators, biological 

indicators, and sterilization containers) that have been cleared by the US FDA for the following 

selected gravity sterilization cycle specification.

 

Method: Steam* 

      or: 

Method: Steam

 

Cycle: Gravity  

 

Cycle: Gravity

 

Temperature: 273°F (134°C) 

Temperature: 250°F (121°C)

 

Exposure time: 20 Minutes* 

Exposure time: 60 Minutes

 

Drying time: 15-30 Minutes 

Drying time: 15-30 Minutes

Note: 

Because of the many variables involved in sterilization, each medical facility should cali-

brate and verify the sterilization process (e.g., temperatures and times) used for their equipment.

*Some non-U.S. Health Care Authorities recommend sterilization according to these parameters 

in order to minimize the potential risk of transmission of Creutzfeldt-Jakob disease, especially for 

surgical instruments that could come into contact with the central nervous system.  This steriliza-

tion cycle has not been validated for prion inactivation. 

Sterilization for Screw Caddy with Blue Wrap:

The SambaScrew SI Fixation System implants are supplied NON-STERILE. Prior to use, all 

implants should be placed in the appropriate Orthofix caddy which will be wrapped in a FDA 

cleared sterilization wrap and placed in the autoclave for sterilization by the hospital using one 

of the following recommended cycles:

 

Method: Steam 

      or: 

Method: Steam 

 

Cycle: Gravity  

 

Cycle: Pre-vacuum (minimum 4 pulses)

 

Temperature: 270°F (132°C)  

Temperature: 270°F (132°C)

 

Exposure time: 15 minutes  

Exposure time: 4 minutes 

 

Drying time: 30 minutes   

Drying time: 30 minutes 

       

Validation and routine monitoring should be performed per ANSI/AAMI ST79 

Comprehensive 

guide to steam sterilization and sterility assurance in health care facilities. Other cycles may be 

used as long as they comply with the above practices and provide a sterility assurance level of 

10

-6

.

Packaging:

Packages for each of the components should be intact upon receipt. If a consignment system is 

used, all sets should be carefully checked for completeness and all components should be care-

fully checked for damage prior to use. Damaged packages or products should not be used and 

should be returned to Orthofix.

The SambaScrew SI Fixation System instruments and implants are provided in a modular case 

and caddy specifically intended to contain and organize the system’s components. The system’s 

instruments are organized in a modular case for easy retrieval during surgery. The modular case 

also provides protection to the system components during shipping. Additionally, individual 

instruments and implants are provided in sealed poly bags with individual product labels.

Product Complaints:

Any Healthcare Professional (e.g., customer or user of this system) who has any complaints or 

who has experienced any dissatisfaction with the product quality, identity, durability, reliability, 

safety, effectiveness and/or performance, should notify Orthofix Inc., 3451 Plano Parkway, Lewis-

ville, TX 75056, USA, Telephone: 214-937-3199 or 1-888-298-5700 or via email at 

[email protected].

Further Information:

A recommended operative technique for the use of this system is available upon request from 

Orthofix at the phone numbers provided above.

Latex Information:

The implants, instruments and/or packaging material for the SambaScrew SI Fixation System 

are not formulated with and do not contain natural rubber. The term “natural rubber” includes 

natural rubber latex, dry natural rubber, and synthetic latex or synthetic rubber that contains 

natural rubber in its formulation.

Caution: 

Federal law (USA) restricts these devices to sale by or on the order of a physician.

AW-11-9901 Rev.AA

PK-1602-PL-US © Orthofix, Inc.  9/2016

Provided Non-Sterile

Authorised 

Representative

CAPA Symbols  Chart revised

See Instructions for Use

 

Lot Number

Manufacturer

Federal (U.S.A.) law restricts this device to sale 

by or on the order of a physician

Single Use Only

Do Not Reuse

 

Catalogue Number

 

Содержание SambaScrew SI Fixation System

Страница 1: ...Name SambaScrew SI Fixation System Click directory below for desired language INSTRUCTIONS FOR USE Important Information Please Read Prior to Use Orthofix Inc 3451 Plano Parkway Lewisville Texas 75056 9453 U S A 1 214 937 3199 1 888 298 5700 www orthofix com Medical Device Safety Service MDSS Schiffgraben 41 30175 Hannover Germany 49 511 6262 8630 www mdss com AW 11 9901 Rev AA PK 1602 PL US Ortho...

Страница 2: ...s on the implant procedure 2 Infection may occur immediately following implant fixation or a long time afterwards due to transient bacteremia such as caused by dental treatment s endoscopic examination or any other minor surgical procedure To avoid infection at the implant fixation site it may be advisable to use antibiotic prophylaxis before and or after such procedures MRI Compatibility Informat...

Страница 3: ... standard sterilization cycles Users should only use sterilizers and accessories such as sterilization wraps sterilization pouches chemical indicators biological indicators and sterilization containers that have been cleared by the US FDA for the following selected gravity sterilization cycle specification Method Steam or Method Steam Cycle Gravity Cycle Gravity Temperature 273 F 134 C Temperature...

Страница 4: ...ación SI SambaScrew SambaScrew SI Fixation System Surgical Manual para obtener instrucciones sobre el procedimiento de implante 2 Pueden producirse infecciones inmediatamente después de la fijación del implante o mucho tiempo después debido a bacteriemia transitoria tal como la causada por tratamientos dentales exámenes endoscópicos o cualquier otro procedimiento quirúrgico menor Para evitar infec...

Страница 5: ...rilización que han de utilizarse en Estados Unidos con los estuches de instrumental Método Vapor Ciclo Prevacío Temperatura 132 C Tiempo de exposición 4 minutos Tiempo de secado No procede ciclo de uso inmediato La United States Food and Drug Administration US FDA no considera ciclos de esterilización estándar a los siguientes ciclos de esterilización por gravedad Los usuarios solamente deberán ut...

Страница 6: ...m Surgical Manual pour obtenir les directives relatives à la procédure d implantation 2 Une infection peut se produire immédiatement après la fixation de l implant ou très longtemps après en raison d une bactériémie transitoire similaire à celles provoquées par les traitements dentaires les examens par voie endoscopique ou toute autre intervention chirurgicale mineure Pour éviter une infection au ...

Страница 7: ...s boîtiers à instruments aux États Unis Méthode Vapeur Cycle Pré vide Température 132 C Durée d exposition 4 minutes Temps de séchage S O Cycle pour utilisation immédiate Les cycles de stérilisation à déplacement par gravité suivants ne sont pas considérés comme des cycles de stérilisation standard par la Food and Drug Administration FDA américaine Les utilisateurs doivent uniquement employer des ...

Страница 8: ...sulla procedura dell impianto consultare il Manuale chirurgico del sistema di stabilizzazione SambaScrew SI SambaScrew SI Fixation System Surgical Manual 2 È possibile l insorgenza di infezioni immediatamente dopo la stabilizzazione dell impianto o dopo molto tempo a causa di batteriemia transitoria causata ad esempio da trattamenti dentali esame endoscopico o altre procedure chirurgiche minori Pe...

Страница 9: ...ametri procedurali indicati di seguito Parametri di sterilizzazione per l utilizzo negli Stati Uniti delle cassette per gli strumenti Metodo a vapore Ciclo prevuoto Temperatura 132 C Tempo di esposizione 4 minuti Tempo di asciugatura ND Ciclo di utilizzo immediato I seguenti cicli di sterilizzazione a gravità non sono ritenuti cicli di sterilizzazione standard dall ente FDA degli Stati Uniti Gli u...

Страница 10: ...uch für das SambaScrew SI Fixationssystem SambaScrew SI Fixation System Surgical Manual zu entnehmen 2 Aufgrund von transienter Bakteriämie die von Zahnbehandlungen endoskopischen Untersuchungen oder anderen kleinen chirurgischen Eingriffen verursacht wird kann unmittelbar nach der Implantat Fixation oder eine lange Zeit danach eintreten Um eine Infektion an der Implantat Fixationsstelle zu vermei...

Страница 11: ...n den Vereinigten Staaten für Instrumentenkasten Methode Dampf Zyklus Vorvakuum Temperatur 132 C Expositionszeit 4 Minuten Trocknungsdauer Nicht zutreffend Soforteinsatz Zyklus Die folgenden Schwerkraftsterilisationszyklen werden von der United States Food and Drug Administration US FDA US amerikanischen Lebensmittel und Arzneimittelbehörde nicht als standardmäßige Sterilisationszyklen erachtet Di...

Страница 12: ...bakteriyemi nedeniyle uzun bir süre sonra oluşabilir İmplant fiksasyonu bölgesinde enfeksiyondan kaçınmak için bu tür işlemlerden önce ve veya sonra antibiyotik profilaksisi kullanmak uygun olabilir MRG Uyumluluk Bilgileri SambaScrew SI Fiksasyon Sistemi Manyetik Rezonans MR ortamında güvenlik ve uyumluluk açısından değerlendirilmemiştir Bu sistem MR ortamında ısınma veya yer değiştirme için test ...

Страница 13: ...döngüleri kabul edilmez Kullanıcılar aşağıdaki seçilmiş yerçekimi sterilizasyon döngüsü spesifikasyonu için sadece A B D FDA tarafından izin verilmiş sterilizatörler ve aksesuarlar sterilizasyon sargıları sterilizasyon poşetleri kimyasal göstergeler biyolojik göstergeler ve sterilizasyon kapları gibi kullanmalıdır Yöntem Buhar veya Yöntem Buhar Döngü Yerçekimi Döngü Yerçekimi Sıcaklık 134 C Sıcakl...

Страница 14: ...eriemia transitória como a causada por tratamento s dentário s exame endoscópico ou qualquer outra pequena intervenção cirúrgica Para evitar infeção no local de fixação do implante pode ser aconselhável fazer profilaxia com antibiótico antes e ou depois de tais procedimentos Informação sobre compatibilidade com ressonância magnética O sistema de fixação SambaScrew SI não foi avaliado relativamente...

Страница 15: ...ão por gravidade seguintes não são considerados pela United States Food and Drug Administration Agência de Alimentos e Medicamentos dos EUA US FDA como sendo ciclos de esterilização padrão Os utilizadores só devem utilizar esterilizadores e acessórios como invólucros de esterilização bolsas de esterilização indicadores químicos indicadores biológicos e recipientes de esterilização aprovados pela U...

Страница 16: ...dure 2 Infectie kan optreden onmiddellijk na de fixatie van het implantaat of een lange tijd daarna als gevolg van voorbijgaande bacteriëmie zoals bijvoorbeeld veroorzaakt door tandheelkundige behandeling en endoscopisch onderzoek of een andere kleine chirurgische ingreep Om infectie te voorkomen op de plaats waar het implantaat is gefixeerd kan het wenselijk zijn antibiotische profylaxe te gebrui...

Страница 17: ...e zwaartekrachtsterilisatiecycli worden door de United States Food and Drug Administration US FDA niet beschouwd als standaardsterilisatiecycli Gebruikers mogen uitsluitend sterilisators en accessoires zoals sterilisatiepapier sterilisatiezakken chemische indicatoren biologische indicatoren en sterilisatiehouders gebruiken die door de US FDA zijn toegestaan voor de geselecteerde zwaartekrachtsteri...

Страница 18: ...οσκοπική εξέταση ή οποιαδήποτε άλλη ελάσσονα χειρουργική επέμβαση Για να αποτραπεί τυχόν λοίμωξη στη θέση καθήλωσης του εμφυτεύματος μπορεί να συνιστάται η χρήση προφυλακτικής αντιβιοτικής αγωγής πριν ή και μετά από τέτοιες επεμβάσεις Πληροφορίες συμβατότητας με μαγνητική τομογραφία Το σύστημα καθήλωσης SI SambaScrew δεν έχει αξιολογηθεί ως προς την ασφάλεια και τη συμβατότητα σε περιβάλλον μαγνητ...

Страница 19: ...ία 132 C Χρόνος έκθεσης 4 λεπτά Χρόνος στεγνώματος Δ Ε Κύκλος για άμεση χρήση Οι παρακάτω κύκλοι αποστείρωσης με βαρύτητα δεν θεωρούνται από τον United States Food and Drug Administration ΟργανισμόςΤροφίμων και Φαρμάκων των Η Π Α US FDA ως τυπικοί κύκλοι αποστείρωσης Οι χρήστες θα πρέπει να χρησιμοποιούν μόνο αποστειρωτές και παρελκόμενα όπως περιτυλίγματα αποστείρωσης θήκες αποστείρωσης χημικούς ...

Страница 20: ...物質の感染予防薬を手技の前後に使用すること が推奨されます MR適合性についての情報 SambaScrew SI固定システムは MR環境における安全性および適合性について検査 されていません 本システムは MR環境における加熱および移動について検査されて いません 洗浄 インプラントは洗浄済み 未滅菌で提供されます インプラントが一度ヒトの組織また は体液に触れた場合 再滅菌または使用してはなりません 汚染されたインプラントは すべて廃棄してください すべての器具は 使用後毎回 下記の用手または自動洗浄手順で完全に洗浄してくだ さい 使用時点から 可能な限り 血液 残屑または体液が器具上で乾燥しないようにします 最良の結果お よび手術器具の寿命を長く維持するために 使用後はすぐに再処理を行います 有効な院内手順を用いて または下記の有効な洗浄手順に従って 洗浄を行えます 洗浄の準備 1 使...

Страница 21: ...間 該当なし 即時使用サイクル 以下の重力置換滅菌サイクルは FDAにより標準的滅菌サイクルと認められています 使用者は 以下の所定の重力置換滅菌サイクル仕様に対して 米国FDAが認めた滅菌 器および付属品 滅菌ラップ 滅菌パウチ 化学的インジケータ 生物学的インジケー タ 滅菌コンテナなど のみを使用する必要があります 方法 蒸気 または 方法 蒸気 サイクル 重力置換 サイクル 重力置換 温度 134 C 温度 121 C 暴露時間 20分間 暴露時間 60分間 乾燥時間 15 30分間 乾燥時間 15 30分間 注 滅菌には多くの変数があるため それぞれの病院で機器に使用する滅菌プロセス 例 温度および時間 を較正および確認する必要があります 米国外の医療専門家の中には 特に中枢神経系と接触する可能性がある手術器具に ついて Creutzfeldt Jakob病感染の潜在的リスクを最...

Страница 22: ... 植入物提供時潔淨但並非無菌 植入物一旦與任何人類組織或體液接觸 即不應重複 滅菌或使用 請丟棄所有受到污染的植入物 每次使用後 必須遵循下列手動或自動清潔程序進行徹底清潔所有器械 在使用地點 儘量不要讓血液 碎屑或體液乾燥在器械上 為獲得最佳清潔效果和延長外科器械的 使用壽命 使用後要立即重新處理 可採用確證有效的醫院清潔方法或遵循下述確證有效的清潔流程進行清潔 清潔準備 1 用過的器械要保持濕潤 不要讓血液和 或體液乾燥在器械上 2 使用連續不斷的微溫 涼水清除顯而易見的污染 低於 43 C 徹底沖洗每個器 械 請勿使用鹽水或氯水溶液 3 拆解部件以露出所有表面並分別清潔 請參閱以下部分中的組裝和拆解說明 拆解說明 1 平行導件套組 PN 11 1109 FD7 平行導件套組分成三個部件 1 自鎖螺帽 2 滑塊 以及 3 平行導架 在清潔之 前 需要按照下列步驟對平行導件套組進行拆解 ...

Страница 23: ... 20 分钟 暴露時間 60 分鐘 乾燥時間 15 30 分鐘 乾燥時間 15 30 分鐘 注意 因為滅菌存在很多變數 所以每個醫療機構應校正並驗證為其設備使用的滅菌 流程 例如溫度和時間 某些非美國醫療保健管理機構建議按照這些參數進行滅菌 以儘量降低傳播 Creutzfeldt Jakob 病的風險 尤其是對於可能與中樞神經系統接觸的外科器械 此滅 菌週期並未經過普粒子蛋白去活性驗證 藍色滅菌包裝紙包裝螺釘盒滅菌 SambaScrew SI 固定系統植入物以非無菌方式提供 使用之前 醫院應將所有植入物 放在適當的 Orthofix 螺釘盒內 使用 FDA 許可的滅菌包裝紙包裝 放在高壓蒸汽鍋內 採用以下建議的週期之一進行滅菌 方法 蒸汽 或 方法 蒸汽 週期 重力 週期 預抽真空 至少 4 次脈衝 溫度 132 C 溫度 132 C 暴露時間 15 分钟 暴露時間 4 分鐘 乾燥時間 3...

Страница 24: ... có thể khuyến khích sử dụng kháng sinh dự phòng trước và hoặc sau khi thực hiện thủ tục Thông tin vềTương thích MRI Chụp cộng hưởng từ Hệ thống Cố định SI SambaScrew chưa được đánh giá về tính an toàn và tương thích trong môi trường Cộng hưởng từ Magnetic Resonance MR Hệ thống này chưa được thử nghiệm về nhiệt hoặc di dịch trong môi trường Cộng hưởng từ Làm sạch Mô cấy khi được cung cấp đều sạch ...

Страница 25: ...Người sử dụng chỉ nên sử dụng các thiết bị khử trùng và phụ tùng chẳng hạn giấy bọc khử trùng túi khử trùng các chỉ số hóa chỉ số sinh học và các thùng chứa khử trùng đã được FDA Hoa Kỳ phê duyệt về đặc điểm kỹ thuật của chu kỳ khử trùng trọng lực được lựa chọn sau đây Phương pháp Hơi hoặc Phương pháp Hơi Chu kỳ Trọng lực Chu kỳ Trọng lực Nhiệt độ 134 C Nhiệt độ 121 C Thời gian tiếp xúc 20 phút Th...

Отзывы: