background image

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

E

P

NL

13

GR

• En caso de avería y/o mal

funcionamiento del aparato,
apágenlo y eviten toda
manipulación. Para even-
tuales reparaciones diríjanse
solamente a un centro de
asistencia técnica autorizado
por el fabricante y soliciten el
empleo de piezas de recambio
originales. La falta de respeto
de todo lo antes expuesto
puede poner en peligro la
seguridad del aparato.

• No permitan que los niños o

personas inhábiles usen el
aparato sin vigilancia.

• No usen, sino con especial

cuidado, prolongaciones en
ambientes destinados a
cuartos de baño o duchas.

• No instalen el aparato en

ambientes donde el aire pueda
contener gas, aceite, azufre o
cerca de fuentes de calor.

• No apoyen objetos pesados o

calientes sobre el aparato.

• En caso de que se decida no

utilizar más un aparato de este
tipo se recomienda inutilizarlo
cortando el cable de
alimentación, después de
haber quitado el enchufe de la
toma de corriente. Se
recomienda además inutilizar
las partes del aparato
susceptibles de constituir un
peligro, especialmente para los
niños que podrían usar el
aparato fuera de uso para sus
propios juegos.

¡ATENCIÓN!
ESTE PRODUCTO CONTIENE
G A S   R E F R I G E R A N T E
ECOLÓGICO R 134A CON
C A R A C T E R Í S T I C A   D E
O . D . P. = 0   ( P O T E N C I A L
EMPOBRECIMIENTO DEL
OZONO), CUANDO YA NO LO
UTILICEN DEBEN
ENTREGARLO A UN CENTRO
DE RECOGIDA AUTORIZADO:
SOLICITEN INFORMACIONES
A LOS SERVICIOS DE
GESTIÓN DE LA LIMPIEZA
URBANA DE SU
AYUNTAMIENTO.

No libere R-134A en la
atmósfera: el R-134A es un
gas invernadero fluorado,
citado en el Protocolo de
Kyoto, con un Potencial de
Calentamiento Global
(GWP)= 1300.

• In geval van storingen en/of

slechte werking van het
apparaat, moet u het apparaat
uitzetten en er niet zelf aan
proberen te sleutelen. Voor
eventuele reparaties mag u
zich uitsluitend tot de
bevoegde technische ser-
vicecentra van de fabrikant
wenden en om het gebruik van
originele reserveonder-delen
vragen. Wordt het
bovenstaande niet in acht
genomen dan kan de veili-
gheid van het apparaat
hierdoor in gevaar gebracht
worden.

• Laat het apparaat niet zonder

toezicht door kinderen
gebruiken of door personen die
er geen verstand van hebben.

• Gebruik geen verleng-snoeren

in douches of badkamers tenzij
de grootst mogelijke
voorzichtigheid betracht wordt.

• Installeer het apparaat niet in

vertrekken waar de lucht gas,
olie of zwavel kan bevatten en
ook niet in de buurt van
warmtebronnen.

• Leg geen zware of hete

voorwerpen bovenop het
apparaat.

• Als u besluit om het apparaat

af te danken wordt geadviseerd
om het apparaat onwerkzaam
te
  maken door, nadat u de
stekker uit het stopcontact
gehaald heeft, het elektrische
snoer door te knippen. Er wordt
bovendien geadviseerd om de
onderdelen van het apparaat
die een gevaar kunnen ople-
veren, vooral voor kinderen die
ermee kunnen gaan spelen,
onschadelijk te maken.

ATTENTIE!
DIT PRODUCT BEVAT HET
ECOLOGISCHE KOELMIDDEL
(GAS) R 134A MET EEN
O.D.P.-KARAKTERISTIEK
( P O T E N T I Ë L E
OZONAFBRAAK) = 0. NA GE-
BRUIK DIENT DIT BIJ DE BE-
TREFFENDE INSTANTIES TE
WORDEN INGELEVERD:
INFORMEER BIJ DE
REINIGINGS-DIENST IN UW
GEMEENTE.

Geen R-134A in de atmo-
sfeer uitstoten: R-134A is
een gefluoreerd broeikas-
gas waarnaar verwezen
wordt in het Protocol van
Kyoto, met  aardopwar-
mingsvermogen (GWP) =
1300.

1

• Em caso de avaria e/ou de mau

funcionamento do aparelho,
desligá-lo e não tentar reparar.
Para eventuais reparações
contactar exclusivamente os
centros de assistência técnica
autorizados e exigir a utilização
de peças de substituição
originais. O não cumprimento
de quanto acima exposto
poderá comprometer a
segurança do aparelho.

• Não permitir que o aparelho

seja usado por crianças ou por
pessoas incapazes, sem
vigilância.

• Não usar extensões, só com

muita cautela, em locais tais
como o quarto de banho ou o
duche.

• Não instalar o aparelho em

ambientes em locais onde o ar
contém gás, óleo, enxofre ou
próximo de fontes de calor.

• Não apoiar objectos pesados

ou quentes sobre o aparelho.

• Caso se decida de não utilizar

mais um aparelho deste tipo, é
aconselhável torná-lo
inoperante cortando o cabo de
alimentação, após ter
desligado a ficha da tomada de
corrente. É aconselhável tornar
inócuas aquelas partes do
aparelho susceptíveis de
constituir um perigo,
especialmente para as
crianças que poderão servir-se
do aparelho para usá-lo como
brinquedo.

ATENÇÃO!!!
ESTE PRODUTO CONTÉM
GÁS REFRIGERANTE
ECOLÓGICO R 134A COM A
CARACTERÍSTICA DE
O.D.P.=0 (POTENCIAL
EMPOBRECIMENTO DO
OZONO); NO FINAL DA SUA
UTILIZAÇÃO DEVERÁ SER
ENTREGUE AOS CENTROS
DE RECOLHA
ESPECIALIZADOS: PEDIR
INFORMAÇÕES AOS
SERVIÇOS DE GESTÃO DA
LIMPEZA URBANA DO
VOSSO MUNICÍPIO.

Não libertar o R-134A para
a atmosfera: o R-134A é um
gás de efeito estufa
fluorurado, indicado no
Protocolo de Kyoto, com
um Potencial de
Aquecimento Global (GWP)
= 1300.

• Óå ðåñßðôùóç âëÜâçò êáé/Þ êáêÞò

ëåéôïõñãßáò ôçò óõóêåõÞò,
óâÞóôå ôçí êáé ìçí êÜíåôå êáìßá
åíÝñãåéá ðÜíù óå áõôÞí. Ãéá ôçí
åíäå÷üìåíç åðéóêåõÞ ôçò
óõóêåõÞò, áðåõèõíèåßôå
áðïêëåéóôéêÜ êáé ìüíï óå
åîïõóéïäïôçìÝíá áðü ôïí
êáôáóêåõáóôÞ êÝíôñá ôå÷íéêÞò
õðïóôÞñéîçò êáé æçôÞóôå íá
÷ñçóéìïðïéçèïýí ãíÞóéá
áíôáëëáêôéêÜ. Ç ìç ôÞñçóç ôùí
ðáñáðÜíù ïäçãéþí ìðïñåß íá
èÝóåé óå êßíäõíï ôçí áóöÜëåéá
ôçò óõóêåõÞò.

• Ìçí áöÞíåôå áíÞìðïñá Üôïìá Þ

ðáéäéÜ íá ÷ñçóéìïðïéïýí ôç
óõóêåõÞ, ÷ùñßò åðéôÞñçóç.

• Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ìðáëáíôÝæåò

(åêôüò êáé áí ëçöèïýí åéäéêÜ
ìÝôñá) óå ÷þñïõò ëïõôñþí.

• Ç óõóêåõÞ äåí ðñÝðåé íá

ôïðïèåôçèåß óå ÷þñïõò üðïõ ï
áÝñáò ðåñéÝ÷åé áÝñéï, ëÜäé, èåéÜöé
Þ êïíôÜ óå ðçãÝò èåñìüôçôáò.

• Ìçí áêïõìðÜôå âáñéÜ Þ æåóôÜ

áíôéêåßìåíá ðÜíù óôç óõóêåõÞ.

• Áí áðïöáóßóåôå íá ìçí

îáíá÷ñçóéìïðïéÞóåôå áõôÞ ôç
óõóêåõÞ, óáò óõíéóôïýìå íá ôçí
á÷ñçóôåýóåôå, êüâïíôáò ôï
êáëþäéï ôñïöïäïóßáò, áöïý
ðñþôá âãÜëåôå ôï öéò áðü ôçí
ðñßæá. Óáò óõíéóôïýìå åðßóçò íá
åîïõäåôåñþóåôå üëá ôá ìÝñç ðïõ
èá ìðïñïýóáí íá áðïôåëÝóïõí
ðçãÞ êéíäýíïõ -åéäéêÜ ãéá ôá
ðáéäéÜ, ðïõ èá ìðïñïýóáí íá
ìåôáôñÝøïõí ôçí á÷ñçóôåìÝíç
óõóêåõÞ óå ðáé÷íßäé.

ÐPOÓOXH!
ÔÏ ÐÑÏÚÏÍ ÁÕÔÏ
ÐÅÑÉÅ×ÅÉ ÏÉÊÏËÏÃÉÊÏ
ØÕÊÔÉÊÏ ÌÅÓÏ R134A, ÌÅ
Ä.Ê.Ï.=0 (ÄÕÍÁÌÉÊÏ
ÊÁÔÁÓÔÑÏÖÇÓ ÏÆÏÍÔÏÓ).
ÓÔÏ ÔÅËÏÓ ÔÇÓ ÙÖÅËÉÌÇÓ
ÄÉÁÑÊÅÉÁÓ ÔÏÕ, ÐÑÅÐÅÉ ÍÁ
ÐÁÑÁÄÏÈÅÉ ÓÔÁ ÅÉÄÉÊÁ
ÊÅÍÔÑÁ ÓÕÃÊÏÌÉÄÇÓ:
ÁÐÏÔÁÈÅÉÔÅ ÓÔÇÍ
ÕÐÇÑÅÓÉÁ ÄÉÁ×ÅÉÑÉÓÇÓ
ÁÐÏÑÑÉÌÌÁÔÙÍ ÔÏÕ
ÄÇÌÏÕ ÓÁÓ.

Ìçí åêðÝìðåôå ôï R-134Á
óôçí áôìüóöáéñá: Ôï R-134Á
åßíáé Ýíá öèïñéïý÷ï áÝñéï
ôïõ èåñìïêçðßïõ, ôï ïðïßï
ðåñéëáìâÜíåôáé óôï
Ðñùôüêïëëï ôïõ Êéüôï, ìå
Äõíáìéêü ÐëáíçôéêÞò
Áýîçóçò ôçò Èåñìïêñáóßáò
(GWP) = 1300.

Содержание Aquaria

Страница 1: ...STALLATION USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L EMPLOI ET L ENTRETIEN HANDBUCH F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE I...

Страница 2: ...TENANCE 3 9 CLEANING THE DEHUMIDIFIER 3 10 STORING THE DEHUMIDIFIER ELECTRICAL DIAGRAM SPECIFICATIONS TROUBLE SHOOTING SOMMAIRE 1 GENERALITES 1 1 INFORMATIONS GENERALES 1 2 SYMBOLOGIE 1 2 1 Pictogramm...

Страница 3: ...3 2 1 Stand by 3 2 2 Selec o da modalidade de funcionamento AQUARIA 3 2 3 Selec o da modalidade de funcionamento AQUARIA THERMO 3 2 4 Visualiza o da temperatura e da humidade do ambiente 3 3 FUNCIONAM...

Страница 4: ...nt r serv aux termes de la loi avec interdiction de reproduction ou de transmission tiers sans l autorisation expresse de le fabricant Lireattentivementlepr sentmanuel avantdeproc der touteop ration i...

Страница 5: ...evem serdelxadosaoalcancedascrin as pois s opotenciaisfontesdeperigo AFIRMACONSTRUTORAN OSEAS SUMEARESPONSABILIDADEPOR DANOSAPESSOASOUACOISAS PROVOCADOS PELA INOBSERV NCIA DAS NORMAS CONTIDASNOPRESENT...

Страница 6: ...et de mani re univoque les informations n cessaires pour uneutilisationcorrectedelamachine dans des conditions de s curit Pictogrammes r dactionnels Service Indique des situations o il faut informer...

Страница 7: ...ictogramas relativos seguran a Tens oel tricaperigosa Avisa o pessoal interessado que a opera o descrita apresenta se n o for efectuada respeitando as normativas de seguran a o risco de sofrer um choq...

Страница 8: ...densation discharge hose 2 Hose collar clamp 3 3 x additional filters 4 Use Maintenance Manual guarantee Communiquercesinstructions tout lepersonnelconcern parletransport et l installation de la machi...

Страница 9: ...tos v lidoparaos Estados membrosdaUE IDENTIFICA O DAS PARTES PRINCIPAIS fig 1 1 Paineldecomandos 2 Filtro de ar 3 Tanquederecolhada condensa o 4 Puxadordedesloca o 5 Grelha de sa da do ar 6 Portinhola...

Страница 10: ...mage to property caused by inappropriate incorrect or unreasonableuse 1 6 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT L air humide aspir par le ventilateur traverse un serpentin r frig rant qui provoque la condensa...

Страница 11: ...gsstanden kiezen ZUIVEREN ONTVOCHTIGEN AUTOMATISCH ONTVOCHTIGEN ONTVOCHTIGEN VERWARMEN BELANGRIJKEAANWIJZINGEN Om beschadigingen van de compressortevoorkomenwordt dezelaatstemeteenvertragingvan 3 minu...

Страница 12: ...sphere R 134A is a fluorinated greenhouse gas covered by Kyoto Protocol with a Global Warming Potential GWP 1300 En cas de panne et ou de mauvais fonctionnement de l appareil l teindre et ne pas tente...

Страница 13: ...n vertrekken waar de lucht gas olie of zwavel kan bevatten en ook niet in de buurt van warmtebronnen Leg geen zware of hete voorwerpen bovenop het apparaat Als u besluit om het apparaat af te danken w...

Страница 14: ...ment travers une prise compatible avec la fiche fournie INSTALLATION Das Ger t in einem zweckentsprechenden Raum aufstellen Frontseitig des Luftsauggitters ist ein Freiraum von mindestens 50 cm zu las...

Страница 15: ...voedingskabel met stekker aansluiting van het type Y Controleer alvorens de klimaatregelaar aan te sluiten of De waarden van de voedingsspanning en frequentie overeenstemmen met de specificaties op h...

Страница 16: ...placement ventuel du cordon d alimentation doit tre effectu exclusivement par le service technique Olimpia Splendid ou par du personnel ayant une qualification similaire AVERTISSEMENT Il faut pr voir...

Страница 17: ...de tipo 5AT para o modelo AQUARIA e 10 AT para o modelo AQUARIA THERMO ou outros dispositivos com fun es equivalentes ADVERT NCIA Aliga o rededealimenta odeve ser efectuada pelo instalador exceptoosa...

Страница 18: ...tivate the appliance press the key A MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN TABLEAU DE COMMANDE Le d shumidificateur que vous avez achet est quip d une logique lectronique qui g re son fonctionnement de mani re o...

Страница 19: ...lering gemeten vochtigheidsgraad omgevingstemperatuur F Aanduiding temperatuur G Aanduiding vochtigheidsgraad H Ontvochtigen I Aanduiding condensopvangbak vol afwezig L Verwarmingsmodaliteit alleen TH...

Страница 20: ...igure 4 the current degree of humidity is visualised The appliance works continuously cleaning the air S lection mode de fonctionnement AQUARIA La touche B figure 4 permet la s lection entre deux mode...

Страница 21: ...iminuir em passos de 5 o valor desejado de humidade do ambiente O aparelho funciona at alcan ar o valor desejado depois desliga se automaticamente Assim que a humidade relativa do ambiente ultrapassa...

Страница 22: ...l as dehumidifying It is advisable to set a desired humidity value between 40 and 60 D SHUMIDIFICATION L activation de cette fonction est indiqu e par le symbole goutte allum l cran Il est possible de...

Страница 23: ...modo autom tico eligiendo el valor de humedad m s confortable en base a la temperatura ambiente DESHUMIDIFICACI N CALEFACCI N La activaci n de esta funci n se indica mediante los s mbolos gota y sol...

Страница 24: ...da diese Alarm meldung auch bei einem h heren F e u c h t i g k e i t s g r a d eingeblendet bleibt ist ein Service Zentrum zu Hilfe zu ziehen Affichage de la temp rature et de l humidit ambiante D a...

Страница 25: ...el display los valores de temperatura y humedad ambiente detectados por el aparato ADVERTENCIA Cuando la humedad relati va desciende a valores muy bajos 20 25 o bien que no justifiquen el funcionamien...

Страница 26: ...d in the figure fig 8 Extract the condensation discharge plug from the door fig 9 FUNZIONAMENTO CON SCARICO CONTINUO Per fare funzionare il deumidificato re in scarico continuo eseguire le seguenti op...

Страница 27: ...la puerta del bid n colector de condensaci n para permitir su apertura Fig 6 Una vez desenganchada la puerta brala gir ndola hacia fuera Fig 7 Extraiga el bid n del aparato tom ndolo simult neamente...

Страница 28: ...ING The continuous discharge function is cancelled when reinserting the empty tank Collegare il tubo di gomma al raccordo della vaschetta raccol ta condensa nella parte superio re del vano tanica fig...

Страница 29: ...al racor con la abrazadera met lica Cierre la puerta haciendo pasar el tubo de goma a trav s del paso previsto Fig 11 Con la m quina en la funci n presionar simult neamente por tres segundos las tecl...

Страница 30: ...dans le bidon Remettre le bidon en place dans son logement Refermer le portillon ATTENTION eau non potable n tant pas indiqu e un usage alimentaire LOW TEMPERATURE OPERATION The dehumidifier is able...

Страница 31: ...chine enkele minuten lang een geluidssignaal laten horen De ontvochtiger gaat uit en om er de werking van te herstellen moet u de volgende handelingen uitvoeren Druk n keer op het deurtje van de jerry...

Страница 32: ...filtrant se compose d un filtre treillis fig 13 rif A et d un petit ch ssis d montable fig 13 r f B sur lequel il est possible d installer des filtres suppl mentaires Pour d monter le syst me filtrant...

Страница 33: ...Mantenga presionadas las dos leng etas y extraiga el sistema filtrante de la m quina tirando de las leng etas hacia abajo Fig 12 El sistema filtrante retiene las impurezas presentes en el aire por es...

Страница 34: ...r from penetrating inside Do not use a direct water jet since this could affect the safety of the device STORING THE DEHUMIDIFIER Disconnect the plug Clean the air filter Empty the tank of condensatio...

Страница 35: ...aintervenci n REGELMATIG ONDERHOUD Voordat u welke onderhoud swerkzaamheden dan ook uitvoert moet u altijd eerst de stekker uit het stopcontact halen SCHOONMAKEN VAN DE ONTVOCHTIGER Alvorens met het s...

Страница 36: ...allumage veille S305 Touche de s lection du mode de fonctionnement T1 Transformateur SCHEMA ELETTRICO A1 Scheda elettronica potenza A2 Scheda sensore umidit temperatura A3 Scheda elettronica comando...

Страница 37: ...ventilator RY101 Relais verwarmingsweerstand alleen versie THERMO M1 Motorcompressor M2 Ventilator S1 Microschakelaar tank vol afwezig S301 Toets signalering vochtigheid temperatuur omgeving gemeten S...

Страница 38: ...druck Entfeuchtungskapazit t I GB F D DATI TECNICI Per i dati tecnici sotto elencati consultare la targa dati caratteristi ca applicata sul pro dotto Tensione di alimentazione Potenza assorbita massim...

Страница 39: ...e raadplegen Voedingsspanning Maximaal geabsorbeerd vermogen Maximaal geabsorbeerde stroom Koelgas Beschermklasse van de ombouw Max bedrijfsdruk Ontvochtigingscapaciteit Potencia elemento calefactor M...

Страница 40: ...on temperature sensor is damaged The ambient temperature is too low INDIVIDUAZIONE DI ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO CAUSE Spina non collegata L umidostato regolato sul minimo La tanica piena d acqua Le te...

Страница 41: ...t du local Le code alarme Hr clignotant s affiche l cran Le code alarme tE clignotant s affiche l cran Le code alarme Lo clignotant s affiche l cran KLEINE ST RUNGEN SELBST BEHEBEN ST RUNGEN Der Entfe...

Страница 42: ...y aparece el c digo alarma Hr titilante En el display aparece el c digo alarma tE titilante En el display aparece el c digo alarma Lo titilante DETEC O DE ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO CAUSAS A ficha est...

Страница 43: ...n met kokend water e d in de ruimte De omgevingsvochtigheidsgraad is te laag De sensor voor de temperatuur en vochtigheidsgraad van de ruimte is beschadigd De sensor voor de verdampingstemperatuur van...

Страница 44: ...GB F D 44 I...

Отзывы: