background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEU 

 

 

BEWEGUNGSMELDER

 

 

 

BEDIENUNGSANLEITUNG 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 
BESCHREIBUNG 

Der Bewegungsmelder empfängt die unsichtbare infrarote 
Strahlung die von Personen oder sonstigen Wärmequellen ausgeht, ohne 
selbst Strahlung auszusenden. 
Wenn sich eine Wärmequelle vor dem entlang bewegt, wird 
dessen Ausgangskreis aktiviert; wird keine Bewegung mehr erkannt, 
schaltet sich der Ausgangskreis nach einer einstellbaren 
Verzögerungszeit ab. 
Der  reagiert nur, wenn die Helligkeit unterhalb des eingestellten 
Wertes liegt. 

 
INSTALLATION 

ACHTUNG: Installation und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch 
zugelassenes Fachpersonal erfolgen.

 

VOR BEGINN DER INSTALLATIONSARBEITEN DIE SPANNUNG 
ABSCHALTEN 
Das Gerät ist intern durch eine Sicherheitsschaltung gegen Störungen 
geschützt. Dennoch können besonders starke elektromagnetische Felder 
die Funktion beeinflussen. Das Gerät daher nicht in unmittelbarer Nähe 
von Geräten installieren, die starke Magnetfelder erzeugen (Motoren, 
Transformatoren, Umspannwerke, industrielle Maschinen, Antennen für 
Mobiltelefone usw.)

 

 
MONTAGE 

Bei Wandmontage vermeiden, dass sich im Erkennungsbereich stark 
reflektierende Oberflächen (Flüssigkeiten, Marmor usw.) und Elemente 
mit plötzlicher Temperaturänderung (Heizung, Klimaanlage, mögliche 
Luftströmungen usw.) oder Lichtquellen befinden. 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Die Grundplatte abnehmen, hierzu die Schraube auf der Unterseite des 
Geräts lösen. 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Die Grundplatte am gewünschten Einbauort anbringen. Die beste 
Einbauhöhe liegt zwischen 2 und 3 Metern, die Bewegungsrichtung der zu 
erkennenden Wärmequellen (Objekte) sollte quer zur Linse des  
sein. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Bei der Installation des  ist zu beachten, dass die Erkennung 
durch Bewegung quer zu den Erkennungsbündeln erfolgt. Bewegt sich die 
Wärmequelle in Richtung der Bündel, erfolgt die Erkennung erst bei einem 
wesentlich geringeren Abstand vom Gerät, da keine Kreuzung der Bündel 
erfolgt. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
In den obigen Figuren deutet der Pfeil die Bewegungsrichtung der zu 
erkennenden Person oder des Objekts an. 
Die Umgebungstemperatur am Einbauort des beeinflusst dessen 
Erkennungsempfindlichkeit und damit die Reichweite des 
Erkennungsbereichs in erheblichem Maße. Die Empfindlichkeit vermindert 
sich mit steigender Temperatur, da das Gerät auf der Erkennung der 
Bewegungen von Wärmequellen basiert (in den meisten Fällen 36°C 
Körpertemperatur). Je näher die Umgebungstemperatur an 36°C liegt, um 
so schlechter ist die Erkennung. 
 

ANSCHLUSS 

Schließen Sie das Gerät entsprechend folgendem Schaltbild an.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Das Gerät auf der Grundplatte einrasten und mit der Schraube 
befestigen. 
 

INBETRIEBNAHME UND EINSTELLUNGEN 

 

Am Kugelkopf des befinden sich folgende Regler:  
 
 
 
 
 
 

 
 

EINSTELLUNG DES ERKENNUNGSBEREICHS 

Der Kopf kann horizontal um etwa 180º (nicht gewaltsam weiter drehen) 
und vertikal um etwa 45º gedreht werden, der Erkennungsbereich wird wie 
in der Figur dargestellt verlagert. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

SENSOR

DREHBARER

KUGELKOPF

INTERNE LED

VOR DIREKTER

SONNENSTRAHLUNG

SCHÜTZEN

NICHT IN DER NÄHE

VON LAMPEN

ANBRINGEN

NICHT ÜBER

WÄRMEQUELLEN

ANBRINGEN

2,5 m.

6 m.

12 m.

12

6

8

6

160°

Bereich größter

Empfindlichkeit

Erkennungswinkel 200°

EINSTELLUNG DER

VERZÖGERUNGSZEIT

EINSTELLUNG

DER HELLIGKEIT

GERINGERE EMPFINDLICHKEIT

GRÖSSERE EMPFINDLICHKEIT

L'

N

L

L

N

L'

N

L

230 V WS

LAMPE

Содержание ISIMAT+

Страница 1: ...e montaje es entre 2 y 3 metros y la direcci n del movimiento de la fuente de calor se debe procurar que sea transversal a la lente del ISIMAT En la instalaci n del ISIMAT se debe tener en cuenta que...

Страница 2: ...n AJUSTE DEL RETARDO DE DESCONEXI N Girando el selector el retardo de desconexi n ser Tiempo m nimo de retardo de desconexi n 3 segundos Tiempo m ximo de retardo de desconexi n 30 minutos Este tiempo...

Страница 3: ...rezione del movimento della fonte di calore dev essere trasversale alla lente del dispositivo ISIMAT Nell installazione del dispositivo ISIMAT si deve tener conto del fatto che il rilevamento avviene...

Страница 4: ...mentazione 230 V 50 Hz Forza di rottura 10 A 230 V cos 1 Carichi massimi consigliati Lampadine incandescenti 2000 W Fluorescenti 1200 VA Alogene bassa tensione 12 V 1200 VA Alogene 230 V 2000 W Lampad...

Страница 5: ...meters and the direction of movement of possible heat sources should be transversal to the ISIMAT lens It must be taken into account when installing the ISIMAT that detection takes place when the dete...

Страница 6: ...be turned off ADJUSTING THE SWITCH OFF DELAY By rotating the control the switch off delay is as follows Minimum switch off delay time 3 seconds Maximum switch off delay time 30 minutes This time is r...

Страница 7: ...direction du mouvement de la source de chaleur doit tre le plus transversale possible la lentille de l ISIMAT Dans l installation de l ISIMAT il faut tenir en compte que la d tection se produit en cro...

Страница 8: ...JUSTAGE DU RETARD DE DECONNEXION En tournant le s lecteur le retard de d connexion sera Temps minimum de retard de d connexion 3 secondes Temps maximum de retard de d connexion 30 minutes Ce temps se...

Страница 9: ...erkennenden W rmequellen Objekte sollte quer zur Linse des ISIMAT sein Bei der Installation des ISIMAT ist zu beachten dass die Erkennung durch Bewegung quer zu den Erkennungsb ndeln erfolgt Bewegt s...

Страница 10: ...s dem Erfassungsbereich zu entfernen und zu warten dass die Installation ausgeschaltet wird EINSTELLUNG DER ABSCHALTVERZ GERUNG Den Regler f r die Verz gerungszeit einstellen Minimale Abschaltverz ger...

Страница 11: ...st entre 2 e 3 metros e deve procurar se que a direc o do movimento da fonte de calor seja transversal lente do ISIMAT Na instala o do ISIMAT deve ter se em conta que a detec o se produz quando os seu...

Страница 12: ...dando o selector o atraso de desconex o ser Tempo m nimo de atraso de desconex o 3 segundos Tempo m ximo de atraso de desconex o 30 minutos Este tempo reiniciado de cada vez que ocorre detec o A sensi...

Страница 13: ...metry P i v b ru m sta pro um st n pohybov ho idla dbejte na to aby byl pohyb ve sn man z n p n ke sn mac mu svazku viz obr zek dos hnete tak nejv t citlivosti sn m n P i pohybu ve sm ru sn mac ho sv...

Страница 14: ...u je treba opustit detekcn z nu a pockat pokud se osvetlen nevypne NASTAVEN ZPO D N ODPOJEN Ot en m ovl d n je mo n nastavit zpo d n odpojen v rozsahu od t sekund a po t icet minut Tato doba se vynulu...

Страница 15: ...s sn mania Pri pohybe v smere sn macieho zv zku sa citlivos zni uje a pohybov idlo reaguje v malej vzdialenosti pka na obr zkoch ud va smer pohybu osoby alebo predmetu Teplota okolia kde bolo idlo nai...

Страница 16: ...a po tridsa min t T to doba sa vynuluje pri ka dej detek nej oper cii Citlivos detekcie sa m e zn i ak teplota sn man ho predmetu je bl zko teploty okolit ho prostredia Ke sa doba oneskorenia ISIMAT s...

Страница 17: ...najduj c si w dolnej cz ci produktu Zamontuj pokryw podstawy w miejscu instalacji czujnika Idealna wysoko instalacji to od dw ch do trzech metr w Kierunek ruchu potencjalnych r de ciep a powinien by p...

Страница 18: ...A OP NIENIA WY CZENIA Obracaj c regulator mo na ustawi op nienie wy czenia w nast puj ce sposoby minimalne op nienie wy czenia 3 sekundy maksymalne op nienie wy czenia 30 minut Czas ten jest resetowan...

Страница 19: ...ldens bev gelsesretning er tv rg ende i forhold til ISIMAT linsen N r ISIMAT apparatet installeres skal man tage h jde for at detekteringen sker n r objektet passerer detekteringsstr lerne og hvis var...

Страница 20: ...t installationen slukker JUSTERING AF AFBRYDELSESTIDSFORSKYDNINGEN retarder Ved at dreje p v lgeren kan afbrydelsestidsforskydningen v re p henholdsvis Minimumstid for afbrydelsestidsforskydning 3 sek...

Страница 21: ...ELL ISIMAT ISIMAT ISIMAT ISIMAT 2 3 ISIMAT ISIMAT ISIMAT 36 C 36 C ISIMAT 2 ISIMAT 180 180 45 12 6 8 6 2 5 m 6 m 12 m L N L L N L N L 230 V AC...

Страница 22: ...00 VA Downlights 1200 VA LED 400 VA Self consumption 6 VA 1 W approx 5 30 2000 Lux 3 30 200 12 20 C 8 to 20 C 20 C 40 C IP 55 iaw EN 60529 Class II A016 13 54482 ORBIS TECNOLOGIA ELECTRICA S A L rida...

Страница 23: ...2 5 m 6 m 12 m 12 6 8 6 Plo ad naibol e u vstvitel nosti ISIMAT Ugol obnaru eni 200 Nizka u vstvitel nost V soka u vstvitel nost L N L L N L N L 230 V AC Lampa Izbega te pr mogo popadani solne n h lu...

Страница 24: ...00 1200 LED 400 6 1 5 30 2000 Lux 3 30 200 12 20 C 8 20 C 20 C 40 C IP 55 EN 60529 II c EN 60669 3 A016 13 54482 ORBIS TECNOLOGIA ELECTRICA S A L rida 61 E 28020 MADRID Tel fono 34 91 5672277 Fax 34 9...

Отзывы: