background image

101

F

S

MODE FLASH D’APPOINT 

(DÉCLENCHEMENT FORCÉ)

Quand vous voulez déclencher le flash à chaque prise de
vues.

En mode flash d’appoint, le flash se déclenche quelles que
soient les conditions d’éclairage. Ce mode peut être utilisé
par exemple pour atténuer les ombres sur le visage d’un sujet
placé en contre-jour. Il permet par ailleurs de corriger une
échelle de couleurs altérée par la lumière artificielle (éclairage
au néon et similaire).

Ce mode est à utiliser uniquement dans les
limites de portée du flash (p. 93). Si l’éclairage
est trop intense, on risque de ne pas obtenir
l’effet escompté.

Remarque:

FLASH DE RELLENO

(ACTIVACION FORZADA)

Cuando desee disparar el flash en todo momento.

En el modo de flash de relleno, el flash se dispara
independientemente de la iluminación disponible. Por
ejemplo, este modo puede ser empleado para iluminar la cara
en sombra de un sujeto. Otro uso de este modo es para
corregir el color producido por luces artificiales (por ejem. luz
fluorescente).

Emplee este modo dentro de los límites de
alcance del flash (p. 93). Bajo una luz muy
brillante puede no tener el efecto deseado.

Nota:

Содержание D-450 Zoom

Страница 1: ...us vous prions de lire attentivement ce mode d emploi de mani re obtenir les meilleurs r sultats possibles n Avant d effectuer des prises de vues importantes nous vous conseillons par ailleurs de fair...

Страница 2: ...ert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons The exclamation point...

Страница 3: ...CHOQUE ELECTRICO NO ABRA PRECAUCION PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO NO ABRA LA CUBIERTA O PARTE TRASERA EN EL INTERIOR NO HAY COMPONENTES QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR REFIERA LA REPARACION...

Страница 4: ...l cleaners Use a damp cloth for cleaning 6 Attachments Attachments not recommended by the product manufacturer may be hazardous and or cause damage to the product Do not use these attachments 7 Water...

Страница 5: ...ctement aux instructions du fabricant et utiliser un accessoire de fixation recommand INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1 Lea las instrucciones Todas las instrucciones de seguridad y de operaci n...

Страница 6: ...feature If you are unable to insert the plug fully into the outlet try reversing the plug If the plug should still fail to fit contact your electrician to replace your obsolete outlet 11 Power Cord Pr...

Страница 7: ...retirer l adaptateur secteur et d brancher l antenne ou le syst me c bl 9 Fuentes de alimentaci n Este producto debe ser empleado con el tipo de fuente de alimentaci n indicado en el r tulo exclusivam...

Страница 8: ...Refer all servicing to qualified service personnel 16 Damage Requiring Service If using the optional AC adapter unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service perso...

Страница 9: ...pareil puisse fonctionner de nouveau normalement d Lorsque l appareil est tomb ou a t endommag de quelque autre mani re 13 Sobrecarga No sobrecargue los tomacorrientes cordones de extensi n o los toma...

Страница 10: ...ondition 19 Heat The product should be situated away from heat sources such as radiators heat registers stoves or other products including amplifiers that produce heat Radio and Television Interferenc...

Страница 11: ...ccord ou utilis dans des conditions non conformes au mode d emploi cet appareil peut constituer un risque pour la sant e Cuando el producto presenta cambios notables en las prestaciones lo cual indica...

Страница 12: ...to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Only the included RS 232C serial cable should be used to connect the camera to a personal computer PC Declaration of C...

Страница 13: ...ne doit pas causer de brouillage radio lectrique 2 Cet appareil doit pouvoir r sister toutes les interf rences y compris celles susceptibles d entraver son bon fonctionnement Sin embargo no se garanti...

Страница 14: ...ble laws The lithium battery may present the risk of fire or chemical burn if mishandled Do not recharge disassemble heat above 212 F 100 C or dispose of in a fire Before use wipe the battery clean wi...

Страница 15: ...c Tous les autres noms de soci t s et de produits sont des marques d pos es et ou des marques commerciales de leurs propri taires respectifs Este aparato digital Clase B cumple con todos los requisito...

Страница 16: ...ion may be reproduced or reprinted except for personal use without the prior permission of Olympus Olympus makes no representations or warranties regarding any damages or benefit expected by using thi...

Страница 17: ...pour les cr ances de tiers en d coulant cons cutifs l effacement de prises de vues Olympus se r serve tous droits sur ce mode d emploi Avisos legales y otros Todo el contenido de esta publicaci n est...

Страница 18: ...ture reference Warning Ignoring this Warning mark and operating this product incorrectly may lead to serious injury or death Caution Ignoring this Caution mark and operating this product incorrectly m...

Страница 19: ...GRAPHIANT DES ENFANTS UN FLASH D CLENCH TROP PR S DES YEUX DE LA PERSONNE PHOTOGRAPHI E EST SUSCEPTIBLE DE LUI CAUSER DES L SIONS OCULAIRES NE JAMAIS PHOTOGRAPHIER LES ENFANTS MOINS D 1 M DE DISTANCE...

Страница 20: ...SWALLOW BATTERIES OR SMALL ATTACHMENTS IF THIS HAPPENS CONTACT A PHYSICIAN IMMEDIATELY THE CHILD MIGHT ACTIVATE THE FLASH FROM TOO CLOSE AND CAUSE DAMAGE TO HIS OR HER EYES THE CHILD MIGHT DAMAGE THE...

Страница 21: ...CHALEUR NE JAMAIS D MONTER L APPAREIL AVEC LES PILES L INT RIEUR NE JAMAIS UTILISER DES PILES USAG ES AVEC DES PILES NEUVES DES PILES DE TYPES DIFF RENTS OU ENCORE DES PILES DE FABRICANTS DIFF RENTS...

Страница 22: ...OPPOSITE DIRECTION TO THAT SHOWN IN THESE INSTRUCTIONS 6 DO NOT STORE THE CAMERA IN HUMID OR DUSTY PLACES THIS MAY CAUSE FIRE OR ELECTRIC SHOCK 7 DO NOT COVER THE FLASH WITH YOUR HAND DURING OPERATIO...

Страница 23: ...DE D PANNAGE OLYMPUS LE PLUS PROCHE NE PAS LAISSER LES PILES DANS UN APPAREIL HUMIDE CE QUI RISQUERAIT DE PROVOQUER UN INCENDIE OU UNE D CHARGE LECTRIQUE NO CARGUE LAS PILAS ALCALINAS NI LAS DE LITIO...

Страница 24: ...CK AND INJURY 3 UNLOAD THE BATTERIES WHEN NOT USING THE CAMERA FOR LONG PERIODS BATTERY HEAT GENERATION OR FLUID LEAK MAY CAUSE A FIRE OR INJURY 4 DO NOT USE THE CAMERA IF THE BATTERY FLUID HAS LEAKED...

Страница 25: ...AVEC LES MAINS MOUILL ES 6 NE JAMAIS RANGER L APPAREIL PHOTO DANS UN ENDROIT TR S CHAUD CE QUI RISQUERAIT D ENDOMMAGER DES PI CES OU DE PROVOQUER UN INCENDIE PRECAUCIONE 1 SI NOTA UN OLOR INUSUAL RUI...

Страница 26: ...with its lens pointing towards direct sunlight This will damage the lens n Do not leave the camera unused for a long period of time This may cause battery leakage and can lead to problems including th...

Страница 27: ...as toucher au flash quand il est chaud n Ne pas ouvrir de fa on incorrecte ni modifier l appareil il y a des risques de chocs ou de blessures CUIDADO Y ALMACENAMIENTO MANIPULACION n No utilice ni alma...

Страница 28: ...e temporarily disabled when exposed to cold temperatures Try to keep the camera and batteries warm when using the camera in a cold environment Batteries that are weak in cold temperatures will be rest...

Страница 29: ...nickel s assurer qu elles ont toutes t charg es fond et au moyen du m me chargeur n Avant d utiliser des accus hydrure nickel lire attentivement le mode d emploi joint aux accus MANIPULACION DE LAS PI...

Страница 30: ...Macintosh C ble de connexion pour ordinateurs Macintosh Conector de conversi n para Macintosh AA R6 alkaline batteries 4 pieces 4 piles alcalines AA R6 4 pilas alcalinas AA R6 Options SmartMedia card...

Страница 31: ...dia Adaptateur de disquette FlashPath 3 5 pour carte SmartMedia Batteries NiMH et chargeur Adaptateur secteur tui souple en vinyle Imprimante photo P 300 P 330 Instructions Warranty card Registration...

Страница 32: ...time in a digital camera n A removable SmartMedia SSFDC memory card with Panorama function is provided n With the provided Video output connector NTSC pictures can be viewed on a TV n Direct printing...

Страница 33: ...ons que vous devez tenir compte g Le produit r el peut pr senter de l g res diff rences par rapport celui figurant sur les illustrations CARACTERISTICAS PRINCIPALES n El CCD de 1 310 000 pixels ofrece...

Страница 34: ...the batteries 62 Checking the number of storable pictures 64 Points to remember 68 Taking pictures 72 Working range 82 Using the focus lock 84 Autofocus 86 Quick focus 88 Zoom 90 Selftimer 90 Using th...

Страница 35: ...aci n sobrecontrol del flash 105 Bot n de funci n 107 Modo secuencial 109 AVANT DE PHOTOGRAPHIER Description des l ments de commandes 42 Utilisation de la bandouli re 51 Mise en place des piles 53 Uti...

Страница 36: ...ing the beep sound 128 DISPLAYING PICTURES ON THE LCD MONITOR Turning on the LCD monitor 130 Quick view 132 Displaying pictures 132 Index Display mode 134 Close Up display 136 Function button 138 Slid...

Страница 37: ...du num ro de fichier 153 Impression de la date 155 R glage de la date et de l heure 157 Formatage des cartes 159 Modo primer plano 111 Modo digital telefoto 111 Modo panor mico 113 Men 115 Control de...

Страница 38: ...330 178 Print reserve 180 TRANSFERRING IMAGES TO A PERSONAL COMPUTER Personal computer environment 182 Installing provided software 184 Connecting to a personal computer 186 Using a personal computer...

Страница 39: ...ult s 199 Remarques sur le r tro clairage de l cran ACL 207 Compatibilit des donn es d image 209 Fiche technique 213 Ajuste de indicaci n de ndice 161 Intensidad de brillo 163 IMPRESION DE FOTOGRAFIAS...

Страница 40: ...S Zoom lever P 90 136 Shutter release button P 70 Control panel P 48 Flash P 92 Lens Lens barrier P 60 Card compartment cover P 58 Computer connector RS 232C P 164 188 Video output connector NTSC P 14...

Страница 41: ...P 114 148 button P 132 2 5m Quick focus button P 88 button P 132 OK button P 116 150 Quick focus button P 88 Flash mode button P 94 Index Display button P 134 Selftimer P 90 Protect button P 142 Func...

Страница 42: ...D clencheur P 71 cran de commande P 49 Flash P 93 Objectif Capot de protection d objectif P 61 Couvercle de logement des cartes P 59 Connecteur pour ordinateur RS 232C P 165 189 Prise de sortie vid o...

Страница 43: ...ide 2 5m P 89 Touche P 133 Touche OK P 117 151 touche de mise au point rapide P 89 Touche de s lection de mode flash P 95 touche d affichage d index P 135 Retardateur P 91 touche de protection P 143 T...

Страница 44: ...7 Bot n de disparo del obturador P 71 Panel de control P 49 Flash P 93 Objetivo Cubreobjetivo P 61 Cubierta del compartimiento de la tarjeta P 59 Conector para computador RS 232C P 165 189 Conector de...

Страница 45: ...Bot n de enfoque r pido de 2 5 m P 89 Bot n P 133 Bot n OK P 117 151 Bot n de enfoque r pido de P 89 Bot n del modo de flash P 95 Bot n de indicaci n de ndice P 135 Bot n del autodisparador P 91 Bot n...

Страница 46: ...46 E Viewfinder Display Orange lamp flash p 92 12 0 LCD Monitor Frame number Green lamp focus p 72 Autofocus mark p 84 Backlighting correction mark p 96 Date Recording mode Battery check Protect Time...

Страница 47: ...de contre jour p 97 Date Mode d enregistrement Contr le des piles Verrouillage des images en m moire Heure Indicaci n del visor L mpara naranja flash p 93 Monitor LCD N mero de fotograf a L mpara ver...

Страница 48: ...ording mode Macro mode Spot metering mode Number of storable pictures Flash mode Selftimer Battery check Card error Function card mode Preset white balance Exposure compensation Sequential shooting Im...

Страница 49: ...on images en s rie Contr le des piles Balance des blancs pr r gl e ISO Blocs m moire d image Panel de control Modo do grabaci n N mero de fotograf as Error de tarjeta Modo de tarjeta de funci n Primer...

Страница 50: ...RAP Caution Attach the strap correctly as shown on the left so that the camera does not fall off If the strap is attached incorrectly and the camera comes loose and falls off Olympus is not responsibl...

Страница 51: ...parfaitement fix e et se desserre en entra nant la chute de l appareil Olympus d cline toute responsabilit pour les dommages occasionn s USO DE LA CORREA Precauci n Coloque correctamente la correa com...

Страница 52: ...teries they may overheat and destroy the camera Read BATTERY HANDLING on page 28 1 Slide open the battery compartment cover 2 Insert the new batteries correctly as shown and close the battery compartm...

Страница 53: ...de mettre les piles en place s assurer imp rativement que le capot de protection de l objectif est ferm et que l alimentation est par cons quent coup e Remarque COLOCACION DE LAS PILAS Esta c mara emp...

Страница 54: ...tly and pay attention to the precautions below Incorrect use of the AC adapter may cause a fire or electric shock Use an AC 120V power source Make sure the AC adapter is properly plugged into the outl...

Страница 55: ...f de 120 volts S assurer que l adaptateur secteur est correctement enfonc dans la prise de courant Ne jamais connecter ou retirer l adaptateur secteur avec les mains mouill es USO DEL ADAPTADOR DE CA...

Страница 56: ...for this camera Hold the AC adapter unit when removing it from an outlet Never pull forcibly bend or twist the AC adapter If there are any scratches or other damage on the AC adapter or if there is a...

Страница 57: ...s hors tension avant d tre raccord l adaptateur secteur ou s par de lui Retirer l adaptateur secteur de la prise de courant en cas de non utilisation Si el cord n del adaptador de CA est caliente y hu...

Страница 58: ...arefully and do not subject it to physical shocks INSERTING SmartMedia CARD Insert SmartMedia card in the direction shown When using a special function SmartMedia card optional insert it in the same w...

Страница 59: ...areil n exploite pas les cartes de 5 volts En utilisant une carte de 3 3 V de marque autre que Olympus il est recommand de la formater dans l appareil COLOCACION DE LA TARJETA SmartMedia Precauci n NU...

Страница 60: ...brand cards are recommended already formatted Non Olympus brand cards must be formatted by the camera Slide open the lens barrier Faire coulisser le capot de protection de l objectif Deslice el cubre...

Страница 61: ...le remettre en marche fermer le capot de protection de l objectif et le rouvrir R gler la date avant de prendre des photos p 157 Remarque CONEXION DE LA ALIMENTACION Para conectar la alimentaci n des...

Страница 62: ...ttery power is low and indicators on the control batteries should be panel are displayed replaced normally blinks and other Batteries are dead and indicators on the control should be replaced panel go...

Страница 63: ...ne dur e ou la prise de vues par temps froid pr voir des piles de rechange ou utiliser des piles hydrure nickel Remarque COMPROBACION DE LAS PILAS Cuando la alimentaci n est activada la carga restante...

Страница 64: ...ound and the Green lamp blinks every time the lens barrier is opened The number of storable pictures varies depending on the selected recording mode setting See page 120 for selecting the recording mo...

Страница 65: ...image La quantit de donn es n cessaire variant avec le sujet le nombre de vues encore disponibles peut tre sup rieur celui qui est affich COMPROBACION DEL NUMERO DE FOTOGRAFIAS RESTANTES Cuando conect...

Страница 66: ...the SHQ mode See p 120 for the number of pixels The number of storable pictures is reduced the most and the recording time is the longest in the Non Compression SHQ mode The number of storable picture...

Страница 67: ...pression SHQ Le nombre de vues restantes ne diminue pas obligatoirement apr s chaque prise de vues et n augmente pas automatiquement apr s effacement d une image Remarque Capacit de m moire El n mero...

Страница 68: ...ws at your sides to prevent the camera from moving When holding the camera vertically hold the camera with its flash positioned at the top 1 Correct 2 Correct 3 Incorrect 1 2 3 Do not subject the lens...

Страница 69: ...rmat vertical 3 Mani re incorrecte de tenir l appareil Veiller ce que l objectif ne soit pas soumis des chocs Ne pas recouvrir l objectif ni le flash avec les doigts ou la bandouli re Remarque PUNTOS...

Страница 70: ...ure The camera emits a beep sound when the shutter is released Press the Shutter release button gently using the ball of your finger Avoid moving the camera when pressing the Shutter release button to...

Страница 71: ...du flash est n cessaire Relever le flash p 93 Remarque Disparo correcto del obturador 1 Presione el bot n de disparo del obturador hasta mitad de recorrido Se enciende la l mpara verde pr ximo al vis...

Страница 72: ...link Unless the SmartMedia card is full the next picture can be taken after a few seconds when the Green lamp goes off See the chart on p 74 5 When all four Image memory blocks appear the Green lamp b...

Страница 73: ...s teint et l appareil est pr t prendre la photo suivante Prise de vues l aide du viseur optique TOMA DE FOTOGRAFIAS 1 Componga la imagen empleando el visor ptico Gire el disco de ajuste de la potencia...

Страница 74: ...ries depending on the recording mode the waiting time for the next shot and the number of pictures that can be shot before all four blocks appear vary as well See the chart Note Waiting Number of Numb...

Страница 75: ...ises par bloc SQ 0 7s environ 20 5 HQ 1 3s environ 8 2 SHQ 2 2s environ 4 1 SHQ sans compres 40s environ 1 1 sion Mode d enre gistrement Precauci n NUNCA abra la cubierta de la tarjeta eyecte la tarje...

Страница 76: ...picture in the same way as you would when using the optical viewfinder p 72 3 The image appears on the LCD monitor while the camera records it Unless the SmartMedia card is full the next picture can b...

Страница 77: ...mage a t enregistr e l cran ACL affiche ce qui est vu travers le viseur Prise de vues l aide de l cran ACL 1 Abra el cubreobjetivo Presion el bot n ON OFF del monitor LCD para activar el monitor LCD P...

Страница 78: ...n as well as shorter recording time When the subject is viewed diagonally in the camera the edges may appear zigzagged on the LCD monitor This is not a malfunction it will be less noticeable in the Re...

Страница 79: ...plein soleil des lignes verticales peuvent appara tre sur l cran ACL Ce n est pas un mauvais fonctionnement L image imprim e est plus grande que celle qui appara t sur l cran ACL Remarque Las im genes...

Страница 80: ...after you take a shot or when you open the lens barrier If this happens the picture you have just taken will not turn out properly Replace the batteries and take the picture again Note 1 Close the len...

Страница 81: ...le capot de protection d objectif L appareil se met hors tension 4 Fermer le flash Mise hors tension Cuando la c mara es operada con las pilas y las mismas tienen poca carga la c mara puede emitir uno...

Страница 82: ...loser than 8 may turn out to be out of focus and incorrectly exposed Using the LCD monitor as a viewfinder makes it easy to take close up pictures turns on automatically in the Macro mode WORKING RANG...

Страница 83: ...mode Gros plan LIMITE DE PRISE DE VUES Limite de prise de vues Gros plan p 111 0 2 m 0 8 m Mode standard 0 8 m El marco de la fotograf a en el visor muestra el rea que puede ser fotografiado para suj...

Страница 84: ...osition your subject within the autofocus marks and press the Shutter release button halfway The Green lamp next to the viewfinder lights Autofocus mark Rep re d autofocus Marca de enfoque autom tico...

Страница 85: ...ourse et appuyer compl tement sur le d clencheur pour prendre la photo USO DEL BLOQUEO DE ENFOQUE Si el sujeto principal no est dentro de las marcas de enfoque autom tico emplee el procedimiento a con...

Страница 86: ...vertical lines n Use the focus lock first while holding the camera vertically Then switch the camera to the horizontal position to take the photograph 3 Subjects in excessively bright light n Use the...

Страница 87: ...Sujets tr s rapproch s se d pla ant rapidement n Faire tout d abord la mise au point sur un autre l ment plac la distance appareil sujet d sir e puis revenir sur le sujet principal pour recadrer l ima...

Страница 88: ...ore pressing the Shutter release button halfway 2 Press the Shutter release button all the way Quick focus cannot be used while the Green lamp is blinking Quick focus will be canceled after a picture...

Страница 89: ...port e du flash Plage de la mise au point rapide Mise au point rapide 2 5m Mise au point rapide En dehors de la port e du flash ENFOQUE RAPIDO Con el enfoque r pido usted puede seleccionar una distanc...

Страница 90: ...e camera securely 2 Aim at your subject and press the Shutter release button The shutter will be released about 12 seconds after the Shutter release button is pressed The Selftimer signal lights for 1...

Страница 91: ...Pour annuler la fonction retardateur alors qu elle a d j t activ e appuyer de nouveau sur la touche de retardateur ou fermer le capot de protection de l objectif Remarque ZOOM Puede seleccionar telef...

Страница 92: ...stays lit the flash is charged Press the Shutter all the way to take the picture Flash working range The flash is being charged while the Orange lamp is blinking Wait until the Orange lamp goes off to...

Страница 93: ...uvent tre exag r es p 111 Remarque W T 0 2 m 4 m environ 0 2 m 2 6 m environ W T 0 2 m 4 m aprox 0 2 m 2 6 m aprox USO DE LOS MODOS DE FLASH Si se cierra el flash cuando el uso de ste es necesario la...

Страница 94: ...ye Reducing Flash mode Significantly reduces the phenomenon of red eye when a subject s eyes appear red in flash photos p 98 Fill In Flash mode Fires regardless of available light p 100 Slow Shutter S...

Страница 95: ...ion de l effet yeux rouges de synchronisation en obturation lente Pour prendre des photographies de personnes avec un arri re plan de sc nes nocturnes p 103 Selecci n del modo de flash Esta c mara pos...

Страница 96: ...n the control panel and the flash is set to the OFF mode p 104 The selected flash mode is displayed on the control panel The Fill In Flash mode returns to the Auto Flash mode after the power is turned...

Страница 97: ...t en mode flash automatique apr s coupure de l alimentation ou fermeture du flash Con el flash abatido aparece en el panel de control y el flash queda en el modo OFF p 105 El modo de flash seleccionad...

Страница 98: ...xcept for the pre flashes this mode is the same as the Auto Flash mode Be sure to hold the camera still until the shutter releases This takes about one second Red eye reduction may not be effective wh...

Страница 99: ...sque le sujet a consomm de l alcool ou pris des comprim s ralentissant le temps de r action et donc susceptibles d entraver le processus d att nuation des yeux rouges Remarque Aseg rese de sostener la...

Страница 100: ...ardless of available light For example this mode can be used to brighten up the subject s shaded face Another use of this mode is to correct the color shift produced by artificial lights eg fluorescen...

Страница 101: ...ser uniquement dans les limites de port e du flash p 93 Si l clairage est trop intense on risque de ne pas obtenir l effet escompt Remarque FLASH DE RELLENO ACTIVACION FORZADA Cuando desee disparar el...

Страница 102: ...r taking pictures of people with backgrounds of night views 102 Since the shutter speed is slow down to 1 2 second the use of a tripod is recommended to prevent blurred backgrounds caused by camera mo...

Страница 103: ...l utilisation d un tr pied est recommand e pour viter des arri res plans flous caus s par un mouvement de l appareil Remarque MODO DE SINCRONIZA CION DEL OBTURADOR LENTO Cuando tome fotograf as de noc...

Страница 104: ...re even in low light conditions Use this mode in situations where flash photography is not desired or is prohibited or in twilight night scenes Close the flash Since a slow shutter speed down to 1 2 s...

Страница 105: ...l est recommand d utiliser un tr pied afin d emp cher l appareil de bouger Remarque DESACTIVACION SOBRECONTROL DEL FLASH Cuando no desea disparar el flash aunque est en la oscuridad o cuando desee fot...

Страница 106: ...n card available from Olympus optional Mode Use Standard mode For taking standard pictures Sequence mode For taking sequential pictures p 108 Macro mode For taking macro pictures p 110 Digital Tele mo...

Страница 107: ...ur marquer des vues fonctions panoramiques ou photographier avec une carte avec fonctions sp ciales p 113 S LECTEUR DE FONCTIONS En el modo de grabaci n con el cubreobjetivo abierto usted puede selecc...

Страница 108: ...g mode p 120 The flash cannot be used in the Sequence mode Since the shutter speed in the Sequence mode is set to 1 30 second max to prevent camera movement the resulting picture may be darker than ex...

Страница 109: ...48 s environ SHQ 0 6 vue s environ 4 environ 28 s environ SHQ sans compres X X X sion Mode d enre gistrement MODO SECUENCIAL Usted puede tomar diversas fotos separadas secuencialmente Libere el bot n...

Страница 110: ...ancel the mode X 1 X 2 X 2 DIGITAL TELE MODE In the Digital Tele mode the subject can be photographed cropped to appear twice as large When used with the 3X optical zoom you can take an approx 6X zoom...

Страница 111: ...utilis que dans le mode SQ se r gle automatiquement Appuyer sur la touche de marche arr t de l cran ACL pour annuler le mode MODO PRIMER PLANO Una fotograf a de un sujeto tama o 6 x 8 cm puede ser to...

Страница 112: ...the white balance are determined by the first picture do not shoot overly bright dark subjects such as the sun in the first frame Do not move the Zoom lever after shooting the first picture to avoid p...

Страница 113: ...Il est conseiller d utiliser la r solution standard pour conomiser la m moire Remarque MODO PANORAMICO M todo para tomar fotograf as panor micas 1 Presione el bot n de funci n para seleccionar el mod...

Страница 114: ...ing the selection recording mode p 120 White balance For presetting the white balance p 122 ISO For setting to AUTO 160 320 640 p 124 File number For selecting the file numbering system p 126 Beep sou...

Страница 115: ...tomar fotograf as est ndar Compensaci n de Para ajustar la compensaci n exposici n en pasos de 2 p 117 Modo de medici n de Para obtener la exposici n punto correcta p 119 Selecci n de modo de Para sel...

Страница 116: ...u button to cancel the setting and go to the next setting menu The exposure mark appears on the control panel The adjustment is canceled when the lens barrier is closed Although the brightness of the...

Страница 117: ...a luminosit Il est possible que la correction d exposition ne fonctionne pas efficacement lors des prises de vues au flash Remarque CONTROL DE EXPOSICION La exposici n puede ser ajustada manualmente A...

Страница 118: ...s the Shutter release button halfway When the focus is locked the exposure is also locked AE lock The Green lamp next to the viewfinder lights when the focus is locked 5 Reposition your subjects in th...

Страница 119: ...to Le mode Mesure ponctuelle est annul quand le capot de protection d objectif est ferm MODO DE MEDICION DE PUNTO El modo de medici n de punto es empleado para obtener la exposici n correcta independi...

Страница 120: ...for two seconds at SHQ while the Green lamp is not blinking Press the Menu button to cancel the setting and go to the next setting menu Mode Resolution Compression SQ 640 x 480 Standard HQ 1280 x 960...

Страница 121: ...enregistrement choisi Le mode Non compression SHQ a besoin de plus de place sur la carte que les autres modes p 65 Remarque SELECCION DEL MODO DE GRABACION Usted puede seleccionar el modo de calidad e...

Страница 122: ...irm the setting The Preset white balance mark appears on the control panel when a setting other than AUTO is selected Press the Menu button to cancel the setting and go to the next setting menu Select...

Страница 123: ...que le capot de protection d objectif est ferm Les pr r glages ne fonctionnent pas sous certaines conditions d clairage Note BALANCE DE BLANCO Cuando no puede obtener el balance blanco apropiado con e...

Страница 124: ...setting other than AUTO is selected The higher the ISO the faster the shutter speed that can be used and the lower the amount of light required but the grainier the pictures will appear When AUTO is s...

Страница 125: ...nsibilit est bas e sur celle utilis e pour les films mais les nombres sont uniquement pour r f rence ISO Usted puede ajustar la sensibilidad ISO en AUTO 160 320 640 1 Presione el bot n de men en el mo...

Страница 126: ...nuing number from the last file number of the last card will be used so that the same file number will not be used for pictures taken together and saved in multiple cards Press the Menu button to canc...

Страница 127: ...as encore pleine et aucune photo suppl mentaire ne peut tre prise Effacer quelques vues pour utiliser la carte NUMERO DE ARCHIVO Usted puede seleccionar el sistema de numeraci n de archivo Este es esp...

Страница 128: ...sound 2 Select either On or Off with the buttons 3 Press the OK button to confirm the setting Press the Menu button to cancel the setting and go to the next setting menu Menu button Touche de menu Bo...

Страница 129: ...touche OK pour confirmer le r glage Appuyer sur la touche Menu pour abandonner le r glage et passer au r glage suivant AJUSTE DEL PITIDO 1 Presione el bot n de men en el modo de grabaci n y seleccion...

Страница 130: ...ell as the Date Recording mode and Protect indicators if they are set When there are no pictures stored in the card a blank blue screen is displayed Recording mode Battery Remaining Date and Frame num...

Страница 131: ...quelques secondes plus tard Ce n est pas un mauvais fonctionnement Remarque AFFICHAGE DES IMAGES SUR L CRAN ACL INDICACION DE FOTOGRAFIAS EN EL MONITOR LCD Cierre el cubreobjetivo y presione el bot n...

Страница 132: ...t until the picture is fully displayed before pressing any buttons If similar pictures have been taken consecutively the LCD may not appear to change QUICK VIEW You can immediately shift to the Displa...

Страница 133: ...ou un formatage de la carte le t moin vert clignotera quand vous reviendrez en mode Enregistrement o une vue suivante peut tre prise INDICACION DE FOTOGRAFIAS Usted puede llamar las fotograf as tomada...

Страница 134: ...frames 4 After the frame in the upper left corner is reached the preceding group of frames will be displayed When the button is pressed the succeeding group of frames will be displayed after the fram...

Страница 135: ...n e est affich e sur l cran Il peut falloir quelques secondes avant que l image soit affich e Le nombre de vues peut tre 4 9 ou 16 p 161 Remarque MODO DE INDICACION DE INDICE Esta funci n s lo funcion...

Страница 136: ...se Up setting display 2 Select the desired section with the buttons then push the Zoom lever toward T again Push the Zoom lever toward W to return to the Close Up setting display Push again to cancel...

Страница 137: ...er de nouveau pour abandonner le mode On peut imprimer directement les images agrandies p 169 Remarque INDICACION DE PRIMER PLANO Confirme el enfoque ampliando la imagen 1 Indique la fotograf a que de...

Страница 138: ...nt For making 16 cut prints p 174 Mirror print For making mirror image prints p 176 Function card For using with optional mode Olympus special function SmartMedia cards E 5 In the Display mode with th...

Страница 139: ...dia de fonctions sp ciales Olympus en option L imprimante P 300 est n cessaire L imprimante P 330 est n cessaire S LECTEUR DE FONCTIONS Modo Empleo Indicaci n normal Para indicaci n normal Modo de Par...

Страница 140: ...OK button to start the Slide Show 3 Press the Function button again to stop at the currently displayed picture The Slide Show does not stop until you cancel the operation Press the Function button to...

Страница 141: ...mode au bout de 30 minutes Le mode diaporama est galement compatible avec le mode d affichage de l index des images en m moire p 135 MODO DE DIAPOSITIVAS Usted puede repasar por todas las fotograf as...

Страница 142: ...dicator appears in the upper right corner of the LCD monitor 3 To cancel protection press the Protect button again The protected picture is not deleted with All Frame Erase but is deleted with Card Fo...

Страница 143: ...es en m moire p 135 Dans le cas d une carte int gralement prot g e autocollant de protection contre l criture le verrouillage individuel des images en m moire n est pas possible Remarque PROTECCION Us...

Страница 144: ...to erase the selected picture The camera makes a short single beep and the selected picture is erased One Frame erase is also available in the Index Display mode p 134 See page 150 for performing All...

Страница 145: ...d effacement au risque d effacer les donn es figurant sur la carte Ne jamais appuyer sur la touche d effacement pendant qu une image est en train d appara tre sur l cran BORRADO DE UNA FOTOGRAF A Ust...

Страница 146: ...D monitor turns off automatically when connected to a TV Refer to your TV VCR instruction manual for information about displaying video images The picture may appear to be off center on the TV screen...

Страница 147: ...primante vid o Il est conseill d utiliser ici l adaptateur secteur optionnel Les images montr es sur l cran peuvent tre sauvegard es sur une bande vid o Remarque CONEXION A UN TELEVISOR Im genes graba...

Страница 148: ...l Frame erase For erasing all frames p 150 File number For displaying the file number p 152 Date print For printing the date p 154 Date set For setting the date p 156 Card format For performing card f...

Страница 149: ...l index d images p 161 Luminosit Pour r gler la luminosit de l cran LCD p 163 MENU En el modo de indicaci n con el monitor LCD activado puede seleccionar los siguientes tems para ajustar con cada pre...

Страница 150: ...ny protected pictures they will not be erased and the protected picture last taken will be displayed when the erasing operation is completed All Frame Erase is also available in the Index Display mode...

Страница 151: ...Ne jamais appuyer sur la touche d effacement pendant qu une image est en train d appara tre sur l cran EFFACEMENT DE TOUTES LES VUES Esta funci n s lo funciona cuando el cubreobjetivo est cerrado 1 In...

Страница 152: ...ber with the buttons 3 Press the OK button to confirm the setting When File number is selected the frame number or date is not displayed The frame number is always displayed in the Index Display mode...

Страница 153: ...ro de fichier l aide des touches 3 Appuyer sur la touche OK pour confirmer le r glage INDICACION DEL NUMERO DE ARCHIVO Cuando se selecciona el n mero de archivo el n mero de fotograf a o la fecha no e...

Страница 154: ...ton to confirm the setting Press the Menu button to cancel the setting and go to the next setting menu Press the LCD monitor ON OFF button to cancel the setting and turn off the LCD monitor When using...

Страница 155: ...ge et teindre l cran ACL En utilisant l imprimante P 330 l impression de la date doit tre choisie sur l imprimante Remarque IMPRESION DE FECHA 1 Presione el bot n de men en el modo de indicaci n y sel...

Страница 156: ...button to cancel the setting and go to the next setting menu Press the LCD monitor ON OFF button to cancel the setting and turn off the LCD monitor The adjusted date is canceled when the camera is le...

Страница 157: ...pour abandonner le r glage et passer au r glage suivant Appuyer sur la touche de marche arr t de l cran ACL pour annuler le r glage et teindre l cran ACL AJUSTE DE LA FECHA Y DE LA HORA La fecha ajus...

Страница 158: ...te NEXT SET 1 Press the Menu button in the Display mode and select Card format When the card needs to be formatted the Card error indicator lights on the control panel and the camera automatically ent...

Страница 159: ...touche de marche arr t de l cran ACL 4 la suite du formatage l indicateur d erreur de carte s teint FORMATAGE DES CARTES Al formatear la tarjeta borra los datos existentes incluyendo las im genes prot...

Страница 160: ...ex Display mode 1 Press the Menu button in the Display mode and select Index Display adjustment 2 Select from 4 frame 9 frame or 16 frame with the buttons 3 Press the OK button to confirm the setting...

Страница 161: ...ches 3 Appuyer sur la touche OK pour confirmer le r glage REGLAGE DE L AFFICHAGE D INDEX El n mero de cuadro puede no aparecer en el monitor LCD cuando se selecciona 16 cuadros Nota Puede seleccionar...

Страница 162: ...mode and select Brightness 2 Select the brightness with the buttons Press the button to lighten and the button to darken 3 Press the OK button to confirm the setting BRIGHTNESS Menu button Touche de m...

Страница 163: ...sur la touche pour l assombrir 3 Appuyer sur la touche OK pour confirmer le r glage LUMINOSITE Puede ajustar la intensidad de brillo del monitor LCD 1 Presione el bot n de men en el modo de indicaci...

Страница 164: ...are off and the lens barrier of the camera is closed before connecting 1 Connect the computer connector of the camera to the serial port of the printer using the cable provided with the printer Turn...

Страница 165: ...es souhait sur l imprimante et appuyer sur la touche DIRECT PRINT de l imprimante pour lancer le processus d impression IMPRESION CON LA P 300 La fecha ajustada es cancelada cuando se deja la c mara s...

Страница 166: ...sheet starting from the selected picture 3 Enter the number of copies to be printed on the printer then press the DIRECT PRINT button to start printing After printing the display advances to the 31st...

Страница 167: ...e Pour le raccordement l imprimante se reporter la page 165 En mode impression de l index des images en m moire la date est toujours imprim e en m me temps IMPRESION DE INDICE Es posible imprimir ndic...

Страница 168: ...umber of copies to be printed on the printer then press the DIRECT PRINT button to start printing See page 164 for connection to the printer Use of high quality recording modes is recommended for high...

Страница 169: ...la page 165 Utiliser les modes d enregistrement haute qualit est recommand pour une qualit d image lev e Remarque IMPRESION DE PRIMER PLANO Usted puede imprimir im genes ampliadas 1 Seleccione el mod...

Страница 170: ...RECT PRINT button to start printing See page 164 for connection to the printer RANDOM PRINT This mode is available only when the camera is connected to the P 300 printer The data for the Random Print...

Страница 171: ...tension ont pour effet d effacer ces donn es Il est conseill d utiliser ici l adaptateur secteur optionnel Remarque Usted puede seleccionar una serie de fotograf as a ser directamente impresas en la i...

Страница 172: ...ode 2 Select frames with the buttons and press the OK button at each picture to be printed 3 Enter the number of copies to be printed on the printer then press the DIRECT PRINT button to start printin...

Страница 173: ...ir page 165 L impression de la date n est pas possible en mode impression de 4 vues Remarque IMPRESION DE 4 CORTES Usted puede efectuar impresiones de 4 cortes Para hacer impresiones adhesivas es nece...

Страница 174: ...rint mode 2 Select frames with the buttons and press the OK button at each picture to be printed 3 Enter the number of copies to be printed on the printer then press the DIRECT PRINT button to start p...

Страница 175: ...rimante voir page 165 L impression de la date n est pas possible en mode impression multiple Remarque IMPRESION MULTIPLE Usted puede crear las populares impresiones de 16 cortes Para hacer impresiones...

Страница 176: ...mode to select the Mirror Print mode 2 Select the picture to be printed with the buttons 3 Enter the number of copies to be printed on the printer then press the DIRECT PRINT button to start printing...

Страница 177: ...l imprimante et appuyer sur la touche DIRECT PRINT pour lancer le processus d impression Pour le raccordement l imprimante se reporter la page 165 IMPRESION INVERTIDA Usted puede imprimir im genes tip...

Страница 178: ...mera Close Up print 1 5X 2X Date print Mirror print Function card compatible Template card Read the P 330 instructions for details You can reserve pictures to be printed on the camera p 180 The P 330...

Страница 179: ...ue la P 330 est raccord e la prise de sortie vid o de l appareil les performances de l imprimante seront limit es Remarque Usted puede reservar fotograf as a ser impresas en la c mara p 181 La impreso...

Страница 180: ...picture to be printed 4 Insert the card into the printer p 178 5 Press the Input button on the printer to select Select with camera to start printing E OK SET OK SET 120 OK SET 120 PRINT RESERVE SELE...

Страница 181: ...Appuyer sur la touche Input sur l imprimante pour s lectionner Select with camera pour commencer l impression R SERVATION D IMPRESSION Usted puede seleccionar una serie de fotograf as a ser directamen...

Страница 182: ...or later 33MHz or greater Pentium recommended CD ROM drive 16MB RAM 45MB available HD space Standard RS 232C interface D SUB 9 pin connector Monitor with 256 colors 640 x 480 screen resolution Apple M...

Страница 183: ...pace disponible sur le disque dur Port s rie standard MAC Moniteur avec 256 couleurs R solution d cran de 640 x 480 Ne jamais utiliser le iMac AMBIENTE DE LA COMPUTADORA PERSONAL Cuando emplea el soft...

Страница 184: ...dvantage of a wide range of functions including download display storage and panorama your Olympus digital camera comes with software applications and CAMEDIA Master For installation and operation ple...

Страница 185: ...ourni avec du logiciel d applications et CAMEDIA Master Pour l installation et le fonctionnement veuillez vous r f rer la documentation en ligne du logiciel Para beneficiarse completamente de una ampl...

Страница 186: ...your computer and then connect the RS 232C PC serial cable Turn off AppleTalk if connected to the printer port The enclosed Macintosh conversion connector allows you to connect your camera to a Macint...

Страница 187: ...viter de consommer des piles il est conseill d utiliser l adaptateur secteur optionnel Remarque CONEXION A UNA COMPUTADORA PERSONAL Emplee el conector apropiado de acuerdo a la plataforma de su comput...

Страница 188: ...2C PC serial cable plug with the camera s connector Insert the plug and push it in as far as it will go 4 Open the lens barrier to turn on the power USING A PERSONAL COMPUTER Do not connect when the p...

Страница 189: ...de protection d objectif est ferm il n y aura pas de communication entre l appareil photo et l ordinateur L adaptateur secteur est recommand pour le t l chargement sur ordinateur Remarque Antes de co...

Страница 190: ...o a personal computer equipped with a 3 5 FDD using the optional FlashPath Floppydisk Adapter FlashPath Floppydisk Adapter Check for compatibility This equipment may not function properly on all opera...

Страница 191: ...de protection contre l criture sur un ordinateur ce qui provoquerait des erreurs Se r f rer aux modes d emploi des adaptateurs Remarque TRANSFERENCIA DIRECTA DESDE SmartMedia Los datos de imagen en S...

Страница 192: ...nal Personal computer Ordinateur personnel Computadora personal Printer Imprimante Impresora PC card adapter Adaptateur de carte PC Adaptador de tarjeta PC Camera Appareil photo C mara TV T l viseur T...

Страница 193: ...SYNOPTIQUE DU SYST ME Une vari t de fonctions sont disponibles en raccordant du mat riel en option TABLA DEL SISTEMA Al efectuar la conexi n con equipos opcionales quedan a disposici n una variedad d...

Страница 194: ...tions under which the camera is used Using the LCD monitor frequently will use up your batteries quickly Keep the LCD monitor turned off to save power Use of NiMH rechargeable batteries or AC adapter...

Страница 195: ...l appareil Le r glage de la date peut se faire aussi bien depuis l appareil photo qu partir de l ordinateur p 157 DIVERS MISCELANEOS PREGUNTAS Y RESPUESTAS P Cu nto tiempo duran las pilas RLa duraci...

Страница 196: ...use the camera for a long period QWhy do the subjects eyes sometimes appear red in pictures AThis red eye phenomenon occurs with all cameras when a flash is used It is caused by light from the flash r...

Страница 197: ...uis je utiliser un filtre ou un pare soleil ROlympus n en fournit pas QPuis je utiliser un flash externe RUne unit esclave peut ne pas fonctionner avec cet appareil P C mo debo almacenar la c mara RLa...

Страница 198: ...Shutter release button is pressed 1 The flash has not finished charging or the previous picture is being written into the SmartMedia Remove your finger from the Shutter release button and wait until...

Страница 199: ...t g e contre l criture Remplacer la carte SmartMedia Le flash ne se d clenche pas 1 Le flash n est pas sorti Pousser le flash vers le haut P 93 2 Le sujet est clair R gler le flash pour le mode conven...

Страница 200: ...en the camera is connected to a computer an error message appears while data is being transferred to the computer 1 The cable is not plugged in correctly Connect the cable correctly P 186 2 The power...

Страница 201: ...rie a t s lectionn correctement 5 Il n y a pas de port s rie disponible Installer un port s rie en suivant les indications fournies par l ordinateur Las fotograf as tomadas no aparecen en el monitor...

Страница 202: ...ed correctly Shoot with the Macro mode when the subject is within the range of 8 31 For further distances shoot with the Standard mode P 110 82 5 The Shutter release button was pressed from right in f...

Страница 203: ...89 Sous exposition 1 Le flash a t obscurci par un doigt Tenir l appareil photo correctement en vitant de couvrir le flash P 69 Problemas con las im genes La fotograf a est desenfocada 1 La c mara ha s...

Страница 204: ...right Either adjust the exposure or point the camera away from overly bright subjects P 116 The colors of pictures taken indoors look unnatural 1 The lighting fixture s affected the picture Set the fl...

Страница 205: ...pas couvrir l objectif P 69 2 Le sujet tait plac trop pr s de l appareil Utiliser l cran ACL P 77 2 El sujeto estaba fuera de los l mites de alcance del flash Fotograf e dentro de los l mites de alca...

Страница 206: ...e color suddenly To avoid this keep the camera warm when using in cold temperatures Backlight performance will return to normal under normal temperature conditions n When the color LCD monitor shows d...

Страница 207: ...toutefois dans les limites de tol rance de fonctionnement d un cran couleur ACL La luminosit de l cran ACL couleur peut en outre varier d une image l autre NOTAS SOBRE INDICACION E ILUMINACION POR DET...

Страница 208: ...HE PICTURE DATA Images taken by this camera may not be properly displayed or printed with other Olympus digital cameras Images taken by other Olympus digital cameras may not be properly displayed or p...

Страница 209: ...par d autres appareils photos num riques Olympus peuvent ne pas tre affich es ni imprim es correctement avec cet appareil COMPATIBILIDAD DE DATOS DE IMAGEN Las im genes tomadas por esta c mara pueden...

Страница 210: ...shots HQ mode 8 MB Approx 122 shots SQ mode 8 MB Erase One frame erase All frames erase Image pickup element 1 2 7 inch CCD solid state image pickup 1 310 000 pixels gross Recording image 1280 x 960...

Страница 211: ...8 4 4 8 l ments en 6 groupes quivalant un objectif de 35 105 mm sur un appareil de 35 mm lentille asph rique ESPECIFICACIONES Tipo de producto C mara digital para fotografiado e indicaci n de im genes...

Страница 212: ...mode 31 Standard mode Viewfinder Optical real image viewfinder Autofocus mark Backlighting correction mark LCD monitor LCD monitor 1 8 TFT color LCD display No of pixels Approx 114 000 pixels On scre...

Страница 213: ...biante avec des piles neuves Port e du flash W 0 2 m 4 m environ T 0 2 m 2 6 m environ Sistema fotom trico Sistema de medici n ESP digital Sistema de medici n de punto Control de exposici n Exposici n...

Страница 214: ...es Selftimer Battery check Sequence mode Macro mode Exposure compensation Spot metering mode Preset white balance Memory blocks ISO Slow Shutter Synchronization Flash Autofocus TTL system autofocus Co...

Страница 215: ...d o NTSC Date et heure Enregistrement simultan avec les donn es d images Calendrier automatique Jusqu l an 2030 Modos de flash Flash autom tico activaci n autom tica con poca iluminaci n e iluminaci n...

Страница 216: ...ration 4 140 F 20 60 C storage humidity 30 90 operation 10 90 storage Power supply This camera uses four AA R6 nickel metal hydride batteries AA R6 lithium batteries AA R6 alkaline batteries or AA R6...

Страница 217: ...sans piles ni carte CARACT RISTIQUES MODIFIABLES SANS PR AVIS NI OBLIGATIONS DE LA PART DU FABRICANT Impresi n directa posible con la impresora opcional Impresi n est ndar impresi n de ndice de 30 fo...

Страница 218: ...MEMO...

Страница 219: ...MEMO...

Страница 220: ...3157 U S A Tel 516 844 5000 OLYMPUS OPTICAL CO EUROPA GMBH Premises Goods delivery Wendenstra e 14 16 20097 Hamburg Germany Tel 040 237730 Letters Postfach 10 49 08 20034 Hamburg Germany OLYMPUS OPTI...

Отзывы: