OMGA T 521 SNC Скачать руководство пользователя страница 41

41

T 521 SNC / OPT

CICLO DI LAVORO

WORK CYCLE

T  521  SNC

Nel capitolo “

Comandi

”, da pagina 

30

 a pagina 

32

, sono

descritte  le  funzioni  di  tutti  i  comandi;  qui  di  seguito  si

riportano soltanto le modalità operative, nella corretta se-

quenza,  per  poter  eseguire  un  ciclo  di  lavoro  su  questa

versione  della 

T  521

.

La  versione 

SNC

  comprende  l’unità  a  controllo  numeri-

co 

FP The Fine Positioner

 con software “

SPINTORE

”:

si  raccomanda  perciò  all’Operatore  di  leggere  con  atten-

zione  sia  il  manuale  d’uso,  sia  il  manuale  del  software

forniti  a  corredo.

01

Controllo  numerico  +  (porta 

USB

  (

1a

))

02

Pulsante  a  fungo  di  EMERGENZA

03

Carrello  spintore  (con  pinza)

04

Pinza  blocca  pezzo

05

Pulsante  a  pressione  (apre/chiude  pinza)

06

Piano  di  scorrimento  del  carrello

07

Fotocellula

Il  funzionamento  della  macchina,  oltre  che  in  ciclo  ma-

nuale, soprattutto è predisposto per 

lavorare in ciclo au-

tomatico

;  dando  per  scontato  che  l’Operatore  abbia  letto

i  manuali  di  cui  sopra,  dopo  aver  memorizzato  un  pro-

gramma  di  taglio  e/o  dopo  averlo  richiamato  dalla  me-

moria  del  controllo  numerico,  l’Operatore  dovrà  caricare

la  prima  barra  da  tagliare.

•  Preparare  la  barra  sul  piano  di  lavoro  (

6

)

•  Collocarla  a  destra  fin  contro  la  pinza  (

4

)  del  carrello

(

3

) e bloccarla premendo il pulsante (

5

)  -  Pinza 

Manua-

le

.

•  Se  la  pinza  in  uso  è  quella 

Pneumatica

,  dopo  aver

caricato  la  barra  da  tagliare,  il  funzionamento  è  automa-

tico  (via  software).

AVVERTENZA

:  La  pinza 

Manuale

  può  essere  montata

anche 

orizzontalmente

  ed  eventualmente  ne  può  essere

incrementata la capacità di trasporto con la prolunga (

18

)

vedere  capitolo  “Capacità  di  trasporto  delle  pinze”

a  pagina  42

.

La  fotocellula  (

7

)  montata  ad  una  distanza  nota  dalla  li-

nea  di  taglio,  è  preposta  a:

•  rilevare  l’input  di  “inizio  barra”,

• determinare la lunghezza del taglio di intestatura, com-

preso  lo  spessore  della  lama.

In funzione dei parametri immessi nel programma, la se-

quenza di tagli prevista per il ciclo, strettamente correlata

alla  lunghezza  della  barra,  avrà  inizio  e  potrà  proseguire

con  tutte  le  barre  successive.

Le  istruzioni  per  scrivere  un  programma,  memorizzarlo,

richiamarlo dalla memoria ed eseguirlo sono chiaramente

inserite nel manuale del controllo numerico fornito a cor-

redo.

T  521  SNC

The  “

Controls

”  chapter,  from  page 

30

  to  page 

32

describes  the  function  of  all  controls;  here  below  is  a

description  of  the  correct  sequence  of  operations

composing  the  working  cycle  of  the 

T  521

.

The 

SNC

 version includes the numeric control called 

FP

The Fine Positioner

 with «

PUSHER

» software: operators

must  hence  read  both  the  user  manual  and  software

manual  supplied  with  care.

01

Numeric  control  +  (

USB

  port  (

1a

))

02

EMERGENCY switch

03

Pusher  carriage  (with  gripper)

04

Workpiece  gripper

05

Button  to  open/close  gripper

06

Carriage  table

07

Photocell

The machine is designed for manual operation and above

all  for 

automatic  operation

;  under  the  assumption  that

you  have  read  the  manuals  mentioned  above,  after

memorising a cutting programming and calling it up from

the  memory  of  the  numeric  control,  load  the  first  piece

to  cut.

•  Prepare  the  workpiece  on  the  table  (

6

)

• Push it rightwards against the gripper (

4

) of the carriage

(

3

)  and  secure  it  place  by  pressing  the  button  (

5

)  -

Manual 

Gripper.

• If a 

pneumatic

 Gripper is used, 

the function is automatic

(by software) after having loaded the work piece.

WARNING

: The 

Manual

 gripper may also be mounted 

hor-

izontally

 and its transfer capacity may be increased with the

extension (

18

) – 

see the section on “Gripper transfer ca-

pacity” on page 42

.

The  photocell  (

7

),  mounted  at  an  established  distance

from  the  cutting  line,  has  the  purpose  of:

•  recording  the  “bar  top  end”  input,

•  establishing  the  cutting  length  for  butting,  thickness  of

the  blade  included.

The  machining  cycle  will  begin  and  be  executed  on  the

basis  of  the  programme  parameters  and  the  established

sequence  of  cuts  and  in  accordance  to  the  length  of  the

bar.  It  will  be  repeated  for  all  subsequent  bars.

The  instructions  for  writing  a  programme,  storing  it,

calling  it  up  from  the  memory    are  clearly  described  in

the  manual  of  the  numeric  control,  which  is  supplied.

Содержание T 521 SNC

Страница 1: ...REGI s r l Via della Scienza n 5 41012 CARPI Modena Italia Tel 0039 059 8030103 Fax 0039 059 8030113 E Mail omga omga it MATRICOLA MACCHINA ANNO DI COSTRUZIONE CODICE MANUALE SNC CODICE MANUALE OPT DA...

Страница 2: ...te 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 13 16 16 17 18 19 20 21 21 26 26 27 27 28 29 30 31 31 32 32 34 35 37 37 44 44 45 45 46 47 48 49 51 51 52 53 54 55 58 59 Index Key to graphic symbols General informations...

Страница 3: ...3 T 521 SNC OPT INDICE GENERALE GENERAL INDEX PAGE...

Страница 4: ...4 T 521 SNC OPT VOCABOLARIO GRAFICO KEY TO GRAPHIC SYMBOLS SYMB...

Страница 5: ...mediatamente al vettore Controllare inoltre la presenza di tutti gli accessori ed opzionali che compaiono nel documento di accompagnamento DIERREGI s r l shall not be held responsible for possible mis...

Страница 6: ...meccanici ed elettromeccanici DEVONO essere affidati a Personale esperto e specializzato Le parti di ricambio di qualsiasi natura meccanica elettrica pneumatica elettronica ecc devono essere quelle or...

Страница 7: ...c mechanical and electro mechanical apparatuses MUST be carried out by expert and specialised personnel The spare parts of any nature mechanical electrical pneumatic electronic etc must only be origin...

Страница 8: ...si siano apprese completamente tutte le procedure di ciclica di regolazione di taratura di manutenzione ed uso generale descritte in questo manuale Operation of the T 521 SNC OPT CE by insufficiently...

Страница 9: ...NORME DI SICUREZZA SAFETY RULES 9 T 521 SNC OPT DIERREGI s r l DIERREGI s r l Technical Service Center...

Страница 10: ...tecnica e fornitura di pezzi di ricambio riferirsi sempre al numero di matricola ed all anno di fabbricazione riportati sulla targhetta The name of the machine can be read on the plate 1 affixed to t...

Страница 11: ...IFICHE ELETTRICHE Tensione di alimentazione Frequenza Potenza totale installata Assorbimento totale SPECIFICHE PNEUMATICHE Pressione di lavoro Consumo aria compressa nL x min IMPIANTO DI ASPIRAZIONE B...

Страница 12: ...ione Manuale del Software SPINTORE per la versione T 521 SNC OPT per la versione T 521 OPT Nel caso di equipaggiamento motorizzato in posizione di scarico D disponibile il selezionatore meccanico 1 Th...

Страница 13: ...e separata dalla macchina Dovendo sollevare queste parti indispensabile l utilizzo di un carrello elevatore A le cui forche dovranno essere posizionate in prossimit del loro baricentro Irrespective of...

Страница 14: ...viduare l esatto baricentro prima di co minciare il sollevamento tanto nella modalit 1 quanto nel la modalit 2 indicate nella pagina di fronte Le staffe fornite in dotazione sono individuabili con il...

Страница 15: ...15 T 521 SNC OPT MODALITA DI MOVIMENTAZIONE E DI SOLLEVAMENTO HANDLING AND LIFTING PROCEDURE...

Страница 16: ...16 T 521 SNC OPT MODALITA DI MOVIMENTAZIONE E DI SOLLEVAMENTO HANDLING AND LIFTING PROCEDURE 4 1 3 2 PUNTI DI APPOGGIO LIVELLAMENTO E FISSAGGIO SUPPORT POINTS LEVELLING AND FIXING F...

Страница 17: ...inenti al corpo macchina ATTENZIONE Terminate queste operazioni un operaio specializzato potr effettuare i collegamenti elettrici e pneumatici se previsti Questo intervento deve essere effettuato PRIM...

Страница 18: ...i dei dispositivi E e D sono specificati a parte nei relativi manuali LOADING DEVICES E UNLOADING DEVICES D Dimensions and weight of devices E and D are described in the relevant handbooks A 1400 mm B...

Страница 19: ...Vite T P S E I 8 x 20 Code 1100702000 F Fori su T ed S N Sponda prolunga trave OPT Code 38003 Q Sezione di Y trave di FP Y Y N T Working table T 521 SNC S Working table T 521 OPT Y Beam of the FP The...

Страница 20: ...20 T 521 SNC OPT MARCATURA DI SICUREZZA SAFETY MARKING CODE 38410 CODE 24874 CODE 24875 CODE 24873 CODE 24873 CODE 31996 CODE _____...

Страница 21: ...e illegible or have been removed replace them immediately Never use the machine if any of the plates is missing DISPOSITIVI DI SICUREZZA SAFETY DEVICES compito dell acquirente istruire il proprio pers...

Страница 22: ...alimenta il quadro elettrico della macchina Ruotato in posizione 0 taglia l energia elettrica per cui sar possibile all Operatore intervenire in sicurezza per eventuali necessit di controlli o manuten...

Страница 23: ...va 10 Carter superiore Vedi anche a pag 22 Protetto a destra e a sinistra dalle reti antiintrusione 1 copre per intero l area di taglio e il campo d azione della lama E inamovibile e inaccessibile al...

Страница 24: ...tro Rimuovere la rete antiintrusione 1 Dal carter 10 svitare e togliere le viti 14 rimuovere la copertura sinistra M If the activation of the internal presser 9 calls for maintenance operations for in...

Страница 25: ...in caso di apertura del carter stesso 22 Microinterruttore di sicurezza Montato sul carter destro superiore N1 ha la funzione di arrestare istantaneamente la macchina in caso di apertura del carter s...

Страница 26: ...evant handbooks provided COLLEGAMENTO ELETTRICO WIRING ATTENZIONE Il quadro elettrico si trova sul fianco destro della macchina ed protetto dal coperchio Q Per rimuovere il coperchio necessario portar...

Страница 27: ...wiring RECOMMENDATION Before carrying out any type of maintenance first press the EMERGENCY switch 2 page 24 and then isolate the mains by turning the circuit breaker 3 page 24 to its horizontal posit...

Страница 28: ...i dispositivi in carico E pag 11 e scarico D pag 11 che siano provvisti del Gruppo filtro riduttore nei relativi manuali questi sono citati e vi sono riportate le indicazione per il corretto uso e man...

Страница 29: ...noltre necessario effettuare un controllo periodico di filtri ove presenti nell aspiratore non fornito maniche e o condotte eventualmente lacerate cappe di aspirazione eventualmente deformate a causa...

Страница 30: ...nti Anche i livelli di esposizione consentiti possono variare da paese a paese In ogni caso queste informazioni consentiranno all utente della macchina di effettuare una migliore valutazione del peric...

Страница 31: ...CONSENTITI La macchina non deve essere utilizzata per la troncatura di materiale contenente resine fenoliche materiale ferroso La macchina non deve essere utilizzata in ambienti esterni o atmosfera e...

Страница 32: ...ella macchina lo smaltimento della stessa deve avvenire tramite un normale centro di raccolta e smaltimento rifiuti di tipo industriale The machine must not be used for operations that differ from tho...

Страница 33: ...ne del pezzo in lavorazione Per barre di sezioni maggiori consigliabile ridurre la velo cit di salita Questa raccomandazione vale anche nel caso in cui si deside ri effettuare un taglio di intestatura...

Страница 34: ...ono forniti il manuale di uso e manuten zione dell unit FP e il manuale del software Spintore ver sione SNC o quello specifico per la versione OPT 04 Switch Circuit breaker For all versions turning th...

Страница 35: ...denziato nelle foto in alto in questa pagina per il loro utilizzo si rimanda alle pagine successive T 521 version SNC 01 FP Numeric Control The user manuals of the FP and the software are supplied sep...

Страница 36: ...Montato su carrello movibile in avanti e indietro pu scorre re su tutta la lunghezza della barra T 521 version OPT 01 FP Numeric Control The user manuals of the FP and of the OPT software are supplied...

Страница 37: ...necessario veri ficare le seguenti condizioni operative l allacciamento elettrico ad una rete di alimentazione corrispondente alla tensione nominale della macchina ri portata sulla marcatura CE appli...

Страница 38: ...ere il pulsante a fungo di EMERGENZA 2 pag 30 per arrestare il motore in questo caso la lama torna nella posizione di riposo sot to il piano di lavoro e il freno motore agisce entro i termini previsti...

Страница 39: ...ci potrebbe causargli un avaria rilevante tale da richiederne la sostituzione Se si dovesse lasciare la macchina ferma e incustodita per qualche tempo si raccomanda vivamente all Operatore di scollega...

Страница 40: ...LAVORO WORK CYCLE ESECUZIONE DEL CICLO T 521 SNC RUNNING MACHINING CYCLE T 521 SNC T 521 SNC 6 3 3 7 7 VISTA VIEW DAVANTI FRONT DIETRO REAR 4 5 Manual Gripper Pinza manuale 7 18 Pneumatic Gripper Pinz...

Страница 41: ...lunghezza della barra avr inizio e potr proseguire con tutte le barre successive Le istruzioni per scrivere un programma memorizzarlo richiamarlo dalla memoria ed eseguirlo sono chiaramente inserite n...

Страница 42: ...tore di leggere con attenzione sia il manuale d uso sia il manuale del software forniti a corredo RUNNING MACHINING CYCLE T 521 OPT The OPT version includes the numeric control called FP The Fine Posi...

Страница 43: ...ornito a corredo Eseguita la marcatura elettronica della barra da tagliare collocarla a destra fin contro la pinza 4 del carrello 3 e bloccarla premendo il pulsante 5 Pinza Manuale Se la pinza in uso...

Страница 44: ...sezione massima in altezza pari a 140 mm B Pinza verticale Manuale Larghezza di pinzatura minima 10 mm Larghezza di pinzatura massima 114 5 mm Altezza di pinzatura minima 10 mm Altezza di pinzatura m...

Страница 45: ...qualified persons molto importante che la postazione di lavoro in cui viene collocata la macchina sia sufficientemente illuminata L area circostante la macchina deve essere mantenuta sgombra e costan...

Страница 46: ...Per ogni e qualsiasi controversia l autorit competente sar il Foro di Modena ATTENTION THE MANUFACTURER MAY ABSOLUTELY NOT BE HELD LIABLE IN TERMS OF CIVIL OR CRIMINAL LIABILITIES for any type of acc...

Страница 47: ...47 T 521 SNC OPT ANNOTAZIONI NOTES...

Страница 48: ...48 T 521 SNC OPT T 521 SNC OPT T 521 SNC OPT Manutenzione ordinaria Routine Maintenance...

Страница 49: ...49 T 521 SNC OPT MANUTENZIONE ORDINARIA ROUTINE MAINTENANCE SOSTITUZIONE LAMA BLADE REPLACEMENT 2 1 1 2 3 1 1 3 3a 4 5 7 4 5 6 7...

Страница 50: ...di riporla con esso in luogo sicuro si raccomanda di pulirla accuratamente accertando che non vi rimangano incrostazioni di polvere o resina e o veli di grasso afferrare con entrambe le mani la lama 7...

Страница 51: ...ndrino 6 Riportare in posizione il carter 1 e avvitare a fondo il pomello 2 L operazione conclusa SOSTITUZIONE LAMA BLADE REPLACEMENT wrap the tool in tough packing paper so that it does not cause dam...

Страница 52: ...iuscita Si consiglia di utilizzare il grasso seguente o uno con equiva lenti caratteristiche ESSO BEACON EP 2 E un grasso al sapone di litio con propriet EP NLGI 0 1 2 per lubrificazione centralizzata...

Страница 53: ...rniciatura antirifles so Non utilizzare prodotti di pulizia aggressivi L operazione deve essere eseguita anche nei casi in cui la li nea divenga pi debole sfocalizzata o perda la propria niti dezza PR...

Страница 54: ...54 T 521 SNC OPT Alcuni Optionals Some optional equipment T 521 SNC OPT T 521 SNC OPT...

Страница 55: ...PTIONAL EQUIPMENT T 521 SNC OPT T 521 SNC OPT A Pneumatic Gripper A Pinza pneumatica A Pneumatic Gripper A Pinza pneumatica per travi con H 10 75 mm for beams with H 10 75 mm per travi con H 75 140 mm...

Страница 56: ...o con boccola M6 Vite di fissaggio cave M6 Pressore con denti Punta su M6 S T E I Piastrino bloccaggio Piastrino Supporto dentiera Piastra Supporto dentiera maggiorato Spintore pinza Supporto cilindro...

Страница 57: ...57 T 521 SNC OPT OPTIONALS OPTIONAL EQUIPMENT T 521 SNC OPT T 521 SNC OPT...

Страница 58: ...x 10 Vite T E 6 x 20 Spina elastica 6 x 16 Rondella comune tranciata 6 x 18 x 2 Rondella bisellata DI 6 Prolunga per montaggio orizzontale PINZA VERTICALE MANUALE PINZA ORIZZONTALE MANUALE Gripper pus...

Страница 59: ...59 T 521 SNC OPT NOTE NOTES...

Страница 60: ...DIERREGI s r l Via della Scienza 5 41012 Carpi Modena Italia Tel 39 059 8030103 Fax 39 059 8030113 E Mail omga omga it...

Отзывы: