background image

O L E O   I N T E R N AT I O N A L

9

LB 16-40

使用说明

Oleo 

牌缓冲器进行了标准的表面处理,适合干燥环

境下的使用,但不适宜在竖井等潮湿或带有腐蚀性
的条件下工作。

许用环境温度:

- 15°C

 

7 0°C

注:如果除以上说明的工作条件外,尚有其他特殊
要求,敬请咨询

 

Oleo 

国际公司。

请沿着平行于导轨的方向将缓冲器竖直地装入,许
可偏差

 

+/- 5 mm.

如果尚需了解非垂直安装的情况,

敬请咨询

 

Oleo 

国际公司。

准备安装

Oleo 

牌电梯缓冲器内已预先封入气体。在运输过程

中,缓冲杆被运输吊环螺栓固定在极限压缩状态。
因此,必须先拆下运输吊环螺栓与垫片,但支撑螺
栓需保留在其位置上。然后缓冲杆方可完全伸出。
建议的拆卸步骤如下。

进入电梯间下方安装缓冲器之前,请先隔离电梯间。

松开缓冲器之前,请检查所留间隙是否足够其完全
伸展,禁止站在缓冲器上方。

请针对缓冲器的重量使用合适的起重设备,请勿
利用缓冲杆起重缓冲器,请使用吊环螺栓进行该
项工作。

缓冲器的重量见表

I

请按第

I

面的图松开吊环螺栓并弃置但保留支撑螺栓

在原运输状态位置。

要求加注一定量的液压油,直至要求的高度,请参
照加油程序。

安装缓冲器时必须检查油位是否正确。

完成限位开关的电气连接。

注意:固定底座时,膨胀螺栓进入地面的深度应

130 mm, 

螺栓直径应为

16 mm

必须对照表

I

检查全高的最大值,误差应控制在

 

+0/-

9.5 mm 

的范围内。

加油步骤

安装缓冲器前后均可进行注油工作,但如需检查油
位是否正确,则必须待展开缓冲器之后方可进行。
注油时,缓冲器必须垂直放置。

所对应的液压油见相应的数据标签,

a) 

将缓冲器牢固的安装到机井底面上。

b) 

拔下注油塞和量油杆。

c) 

如有必要,可为其加注液压油,加注量见表

I

d) 

请小心地处理液压油,应遵照其生产商的说明进
行使用。

e) 

静置

 

30 

分钟,待缓冲器完全伸开之后,用量油杆

检查油位,如有必要则继续加注。重新静置

 

20 

钟之后再次检查,如有必要则继续加注。要求油
位必须达到量油杆所示位置。

f) 

条件许可时,不妨将缓冲杆压入再松开,并观察
能否平滑地完全伸展开。

g) 

液压油

/

加油器

/

量油杆装回原位。

维护

本装置无需额外检查,按照当地法令规定在进行
电梯安装时一并进行即可;遭到冲击后亦建议进
行检查。此时仅须简单地检查油位是否正确,以
及全高数值是否符合要求。遭到冲击后,请观察
有无受损。请检查缓冲器能否重新完全伸展,以
确定气压弹簧有无故障。

同时清除缓冲杆和限位开关附近的灰尘及杂物。请
检查冲杆是否与缓冲杆和限位开关平行,处于竖直
状态。

注意:如果缓冲器无法重新完全伸展(通过测量全
高进行确定),请联系其供应商。

要求液压油:

液压油必须符合缓冲器铭牌上的规定

 

– ISO VG68 –

SG.88/.90,15°C –

液压。

凝点为

 

-18°C 

或更低。 粘度指数在

 

75 

或更高。

Содержание LB 16-40

Страница 1: ...E LE VATO R LB 16 40 INSTALLATION GUIDE GUIDE D INSTALLATION MONTAGEANLEITUNG GUIDA ALL INSTALLAZIONE GU A DE INSTALACI N GUIA DE INSTALA O...

Страница 2: ...inf llverschluss Messstab Tappo olio asta di livello Varilla medidora llenado aceite Vareta de enchimento do leo Adaptor Adaptateur Adapter Adattatore Varilla medidora Ilenado aceite Orif cio de escap...

Страница 3: ...against table 1 and should be within 0 9 5mm of the figure stated OIL FILLING PROCEDURE The filling can be either before or after installation of the buffer but the correct level must only be checked...

Страница 4: ...au 1 la tol rance au chiffre indiqu tant de 0 9 5 mm PROCEDURE DE REMPLISSAGE D HUILE Le remplissage peut tre effectu avant ou apr s l installation de l amortisseur mais le niveau ne peut tre v rifi q...

Страница 5: ...etragen Die maximale L nge ber alles sollte gepr ft und mit den Angaben in Tabelle 1 verglichen werden Toleranz 0 9 5mm gegen ber den Angaben F LLEN MIT L Die F llung kann vor oder nach der Montage er...

Страница 6: ...ompresa tra 0 9 5mm del valore indicato PROCEDURA DI RIEMPIMENTO DELL OLIO Il riempimento pu essere eseguito sia prima sia successivamente l installazione dell ammortizzatore ma il livello corretto de...

Страница 7: ...CEITE El llenado puede realizarse antes o despu s de la instalaci n del amortiguador pero el nivel de aceite solo debe comprobarse cuando est extendido El amortiguador debe estar en posici n vertical...

Страница 8: ...e acordo com a tabela 1 e deve corresponder entre 0 9 5 mm do valor indicado PROCEDIMENTO DO ABASTECIMENTO DE LEO O abastecimento pode ser feito antes ou depois da instala o do amortecedor mas o n vel...

Страница 9: ...O LE O I NTE R NATI O NA L 9 LB 16 40 Oleo 15 C 7 0 C Oleo 5 mm Oleo Oleo I I 130mm 16mm I 0 9 5 mm a b c I d e 30 20 f g ISO VG68 SG 88 90 15 C 18 C 75...

Страница 10: ...LB 16 40 10 Oleo 15 C 70 C Oleo 5mm Oleo Oleo 1 2 130mm 16mm 1 0 9 5mm a b 15 c 1 15 d e 30 20 f g ISOVG68 SG 88 90 AT 15 C 18 C 75...

Страница 11: ...O LE O I NTE R NATI O NA L 11 LB 16 40 Oleo 15 C 70 C Oleo International 5mm Oleo International Oleo 1 2 130mm 16mm 1 0 9 5mm 15 1 15 30 20 15 C ISOVG68 SG 88 90 18 C 75...

Страница 12: ...LB 16 40 12 Oleo 15 C 70 C Oleo International 5 Oleo International Oleo 1 1 130 16 1 0 9 5 a b c 1 d e 30 20 f g ISO VG68 SG 88 90 15 C 18 C 75...

Страница 13: ...ales lvolumen Volumen de aceite nominal Volumen nominal de aceite Volume Nominal de leo Buffer Mass No Oil LB 16 203mm 7 99in 617 3mm 24 32in 4 62 litres 24 0kg LB 18 249mm 9 80in 723 3mm 28 45in 5 58...

Страница 14: ...ge en place pour le transport 1 Pegelstab f rTransport montiert 1 Asta di livello montata per il trasporto 1 Varilla medidora montada para transporte 1 Vareta adequada para transporte 1 1 1 1 2 Lift o...

Страница 15: ...or 4 Puxe a vareta para baixo at ao fim do buraco de maneira que a extremidade da haste entre na placa superior 4 4 4 4 5 Image shows dipstick correctly fitted buffer ready for service 5 L illustratio...

Страница 16: ...xhall Coventry CV7 9NE UK T 44 0 24 7664 5555 F 44 0 24 7664 5900 E sales oleo co uk OLEO CO UK W E P R OV I D E S O LU T I O N S N OT J U ST P R O D U CTS 1 29192 1 Issue 1 March 2015 EUROPE CANADA U...

Отзывы: