background image

 

SLK 

 

 

POHYBOVÉ 

Č

IDLO

 

 

 

NÁVOD NA POUŽITIE 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
POUŽITIE 

Pohybové 

č

idlo sníma nevidite

ľ

né infra

č

ervené žiarenie 

vyžarované 

ľ

u

ď

mi a inými tepelnými zdrojmi. Ke

ď

 sa tepelný zdroj 

pohybuje pred spína

č

om, jeho výstupný obvod sa aktivuje, a ke

ď

 už pohyb 

nezachytáva, tak sa deaktivuje po nastavite

ľ

nom oneskorení.

 

reaguje týmto spôsobom, len ke

ď

 sú okolité svetelné podmienky 

pod nastavenou požadovanou úrov

ň

ou.

 

 
 
UPOZORNENIE 

Pripojenie a montáž môže vykona

ť

 iba osoba s odpovedajúcou 

elektrotechnickou kvalifikáciou v súlade s platnými predpismi a normami. 
Pohybové 

č

idlo obsahuje ochranu proti vonkajším rušivým vplyvom, ale 

napriek tomu pri obzvláš

ť

 silnom magnetickom poli môže by

ť

 prevádzka 

č

idla narušená. neumiest

ň

ujte v blízkosti induk

č

ných zariadení 

(motory, transformátory, stýka

č

e at

ď

.).  

 
MONTÁŽ 

Pri montáži zabránte, aby sa v snímanej zóne nachádzali silne reflexívne 
povrchy (tekutiny, mramor, at

ď

.) a zariadenia s náhlou zmenou teploty 

(kúrenie, klimatizácia, svetelné zdroje, at

ď

.) alebo predmety, ktoré sa 

môžu pohybova

ť

 vo vetre (záclony, rastliny, at

ď

.). Vyhnete sa tak 

bezdôvodnému spínaniu. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Odstrá

ň

te kryt základne povolením skrutky, ktorá sa nachádza v spodnej 

č

asti jednotky.

  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Ideálna montážna výška je približne 2 až 3 metre. Pri výbere miesta pre 
umiestnenie pohybového 

č

idla dbajte na to, aby pohyb v snímanej zóne 

bol prie

č

ny k snímaciemu zväzku (vi

ď

 obr.), získate tak najvä

č

šiu citlivos

ť

 

snímania. Pri pohybe v smere snímacieho zväzku sa citlivos

ť

 znižuje a 

pohybové 

č

idlo reaguje v malej vzdialenosti. Šípka na obrázkoch udáva 

smer pohybu osoby alebo predmetu.

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Teplota okolia, kde bolo 

č

idlo nainštalované vo ve

ľ

kej miere ovplyv

ň

uje 

jeho citlivos

ť

 a ve

ľ

kos

ť

 snímanej zóny. So stúpajúcou teplotou sa citlivos

ť

 

znižuje, lebo 

č

idlo sníma teplotu tepelného zdroja (štandardne 36°C, 

teplota 

ľ

udského tela) a 

č

ím viac sa teplota okolia približuje k 36°C, tým 

horšie pohybové 

č

idlo reaguje.

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ZAPOJENIE 

Zapojte pod

ľ

a nasledujúcej schémy: 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Primontujte  k základni a zaistite ho skrutkou.

 

 

UVEDENIE DO PREVÁDZKY A  NASTAVENIE  

Na oto

č

nej hlave ISIMATu sú dva ovládacie prvky:

  

 
 
 
 
 
 
 
 
NASTAVENIE SNÍMANEJ ZÓNY 

Hlava sa dokáže otá

č

a

ť

 horizontálne približne o 180º (nepokúšajte sa ju 

silou oto

č

i

ť

 o viac ako 180º) a vertikálne približne o 45º. Detek

č

nú oblas

ť

 

môžete nastavi

ť

 tak ako to je znázornené na obrázku: 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Detek

č

né pole sa dá nastavi

ť

 pomocou týchto krokov:

 

- Oto

č

te nastavenie oneskorenia vypnutia na minimum a nastavenie 

úrovne okolitého svetla oto

č

te k symbolu (

). 

-  Pokrytie skontrolujte pohybom v rámci hraníc detek

č

ného   

 po

ľ

a. 

Po nastavení snímaného po

ľ

a nastavte úrove

ň

 okolitého svetla a 

oneskorenie vypnutia pod

ľ

a potreby.

 

DELAY TIME 

ADJUSTMENT

AMBIENT LIGHTING

LEVEL ADJUSTMENT

2,5 m.

6 m.

6

8

12

6

8

6

160

°

12 m.

OBLAS

Ť

 NAJVYŠŠEJ

CITLIVOSTI

VYŠŠIA CITLIVOS

Ť

NIŽŠIA CITLIVOS

Ť

NEVYSTAVUJTE

SLNE

Č

NÉMU

ŽIARENIU

NEINŠTALUJTE

BLÍZKO

OSVETLENIA

NEINŠTALUJTE

NAD ZDROJMI

TEPLA

NASTAVENIE

ONESKORENIA

NASTAVENIE

ÚROVNE SVETLA

SENZOR

MONTÁŽNA ZÁKLAD

Ň

A

OTO

Č

NÁ HLAVA

L'

N

L

L

N

L'

N

L

SVETLO                230 V ~

Содержание ISIMAT+

Страница 1: ...e montaje es entre 2 y 3 metros y la direcci n del movimiento de la fuente de calor se debe procurar que sea transversal a la lente del ISIMAT En la instalaci n del ISIMAT se debe tener en cuenta que...

Страница 2: ...n AJUSTE DEL RETARDO DE DESCONEXI N Girando el selector el retardo de desconexi n ser Tiempo m nimo de retardo de desconexi n 3 segundos Tiempo m ximo de retardo de desconexi n 30 minutos Este tiempo...

Страница 3: ...rezione del movimento della fonte di calore dev essere trasversale alla lente del dispositivo ISIMAT Nell installazione del dispositivo ISIMAT si deve tener conto del fatto che il rilevamento avviene...

Страница 4: ...mentazione 230 V 50 Hz Forza di rottura 10 A 230 V cos 1 Carichi massimi consigliati Lampadine incandescenti 2000 W Fluorescenti 1200 VA Alogene bassa tensione 12 V 1200 VA Alogene 230 V 2000 W Lampad...

Страница 5: ...meters and the direction of movement of possible heat sources should be transversal to the ISIMAT lens It must be taken into account when installing the ISIMAT that detection takes place when the dete...

Страница 6: ...be turned off ADJUSTING THE SWITCH OFF DELAY By rotating the control the switch off delay is as follows Minimum switch off delay time 3 seconds Maximum switch off delay time 30 minutes This time is r...

Страница 7: ...direction du mouvement de la source de chaleur doit tre le plus transversale possible la lentille de l ISIMAT Dans l installation de l ISIMAT il faut tenir en compte que la d tection se produit en cro...

Страница 8: ...JUSTAGE DU RETARD DE DECONNEXION En tournant le s lecteur le retard de d connexion sera Temps minimum de retard de d connexion 3 secondes Temps maximum de retard de d connexion 30 minutes Ce temps se...

Страница 9: ...erkennenden W rmequellen Objekte sollte quer zur Linse des ISIMAT sein Bei der Installation des ISIMAT ist zu beachten dass die Erkennung durch Bewegung quer zu den Erkennungsb ndeln erfolgt Bewegt s...

Страница 10: ...s dem Erfassungsbereich zu entfernen und zu warten dass die Installation ausgeschaltet wird EINSTELLUNG DER ABSCHALTVERZ GERUNG Den Regler f r die Verz gerungszeit einstellen Minimale Abschaltverz ger...

Страница 11: ...st entre 2 e 3 metros e deve procurar se que a direc o do movimento da fonte de calor seja transversal lente do ISIMAT Na instala o do ISIMAT deve ter se em conta que a detec o se produz quando os seu...

Страница 12: ...dando o selector o atraso de desconex o ser Tempo m nimo de atraso de desconex o 3 segundos Tempo m ximo de atraso de desconex o 30 minutos Este tempo reiniciado de cada vez que ocorre detec o A sensi...

Страница 13: ...metry P i v b ru m sta pro um st n pohybov ho idla dbejte na to aby byl pohyb ve sn man z n p n ke sn mac mu svazku viz obr zek dos hnete tak nejv t citlivosti sn m n P i pohybu ve sm ru sn mac ho sv...

Страница 14: ...u je treba opustit detekcn z nu a pockat pokud se osvetlen nevypne NASTAVEN ZPO D N ODPOJEN Ot en m ovl d n je mo n nastavit zpo d n odpojen v rozsahu od t sekund a po t icet minut Tato doba se vynulu...

Страница 15: ...s sn mania Pri pohybe v smere sn macieho zv zku sa citlivos zni uje a pohybov idlo reaguje v malej vzdialenosti pka na obr zkoch ud va smer pohybu osoby alebo predmetu Teplota okolia kde bolo idlo nai...

Страница 16: ...a po tridsa min t T to doba sa vynuluje pri ka dej detek nej oper cii Citlivos detekcie sa m e zn i ak teplota sn man ho predmetu je bl zko teploty okolit ho prostredia Ke sa doba oneskorenia ISIMAT s...

Страница 17: ...najduj c si w dolnej cz ci produktu Zamontuj pokryw podstawy w miejscu instalacji czujnika Idealna wysoko instalacji to od dw ch do trzech metr w Kierunek ruchu potencjalnych r de ciep a powinien by p...

Страница 18: ...A OP NIENIA WY CZENIA Obracaj c regulator mo na ustawi op nienie wy czenia w nast puj ce sposoby minimalne op nienie wy czenia 3 sekundy maksymalne op nienie wy czenia 30 minut Czas ten jest resetowan...

Страница 19: ...ldens bev gelsesretning er tv rg ende i forhold til ISIMAT linsen N r ISIMAT apparatet installeres skal man tage h jde for at detekteringen sker n r objektet passerer detekteringsstr lerne og hvis var...

Страница 20: ...t installationen slukker JUSTERING AF AFBRYDELSESTIDSFORSKYDNINGEN retarder Ved at dreje p v lgeren kan afbrydelsestidsforskydningen v re p henholdsvis Minimumstid for afbrydelsestidsforskydning 3 sek...

Страница 21: ...ELL ISIMAT ISIMAT ISIMAT ISIMAT 2 3 ISIMAT ISIMAT ISIMAT 36 C 36 C ISIMAT 2 ISIMAT 180 180 45 12 6 8 6 2 5 m 6 m 12 m L N L L N L N L 230 V AC...

Страница 22: ...00 VA Downlights 1200 VA LED 400 VA Self consumption 6 VA 1 W approx 5 30 2000 Lux 3 30 200 12 20 C 8 to 20 C 20 C 40 C IP 55 iaw EN 60529 Class II A016 13 54482 ORBIS TECNOLOGIA ELECTRICA S A L rida...

Страница 23: ...2 5 m 6 m 12 m 12 6 8 6 Plo ad naibol e u vstvitel nosti ISIMAT Ugol obnaru eni 200 Nizka u vstvitel nost V soka u vstvitel nost L N L L N L N L 230 V AC Lampa Izbega te pr mogo popadani solne n h lu...

Страница 24: ...00 1200 LED 400 6 1 5 30 2000 Lux 3 30 200 12 20 C 8 20 C 20 C 40 C IP 55 EN 60529 II c EN 60669 3 A016 13 54482 ORBIS TECNOLOGIA ELECTRICA S A L rida 61 E 28020 MADRID Tel fono 34 91 5672277 Fax 34 9...

Отзывы: