background image

25

Deutsch

Español

Slovensky

GEBRAUCH

UTILIZACIÓN

POUŽITIE

VERBOTENER EINSATZ

 AC H T U N G !   -   B e f o l g e n   S i e   i m m e r   d i e 

Sicherheitsvorkerungen. Der Heckenschere 
darf nur für den Schnitt von Hecken oder 
kleinen Sträuchern eingesetzt werden. Es ist 
absolut verboten, andere Arten von Materialien 
zu schneiden. Es ist verboten, am Antrieb 
des Heckenscheres Geräte oder Zusätze 
anzubringen, die nicht vom Hersteller für diesen 
Zweck ausdrücklich angegeben sind. Nicht für 
Baumschnitt oder zum Rasenmähen einsetzen. 
Es ist untersagt andere Materialien damit zu 
schneiden. Benutzen Sie die Heckenschere nicht 
als Werkzeug zum Heben, Verschieben oder 
Zerkleinern von Gegenständen und niemals auf 
Halterungen als ortsfestes Gerät.

VORSICHTSMASSREGELN FÜR DEN ARBEITSBEREICH 

 

- Arbeiten Sie niemals in der Nähe von elektrischen 

Leitungen.

 

- Arbeiten Sie nur, wenn Sicht und Lichtverhältnisse ein 

sicheres Arbeiten gestatten.

 

- Stellen Sie den Motor vor Absetzen der Heckenschere 

ab.

 

- Achten Sie besonders auf Alarme bei Verwendung der 

Schutzausrüstung, denn diese Ausrüstungen können 
das Hören von Warntönen (Aufforderungen, Signale, 
Warnungen usw.) beeinträchtigen.

 

- Seien Sie besonders vorsichtig bei der Arbeit am Hang oder 

auf unebenem Gelände.

 

- Halten Sie die Heckenschere sofort an, falls sie gegen 

Fremdkörper stößt. Überprüfen Sie die Heckenschere 
und lassen Sie ggf. beschädigte Teile reparieren.

 

- Beseitigen Sie Schmutz oder Sand vom Messer. Selbst 

eine geringe Schmutzmenge beeinträchtigt die Schärfe 
des Messers.

 

- Die Handgriff e stets trocken und sauber halten.

 

- Achten Sie beim Schneiden eines gespannten Astes 

darauf, durch Nachlassen der Spannung nicht die 
Kontrolle über die Heckenschere zu verlieren.

USOS NO ADMITIDOS

  ATENCION! - Respetar siempre las normas de 

seguridad. El cortasetos debe ser utilizado 
solamente para cortar setos o pequeños 
arbustos. Está prohibida la aplicación a la 
toma de fuerza del cortasetos de utensilios 
o accesorios que no sean los indicados por el 
fabricante. No debe ser utilizado para podar 
árboles o para cortar césped. Está prohibido 
cortar otros tipo de materiales. No utilizar la 
máquina como palanca para levantar, desplazar 
o partir objetos, ni bloquearla con soportes 
fijos.

PRECAUCIONES EN EL ÁREA DE TRABAJO 

 

- No trabajar cerca de cables eléctricos.

 

- Trabajar sólo cuando la visibilidad y la luz sean sufi cientes 

para ver claramente.

 

- Parar el motor antes de apoyar la máquina.

 

- Prestar atención especialmente cuando se estén 

utilizando dispositivos de protección que pueden limitar 
la capacidad de oír sonidos que indican riesgos (avisos, 
señales, advertencias, etc.).

 

- Tener mucho cuidado al trabajar en pendiente o sobre 

terrenos irregulares.

 

- Parar el cortasetos si la cuchilla da contra algún objeto 

extraño. Inspeccionar el cortasetos y hacer reparar las 
partes que estén dañadas.

 

- Mantener la cuchilla libre de suciedad y arena. Hasta una 

pequeña cantidad de suciedad quita fi lo a la cuchilla.

 

- Mantener siempre secas y limpias las empuñaduras.

 

- Al cortar una rama en tensión, prestar atención para no 

dejarse sorprender por el afl ojamiento instantáneo de 
la tensión de la madera.

ZAKÁZANÉ POUŽITIE

  UPOZORNENIE! -Vždy dodržiavajte bezpečnostné 

opatrenia. Nožnice používajte výhradne na 
strihanie živých plotov a malých kríkov. Je 
zakázané nasadzovať na nožnice násilne násady 
alebo prístroje, ktoré nie sú určené výrobcom. 
Nepoužívajte ich na orezávanie stromov, ani 
na kosenie trávy. Strihanie iných materiálov je 
zakázané. Stroj nikdy nepoužívajte ako páku na 
dvíhanie, premiestňovanie ani sekanie predmetov 
ani ju neupevňujte na pevné držiaky. 

OCHRANNÉ OPATRENIA PRE PRACOVNÝ PRIESTOR 

 

- Nepracujte v blízkosti elektrických vedení.

 

- Pracujte iba pri dostatočnej viditeľnosti a svetle, aby 

ste jasne videli.

 

- Motor vypnite ešte pred položením stroja na zem.

 

- Mimoriadny pozor dávajte pri nosení osobných 

ochranných prostriedkov, pretože tieto pomôcky môžu 
ovplyvniť počúvanie výstražných znamení (zvolania, 
signály, upozornenia a pod.)

 

- Mimoriadny pozor dávajte pri práci na svahoch alebo 

nerovnom teréne.

 

- Ak čepeľ zasiahne nejaký cudzí predmet, plotové 

nožnice zastavte. Podľa potreby k rovinorez 
skontrolujte a dajte opraviť poškodené časti.

 

- Čepeľ očistite od nečistôt a piesku. Aj malé množstvo 

špiny spôsobí rýchle otupenie čepele.

 

- Rukoväte udržiavajte vždy suché a čisté.

 

- Pri rezaní napnutého konára dávajte pozor, aby vás 

neprekvapilo náhle uvoľnenie napätia dreva.

Содержание HC 265 XP

Страница 1: ...XP 21 7 cm 3 I MANUALE DI USO E MANUTENZIONE GB OPERATOR S INSTRUCTION BOOK F MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN D BEDIENUNGSANLEITUNG E MANUAL DE INSTRUCCIONES SK N VOD NA POU ITIE A DR BU Mod 58070...

Страница 2: ...d are subject to change without notice by the manufacturer F INTRODUCTION TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES Pour un emploi correct de le taille haies et pour viter les accidents ne pas commencer...

Страница 3: ...36 MAINTENANCE CHART______________ 38 TROUBLE SHOOTING CHART _________ 41 WARRANTY CERTIFICATE ____________ 45 INTRODUCCION ___________________ 2 EXPLICACION SIMBOLOS Y ADVERTENCI S DE SEGURIDAD ____...

Страница 4: ...ebnahme lesen 2 Immer Helm Schutzbrille und Ger uschschutz tragen 3 Ger t HECKENSCHERE 4 Garantierter akustischer Schalleistungspegel 5 Seriennummer 6 CE Zeichen 7 Baujahr 8 Den Stand des Schmierfette...

Страница 5: ...65 XP HC 280 XP 15 Poign e avant 16 Poign e arri re 17 Levier starter 18 Fourreau protege lames D BAUTEILE DEN HECKENSCHERE 1 Messer 2 Messerschutz 3 Handschutz 4 Sicherheitsgasgriff 5 Startergriff 6...

Страница 6: ...rendere inefficace alcun dispositivo di sicurezza Utilizzare solo lame della lunghezza indicata in tabella vedi pag 34 18 Non effettuare mai da soli operazioni o riparazioni che non siano di normale m...

Страница 7: ...aies ne doit tre utilis e que par des adultes en bonnes conditions physiques et ayant pris connaissance Ne laissez pas les enfants utiliser le taille haies 3 N utilisez pas le taille haies si vous tes...

Страница 8: ...ie auch alle anderen vorrichtungen korrekt funktionieren 17 Arbeiten se nicht mit besch digter fehlerhaft reparierter falsch montierter oder willk rlich abge nderter Heckenschere Entfernen besch digen...

Страница 9: ...ou vanie stroja m u obmedzova vn tro t tne predpisy 1 Stroj nepou vajte sk r k m sa podrobne neobozn mite s jeho obsluhou Za iato n ci by si mali pred pr cou obsluhu stroja vysk a 2 No nice na iv plot...

Страница 10: ...to choose an adequate equipment The clothing must be proper and not an obstacle Wear adherent protective clothing Oleo Mac protective jackets Fig 1 and dungarees Fig 2 are ideal Do not wear clothes sc...

Страница 11: ...aso de accidente Consultar con el vendedor de la m quina sobre los indumentos adecuados La ropa debe ser cumplir su funci n de protecci n y ser c moda Utilizar ropa adherente y protectora La chaqueta...

Страница 12: ...fuel from escaping around the cap Tighten fuel cap securely after refueling Unit vibration can cause an improperly tightened fuel cap to loosen or come off and spill quantities of fuel Wipe spilled f...

Страница 13: ...jar enfriar antes del llenado Aflojar el tap n del combustible lentamente para aliviar la presi n y evitar fugas de combustible Apretar firmemente el tap n de combustible despu s del llenado Las vibra...

Страница 14: ...ity engine oil JASO specification FD or ISO specification L EGD When oil specifications are NOT equivalent or unknown use 4 1 25 oil fuel mixing ratio CAUTION DO NOT USE AUTOMOTIVE OIL OR 2 CYCLE OUTB...

Страница 15: ...esOleo MacPROSINT 2 y EUROSINT 2 Fig 16 o un aceite para motor de alta calidad equivalente especificaciones JASO FD o ISO L EGD Si las especificaciones del aceite no se conocen o NO son equivalentes u...

Страница 16: ...roblem Always hold the hedge trimmer with both hands when the engine is running Use a firm grip with thumbs and fingers encircling the hedge trimmer handles Do not operate a hedge trimmer with one han...

Страница 17: ...las no debe girar De lo contrario en contacto con un Centro de Servicio Autorizado para llevar a cabo un control y solucionar el problema Sujete siempre el cortasetos con ambas manos mientras el motor...

Страница 18: ...ect the gasket 5 Immediately replace fuel cap and hand tighten Wipe up any fuel spillage WARNING Checkforfuelleaks ifanyarefound correct before use Contact a Servicing Dealer if necessary Engine is Fl...

Страница 19: ...dep sito Evitar que el combustible se derrame 4 Antes de volver a poner el tap n del combustible limpiar e inspeccionar la junta 5 Colocar inmediatamente el tap n y apretarlo a mano Eliminar todo even...

Страница 20: ...ig 32 33 Then pull it hard several times until the unit starts When the engine starts wait for about 5 10 seconds and then pull the throttle lever B Fig 30A B the choke lever D Fig 31A will return aut...

Страница 21: ...CLOSE Apoye el cortasetos en el suelo en posici n estable Controle que el disco gire libremente Manteniendo firme el cortasetos tire len ta men te la cuerda de arranque hasta que encuentre resistenci...

Страница 22: ...truction HANDLE HC 265 XP HC 280 XP only To reduce fatigue when trimming hedges the handle C Fig 40 can be swivelled through 90 to the left or right Fig 41 Do not press the throttle during this operat...

Страница 23: ...chillas da adas o excesivamente usadas En caso que la cuchilla se quede atascada pare el motor antes de quitar lo que la obstruye EMPU ADURA solo HC 265 XP HC 280 XP Para facilitar las operaciones de...

Страница 24: ...isibility and light to see clearly Stop the engine before setting the machine down Be particularly cautious and alert when wearing ear protectors as these can restrict your ability to hear sounds indi...

Страница 25: ...os tipo de materiales No utilizar la m quina como palanca para levantar desplazar o partir objetos ni bloquearla con soportes fijos PRECAUCIONES EN EL REA DE TRABAJO No trabajar cerca de cables el ctr...

Страница 26: ...ally disassemble and clean screw and nut 1 and 2 SHARPENING Fig 49 always keep the file or sharpener at an angle of 45 to the blade and Always grind in the direction of the cutting edge Files cut only...

Страница 27: ...nci n a la distancia de los electrodos Fig 47 Utilizar buj a NGK CMR7H o de otra marca con grado t rmico equivalente REGLAJE Fig 48 afl oje la tuerca 1 apriete ligeramente el tornillo 2 entonces desat...

Страница 28: ...n Screw H must be adjusted so that the engine gives maximum power during the cutting phase WARNING Weather conditions and altitude may affect carburation Do not allow anyone to stay close to the hedge...

Страница 29: ...campo de regulaci n permitido El tornillo del r gimen m nimo T ha sido regulado para que haya un buen margen de seguridad entre el r gimen del m nimo y el r gimen del embrague El tornillo L se debe r...

Страница 30: ...and every two years if with normal use WARNING Any maintenance operations not specifically dealt with in this manual must be carried out by an authorised service centre To ensure that your hedgetrimm...

Страница 31: ...o es intensivo o cada dos a os si el uso es normal ATENCI N Todas las operaciones de mantenimiento no indicadas en este manual deben ser realizadas por un taller autorizado Para garantizar un funciona...

Страница 32: ...and the engine stops leaving fuel mixture in the carburettor could damage the membranes Thoroughly clean the air filter Fig 57 The procedures for returning the machine to service following winter sto...

Страница 33: ...a vaciar el carburador poner el motor en marcha y esperar que se pare si queda mezcla en el carburador las membranas pueden da arse Limpiar cuidadosamente el filtro de aire Fig 57 Para volver a utiliz...

Страница 34: ...min m ximo Po et ot ok na maxime 10 500 min 1 Bulbo primer Primer bulb Pompe primer Starterpumpe Burbuja primer Vstrekova paliva Si Yes Oui Ja no Capacit serbatoio carburante Fuel tank capacity Capaci...

Страница 35: ...nza acustica garantita Guaranteed sound power level Niveau puissance acoustique assur Garantierter akustischer Schalleistungspegel Nivel potencia ac stica garantizado Zaru en hladina akustick ho v kon...

Страница 36: ...Vyhlasuje na svoju v hradn zodpovednos e stroj 1 Genere tagliasiepe 1 Type hedgetrimmer 1 Cat gorie taille haies 1 Baurt heckenschere 1 G nero cortasetos 1 Typ plotov no nice 2 Marca Tipo 2 Trademark...

Страница 37: ...ivel de potencia ac stica medido Nameran rove zvukov ho v konu Livello di potenza acustica garantita Guaranteed sound power level Niveau de puissance acoustique garanti Garantierter akustischer Schall...

Страница 38: ...Ispezionare danni e usura X Sostituire X Carburatore Controllare il minimo X X Candela Controllare distanza elettrodi X Sostituire X Ogni 6 mesi Sistema antivibrante Ispezionare danni e usura X MAINTE...

Страница 39: ...X Bougie Contr ler la distance des lectrodes X Remplacer X Tous les 6 mois Syst me anti vibrations V rifier dommages et niveau d usure X WARTUNGSTABELLE Die folgenden Wartungsintervalls gelten aussch...

Страница 40: ...a Controlar la distancia de los electrodos X Sustituir X Cada 6 meses Sistema antivibraci n Inspeccionar da os y desgaste X TABU KA DR BY Pros m nezabudnite e nasleduj ce intervaly dr by sa vz ahuj ib...

Страница 41: ...are un Centro Assistenza Autorizzato 2 Contattare un Centro Assistenza Autorizzato 3 Contattare un Centro Assistenza Autorizzato Attenzione non toccare mai la lama quando il motore in funzione TROUBLE...

Страница 42: ...sch digt 3 Kupplung defekt 1 Wenden Sie sich an eine autorisierte Servicestelle 2 Wenden Sie sich an eine autorisierte Servicestelle 3 Wenden Sie sich an eine autorisierte Servicestelle Achtung Messer...

Страница 43: ...rague da ado 1 Llamar a un Centro de Asistencia Autorizado 2 Llamar a un Centro de Asistencia Autorizado 3 Llamar a un Centro de Asistencia Autorizado Atenci n no tocar nunca la cuchilla con el motor...

Страница 44: ...44 NOTE...

Страница 45: ...way unsuitable lubricants and fuels have been used non original spare parts and accessories have been fitted work has been done on the machine by unauthorised personnel 5 The warranty does not cover c...

Страница 46: ...eses desde la fecha de compra siempre que el uso sea privado aficionado La garant a se limita a 12 meses en caso de uso profesional Condiciones generales de garant a 1 La garant a es v lida a partir d...

Страница 47: ...47 NOTE...

Страница 48: ...accompagnare la macchina durante tutta la sua vita GB WARNING This owner s manual must stay with the machine for all its life F ATTENTION Le manuel doit accompagner la machine pour toute sa vie D ACHT...

Отзывы: