background image

GB

F

D

20

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

I

Selezione modo di
funzionamento (AQUARIA)

Tramite il tasto (B) (figura 4), è
possibile selezionare due diversi
modi di funzionamento
dell'apparecchio:

• PURIFICAZIONE

L'attivazione di questa funzione è
indicata dal simbolo "ventilatore"
acceso sul display.
Sul display viene visualizzato
tramite l'indicatore (F) (figura 4)
la temperatura presente
nell'ambiente, mentre tramite
l'indicatore (G) (figura 4) viene
visualizzato il grado di umidità
presente nell'ambiente.
L'apparecchio funziona in modo
continuo purificando l'aria.

• DEUMIDIFICAZIONE

L'attivazione di questa funzione è
indicata dal simbolo "goccia"
acceso sul display.
E' possibile impostare il grado di
umidità desiderato nell'ambiente
in cui l'apparecchio è collocato
agendo sui tasti (C)
o (D) viene rispettivamente
incrementato o diminuito a passi
del 5% il valore di umidità
ambiente desiderato.
L'apparecchio funziona fino al
raggiungimento del valore
desiderato, quindi si spegne
automaticamente. Non appena
l'umidità relativa ambiente supera
il valore selezionato l’unità
rientra automaticamente in
funzione.

Si consiglia di impostare un valore
di umidità desiderata compreso tra
il 40% e il 60%.

Selezione modo di
funzionamento  (AQUARIA
THERMO)

Tramite il tasto B (figura 5) è
possibile selezionare quattro diversi
modi di funzionamento
dell’apparecchio :

• PURIFICAZIONE

L'attivazione di questa funzione è
indicata dal simbolo "ventilatore"
acceso sul display.
Sul display viene visualizzato
tramite l'indicatore (F) (figura 4)
la temperatura presente
nell'ambiente, mentre tramite
l'indicatore (G) (figura 4) viene
visualizzato il grado di umidità
presente nell'ambiente.
L'apparecchio funziona in modo
continuo purificando l'aria.

3.2.3

3

Selecting the operating
mode (AQUARIA)

Key B (figure 4) offers you a choice
of two different appliance operating
modes:

• AIR CLEANING

The activation of this function is
indicated by the "fan" symbol lit
on the display.
Through the indicator (F) (figure
4) the current temperature is
visualised on the display, whereas
through the indicator (G) (figure
4) the current degree of humidity
is visualised. The appliance works
continuously cleaning the air.

• DEHUMIDIFICATION

The activation of this function is
indicated by the "drop" symbol lit
on the display.
It is possible to set the desired
level of humidity in the room in
which the device is positioned. By
pressing the (C) or (D) keys the
desired value of humidity in the
room is respectively increased or
decreased by 5% increments.
The unit operates until the desired
value is reached and then
switches off automatically. As
soon as the relative humidity of
the room exceeds the value
selected, the unit automatically
restarts.

It is advisable to set a desired
humidity value between 40% and
60%.

Selecting the operating
mode (AQUARIA THERMO)

Key B (figure 5) offers you a choice
of four different appliance operating
modes:

• AIR CLEANING

The activation of this function is
indicated by the "fan" symbol lit
on the display.
Through the indicator (F) (figure
4) the current temperature is
visualised on the display, whereas
through the indicator (G) (figure
4) the current degree of humidity
is visualised. The appliance works
continuously cleaning the air.

Sélection mode de
fonctionnement
(AQUARIA)

La touche B (figure 4) permet la
sélection entre deux modes de
fonctionnement de l'appareil :

• PURIFICATION

L'activation de cette fonction est
indiquée par le symbole
"ventilateur" allumé à l'écran.
La température présente dans la
pièce s'affiche à l'écran grâce à
l'indicateur (F) (figure 4), tandis
que le degré d'humidité présente
dans la pièce s'affiche grâce à
l'indicateur (G) (figure 4). L'appareil
fonctionne en mode continu en
purifiant l'air.

• DÉSHUMIDIFICATION

L'activation de cette fonction est
indiquée par le symbole "goutte"
allumé à l'écran.
Il est possible de régler le degré
d'humidité souhaité dans la pièce
dans laquelle l'appareil est installé
en agissant sur les touches (C)
ou (D), respectivement pour
augmenter ou diminuer par pas
de 5% la valeur d'humidité
ambiante souhaitée.
L'appareil fonctionne jusqu'à ce
que la valeur souhaitée soit
atteinte, puis il s'éteint
automatiquement. Dès que
l'humidité relative ambiante
dépasse la valeur sélectionnée,
l'unité se met automatiquement
en fonction.

Il est conseillé de programmer une
valeur d'humidité souhaitée
comprise entre 40% et 60%.

Sélection mode de
fonctionnement
(AQUARIA THERMO)

La touche B (figure 5) permet la
sélection entre quatre différents
modes de fonctionnement de
l’appareil :

• PURIFICATION

L'activation de cette fonction est
indiquée par le symbole
"ventilateur" allumé à l'écran.
La température présente dans la
pièce s'affiche à l'écran grâce
l'indicateur (F) (figure 4), tandis
que le degré d'humidité présente
dans la pièce s'affiche grâce
l'indicateur (G) (figure 4). L'appareil
fonctionne en mode continu en
purifiant l'air.

Wahl der Funktionsweise
(AQUARIA)

Über die Taste B (Abbildung 4)
können zwei unterschiedliche
Funktionsweisen gewählt werden:

• LUFTREINIGUNG

Die Aktivierung dieser Funktion
wird durch das Symbol "Ventilator"
gemeldet, das am Display
aufleuchtet.
Am Display wird über die Anzeige
(F) (Abbildung 4) die
Raumtemperatur und über die
Anzeige (G) (Abbildung 4) der
Feuchtigkeitsgrad im Raum
angezeigt. Das Gerät funktioniert
kontinuierlich und reinigt die Luft.

• ENTFEUCHTEN

Die Aktivierung dieser Funktion
wird durch das Symbo"Tropfen"
gemeldet, das am Display
aufleuchtet.
Es besteht die Möglichkeit, den im
Installationsraum des Geräts
gewünschten Feuchtigkeitsgrad
einzustellen. Mit Hilfe der Tasten
(C) und (D) wird der für den Raum
gewünschte Feuchtigkeitsgrad in
Schritten von 5 % erhöht
beziehungsweise erniedrigt.
Das Gerät funktioniert bis zum
Erreichen des gewünschten
Wertes und schaltet anschließend
automatisch ab.  Sobald die
relative Raumfeuchtigkeit den
gewählten Wert überschreitet,
setzt sich die Einheit automatisch
wieder in Betrieb.

Wir empfehlen einen
Feuchtigkeitswert zwischen 40%
und 60% einzustellen.

Wahl der Funktionsweise
(AQUARIA THERMO)

Über die Taste B (Abbildung 5)
können vier  unterschiedliche
Funktionsweisen gewählt werden:

• LUFTREINIGUNG

Die Aktivierung dieser Funktion
wird durch das Symbol "Ventilator"
gemeldet, das am Display
aufleuchtet.
Am Display wird über die Anzeige
(F) (Abbildung 4) die
Raumtemperatur und über die
Anzeige (G) (Abbildung 9) der
Feuchtigkeitsgrad im Raum
angezeigt. Das Gerät funktioniert
kontinuierlich und reinigt die Luft.

3.2.2

Содержание Aquaria

Страница 1: ...STALLATION USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L EMPLOI ET L ENTRETIEN HANDBUCH F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE I...

Страница 2: ...TENANCE 3 9 CLEANING THE DEHUMIDIFIER 3 10 STORING THE DEHUMIDIFIER ELECTRICAL DIAGRAM SPECIFICATIONS TROUBLE SHOOTING SOMMAIRE 1 GENERALITES 1 1 INFORMATIONS GENERALES 1 2 SYMBOLOGIE 1 2 1 Pictogramm...

Страница 3: ...3 2 1 Stand by 3 2 2 Selec o da modalidade de funcionamento AQUARIA 3 2 3 Selec o da modalidade de funcionamento AQUARIA THERMO 3 2 4 Visualiza o da temperatura e da humidade do ambiente 3 3 FUNCIONAM...

Страница 4: ...nt r serv aux termes de la loi avec interdiction de reproduction ou de transmission tiers sans l autorisation expresse de le fabricant Lireattentivementlepr sentmanuel avantdeproc der touteop ration i...

Страница 5: ...evem serdelxadosaoalcancedascrin as pois s opotenciaisfontesdeperigo AFIRMACONSTRUTORAN OSEAS SUMEARESPONSABILIDADEPOR DANOSAPESSOASOUACOISAS PROVOCADOS PELA INOBSERV NCIA DAS NORMAS CONTIDASNOPRESENT...

Страница 6: ...et de mani re univoque les informations n cessaires pour uneutilisationcorrectedelamachine dans des conditions de s curit Pictogrammes r dactionnels Service Indique des situations o il faut informer...

Страница 7: ...ictogramas relativos seguran a Tens oel tricaperigosa Avisa o pessoal interessado que a opera o descrita apresenta se n o for efectuada respeitando as normativas de seguran a o risco de sofrer um choq...

Страница 8: ...densation discharge hose 2 Hose collar clamp 3 3 x additional filters 4 Use Maintenance Manual guarantee Communiquercesinstructions tout lepersonnelconcern parletransport et l installation de la machi...

Страница 9: ...tos v lidoparaos Estados membrosdaUE IDENTIFICA O DAS PARTES PRINCIPAIS fig 1 1 Paineldecomandos 2 Filtro de ar 3 Tanquederecolhada condensa o 4 Puxadordedesloca o 5 Grelha de sa da do ar 6 Portinhola...

Страница 10: ...mage to property caused by inappropriate incorrect or unreasonableuse 1 6 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT L air humide aspir par le ventilateur traverse un serpentin r frig rant qui provoque la condensa...

Страница 11: ...gsstanden kiezen ZUIVEREN ONTVOCHTIGEN AUTOMATISCH ONTVOCHTIGEN ONTVOCHTIGEN VERWARMEN BELANGRIJKEAANWIJZINGEN Om beschadigingen van de compressortevoorkomenwordt dezelaatstemeteenvertragingvan 3 minu...

Страница 12: ...sphere R 134A is a fluorinated greenhouse gas covered by Kyoto Protocol with a Global Warming Potential GWP 1300 En cas de panne et ou de mauvais fonctionnement de l appareil l teindre et ne pas tente...

Страница 13: ...n vertrekken waar de lucht gas olie of zwavel kan bevatten en ook niet in de buurt van warmtebronnen Leg geen zware of hete voorwerpen bovenop het apparaat Als u besluit om het apparaat af te danken w...

Страница 14: ...ment travers une prise compatible avec la fiche fournie INSTALLATION Das Ger t in einem zweckentsprechenden Raum aufstellen Frontseitig des Luftsauggitters ist ein Freiraum von mindestens 50 cm zu las...

Страница 15: ...voedingskabel met stekker aansluiting van het type Y Controleer alvorens de klimaatregelaar aan te sluiten of De waarden van de voedingsspanning en frequentie overeenstemmen met de specificaties op h...

Страница 16: ...placement ventuel du cordon d alimentation doit tre effectu exclusivement par le service technique Olimpia Splendid ou par du personnel ayant une qualification similaire AVERTISSEMENT Il faut pr voir...

Страница 17: ...de tipo 5AT para o modelo AQUARIA e 10 AT para o modelo AQUARIA THERMO ou outros dispositivos com fun es equivalentes ADVERT NCIA Aliga o rededealimenta odeve ser efectuada pelo instalador exceptoosa...

Страница 18: ...tivate the appliance press the key A MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN TABLEAU DE COMMANDE Le d shumidificateur que vous avez achet est quip d une logique lectronique qui g re son fonctionnement de mani re o...

Страница 19: ...lering gemeten vochtigheidsgraad omgevingstemperatuur F Aanduiding temperatuur G Aanduiding vochtigheidsgraad H Ontvochtigen I Aanduiding condensopvangbak vol afwezig L Verwarmingsmodaliteit alleen TH...

Страница 20: ...igure 4 the current degree of humidity is visualised The appliance works continuously cleaning the air S lection mode de fonctionnement AQUARIA La touche B figure 4 permet la s lection entre deux mode...

Страница 21: ...iminuir em passos de 5 o valor desejado de humidade do ambiente O aparelho funciona at alcan ar o valor desejado depois desliga se automaticamente Assim que a humidade relativa do ambiente ultrapassa...

Страница 22: ...l as dehumidifying It is advisable to set a desired humidity value between 40 and 60 D SHUMIDIFICATION L activation de cette fonction est indiqu e par le symbole goutte allum l cran Il est possible de...

Страница 23: ...modo autom tico eligiendo el valor de humedad m s confortable en base a la temperatura ambiente DESHUMIDIFICACI N CALEFACCI N La activaci n de esta funci n se indica mediante los s mbolos gota y sol...

Страница 24: ...da diese Alarm meldung auch bei einem h heren F e u c h t i g k e i t s g r a d eingeblendet bleibt ist ein Service Zentrum zu Hilfe zu ziehen Affichage de la temp rature et de l humidit ambiante D a...

Страница 25: ...el display los valores de temperatura y humedad ambiente detectados por el aparato ADVERTENCIA Cuando la humedad relati va desciende a valores muy bajos 20 25 o bien que no justifiquen el funcionamien...

Страница 26: ...d in the figure fig 8 Extract the condensation discharge plug from the door fig 9 FUNZIONAMENTO CON SCARICO CONTINUO Per fare funzionare il deumidificato re in scarico continuo eseguire le seguenti op...

Страница 27: ...la puerta del bid n colector de condensaci n para permitir su apertura Fig 6 Una vez desenganchada la puerta brala gir ndola hacia fuera Fig 7 Extraiga el bid n del aparato tom ndolo simult neamente...

Страница 28: ...ING The continuous discharge function is cancelled when reinserting the empty tank Collegare il tubo di gomma al raccordo della vaschetta raccol ta condensa nella parte superio re del vano tanica fig...

Страница 29: ...al racor con la abrazadera met lica Cierre la puerta haciendo pasar el tubo de goma a trav s del paso previsto Fig 11 Con la m quina en la funci n presionar simult neamente por tres segundos las tecl...

Страница 30: ...dans le bidon Remettre le bidon en place dans son logement Refermer le portillon ATTENTION eau non potable n tant pas indiqu e un usage alimentaire LOW TEMPERATURE OPERATION The dehumidifier is able...

Страница 31: ...chine enkele minuten lang een geluidssignaal laten horen De ontvochtiger gaat uit en om er de werking van te herstellen moet u de volgende handelingen uitvoeren Druk n keer op het deurtje van de jerry...

Страница 32: ...filtrant se compose d un filtre treillis fig 13 rif A et d un petit ch ssis d montable fig 13 r f B sur lequel il est possible d installer des filtres suppl mentaires Pour d monter le syst me filtrant...

Страница 33: ...Mantenga presionadas las dos leng etas y extraiga el sistema filtrante de la m quina tirando de las leng etas hacia abajo Fig 12 El sistema filtrante retiene las impurezas presentes en el aire por es...

Страница 34: ...r from penetrating inside Do not use a direct water jet since this could affect the safety of the device STORING THE DEHUMIDIFIER Disconnect the plug Clean the air filter Empty the tank of condensatio...

Страница 35: ...aintervenci n REGELMATIG ONDERHOUD Voordat u welke onderhoud swerkzaamheden dan ook uitvoert moet u altijd eerst de stekker uit het stopcontact halen SCHOONMAKEN VAN DE ONTVOCHTIGER Alvorens met het s...

Страница 36: ...allumage veille S305 Touche de s lection du mode de fonctionnement T1 Transformateur SCHEMA ELETTRICO A1 Scheda elettronica potenza A2 Scheda sensore umidit temperatura A3 Scheda elettronica comando...

Страница 37: ...ventilator RY101 Relais verwarmingsweerstand alleen versie THERMO M1 Motorcompressor M2 Ventilator S1 Microschakelaar tank vol afwezig S301 Toets signalering vochtigheid temperatuur omgeving gemeten S...

Страница 38: ...druck Entfeuchtungskapazit t I GB F D DATI TECNICI Per i dati tecnici sotto elencati consultare la targa dati caratteristi ca applicata sul pro dotto Tensione di alimentazione Potenza assorbita massim...

Страница 39: ...e raadplegen Voedingsspanning Maximaal geabsorbeerd vermogen Maximaal geabsorbeerde stroom Koelgas Beschermklasse van de ombouw Max bedrijfsdruk Ontvochtigingscapaciteit Potencia elemento calefactor M...

Страница 40: ...on temperature sensor is damaged The ambient temperature is too low INDIVIDUAZIONE DI ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO CAUSE Spina non collegata L umidostato regolato sul minimo La tanica piena d acqua Le te...

Страница 41: ...t du local Le code alarme Hr clignotant s affiche l cran Le code alarme tE clignotant s affiche l cran Le code alarme Lo clignotant s affiche l cran KLEINE ST RUNGEN SELBST BEHEBEN ST RUNGEN Der Entfe...

Страница 42: ...y aparece el c digo alarma Hr titilante En el display aparece el c digo alarma tE titilante En el display aparece el c digo alarma Lo titilante DETEC O DE ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO CAUSAS A ficha est...

Страница 43: ...n met kokend water e d in de ruimte De omgevingsvochtigheidsgraad is te laag De sensor voor de temperatuur en vochtigheidsgraad van de ruimte is beschadigd De sensor voor de verdampingstemperatuur van...

Страница 44: ...GB F D 44 I...

Отзывы: