○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
E
P
NL
9
GR
1
1.3
Poner las presentes instrucciones en
conocimiento de todo el
personal afectado por el transporte y
la instalación de la máquina.
DESGUACE
Este símbolo sobre el producto o su
embalaje, indica que el mismo no
puede ser tratado como residuo
doméstico habitual, sino debe ser
entregado en un punto de recogida
para el reciclado de aparatos
eléctricos y electrónicos.
Con su contribución para el desguace
correcto de este producto, protegerá
el medio ambiente y la salud de sus
prójimos. Con un desguace erróneo,
se pone en riesgo el medio ambiente
y la salud.
Otras informaciones sobre el
reciclado de este producto las
obtendrá de su ayuntamiento,
recogida de basura o en el comercio
donde haya adquirido el producto.
Esta norma es válida únicamente para
los estados miembros de la UE.
IDENTIFICACIÓN DE LAS
PARTES PRINCIPALES
(fig. 1)
1) Panel de mandos
2) Filtro de aire
3) Recipiente de recogida de la
condensación
4) Manilla de desplazamiento
5) Rejilla salida aire
6) Puerta del bidón colector de
condensación
7) Enrollador de cables
8) Rejilla aspiración aire
C O M P O N E N T E S
SUMINISTRADOS (Fig. 2)
1) Tubo descarga condensación
2) Abrazadera sujetatubos
3) 3 filtros adicionales
4) Manual de uso y mantenimiento
+ garantía
Comunique estas instruções a todo o
pessoal que se ocupar do transporte
e da instalação da máquina.
ELIMINAÇÃO
Este símbolo que se encontra no
produto ou na respectiva embalagem,
indica que o produto não pode ser
tratado como resíduo doméstico
normal, devendo ser entregue num
centro de recolha e de reciclagem
para aparelhos eléctricos e
electrónicos.
Graças ao seu contributo para a
eliminação correcta deste produto,
protege o ambiente e a saúde pública.
A eliminação incorrecta de resíduos
prejudica o ambiente e a saúde.
Para obter mais informações sobre a
reciclagem deste produto, dirija-se à
Câmara Municipal, aos serviços de
recolha de resíduos ou à loja onde
adquiriu o produto.
Este regulamento só é válido para os
Estados-membros da UE.
IDENTIFICAÇÃO DAS
PARTES PRINCIPAIS (fig. 1)
1) Painel de comandos
2) Filtro de ar
3) Tanque de recolha da
condensação
4) Puxador de deslocação
5) Grelha de saída do ar
6) Portinhola do depósito de
recolha da condensação
7) Enrolador do cabo
8) Grelha de aspiração do ar
C O M P O N E N T E S
FORNECIDOS (fig. 2)
1) Tubo de despejo da condensação
2) Braçadeira de fixação do tubo
3) 3 filtros suplementares
4) Manual de Uso e de Manutenção
+ garantia
Breng al het bij het transport en de
installatie van de machine betrokken
personeel op de hoogte van deze
instructies.
VERWIJDERING SI
Dit symbool op het product of de
verpakking geeft aan dat dit product
niet via het normale huisvuil mag
worden verwijderd, maar bij een cen-
trale verzamelplaats voor de recycling
van elektrische en elektronische
apparaten moet worden afgegeven.
Wanneer u dit product op de juiste
manier verwijdert, draagt u bij aan een
beter milieu en de gezondheid van uw
medemens. Het milieu en de
gezondheid worden door een onjuiste
verwijdering in gevaar gebracht.
Aanvullende informatie over de
recycling van dit product ontvangt u
bij uw gemeentehuis, uw
vuilophaaldienst of de Mwinkel waar
u dit product hebt gekocht.
Dit voorschrift geldt alleen voor EU-
lidstaten.
IDENTIFICATIE VAN DE
VOORNAAMSTE ONDERDELEN
(fig. 1)
1) Bedieningspaneel
2) Luchtfilter
3) Condensopvangbak
4) Handvat voor verplaatsing
5) Rooster voor luchtuitlaat
6) Deurtje jerrycan voor
condensopvang
7) Kabelhaspel
8) Rooster luchtaanzuiging
B I J G E L E V E R D E
COMPONENTEN (Afb. 2)
1) Leiding condensafvoer
2) Leidingklemmetje
3) 3 extra filters
4) Handleiding voor gebruik en
ond garantie
1.4
2
IST
RUZ
ION
I PE
R IN
STA
LLA
ZIO
NE,
USO
E M
ANU
TEN
ZIO
NE
INS
TRU
CTI
ONS
FO
R IN
STA
LLA
TIO
N, U
SE A
ND M
AIN
TEN
ANC
E
INS
TRU
CTI
ONS
PO
UR L
'INS
TAL
LAT
ION
, L'E
MPL
OI E
T L
'EN
TRE
TIE
N
HAN
DBU
CH
FÜR
INS
TAL
LAT
ION
, GE
BRA
UCH
UN
D W
ART
UNG
INS
TRU
CCI
ONE
S P
ARA
LA
INS
TAL
ACIÓ
N, U
SO Y
MA
NTE
NIM
IEN
TO
MAN
UAL
DE
INS
TAL
AÇÃ
O IN
STR
UÇÕ
ES
DE U
SO
E M
ANU
TEN
ÇÃO
ÅÃ×
ÅÉÑÉÄ
ÉÏ Ï
ÄÇÃ
ÉÙÍ
ÔÏ
ÐÏÈ
ÅÔÇ
ÓÇÓ
ÊÁ
É ×Ñ
ÇÓÇ
Ó
I
GB
F
D
E
P
GR
1
2
3
4
Ïé ïäçãßåò áõôÝò ðñÝðåé íá
êïéíïðïéçèïýí óå üëá ôá Üôïìá
ðïõ ðñüêåéôáé íá ìåôáöÝñïõí êáé
íá ôïðïèåôÞóïõí ôç ìç÷áíÞ.
ÁÐÏÓÕÑÓÇ
Aõôü ôï óýìâïëï ðÜíù óôï ðñïúüí
Þ óôç óõóêåõáóßá ôïõ
õðïäåéêíýåé, ïôé áõôü ôï ðñïúüí äåí
ìðïñåß íá áðïóõñèåß ìå ôá
êáíïíéêÜ
ïéêéáêÜ áðïññßììáôá,
áëëá ðñÝðåé íá ðáñáäïèåß óå ìéá
èÝóç óõëëïãÞò ãéá ôçí
áíáêýêëùóç ôùí çëåêôñéêþí êáé
çëåêôñïíéêþí óõóêåõþí.
Ìå ôçí ðñïóöïñÜ óáò óôç óùóôÞ
áðüóõñóç áõôïõ ôïõ ðñïúüíôïò
ðñïóôáôåýåôå ôï ðåñéâÜëëïí êáé
ôçí õãåßá ôùí óõíáíèñþðùí óáò.
Tï ðåñéâÜëëïí êáé ç õãåßá ôßèåíôáé
óå êßíäõíï áðü ìßá ëÜèïò
áðüóõñóç.
ÐåñáéôÝñù ðëçñïöïñßåò ãéá ôçí
áíáêýêëùóç áõôïý ôïõ ðñïúüíôïò
ìðïñåßôå íá Ýxåôå óôï äçìáñxåßï
óáò, óôçí õðçñåóßá áðïêïìéäÞò
ôùí áðïññßììáôùí Þ óôo
êáôÜóôçìá, óôo oðïßo áãïñÜóá-
ôå áõôü ôï ðñïúüí.
Aõôüò ï êáíïíéóìüò éóxýåé ìüíï
ãéá ôçò xþñåò ìÝëç ôçò EE.
ÁÍÁÃÍÙÑÉÓÇ ÔÙÍ ÊÕÑÉÙÍ ÌÅÑÙÍ
(ó÷. 1)
1) ×åéñéóôÞñéï
2) Ößëôñï áÝñá
3) Äï÷åßï óõëëïãÞò
óõìðõêíùìÜôùí
4) ×åéñïëáâÞ ìåôáôüðéóçò
5) Ó÷Üñá åîüäïõ áÝñá
6) Èõñßäá äï÷åßïõ óõëëïãÞò
óõìðýêíùóçò
7) ÐåñéÝëéîç êáëùäßïõ
8) Ó÷Üñá áíáññüöçóçò áÝñá
Ð Ñ Ï Ì Ç È Å Õ Ï Ì Å Í Á
ÅÎÁÑÔÇÌÁÔÁ
(åéê. 2)
1) ÓùëÞíáò åêêÝíùóçò
óõìðýêíùóçò
2) ÊïëÜñï óõãêñÜôçóçò óùëÞíá
3) 3 ðñüóèåôá ößëôñá
4) Åã÷åéñßäéï ×ñÞóçò
ÓõíôÞñçóçò + åããýçóç
Содержание Aquaria
Страница 44: ...GB F D 44 I...