background image

24

Italiano

English

Français

UTILIZZO

USE

UTILISATION

USI VIETATI

  ATTENZIONE! - Seguire sempre le norme di 

sicurezza. Il tagliasiepi deve essere utilizzato 
solamente per tagliare siepi o piccoli arbusti. 
È proibito applicare alla presa di forza del 
tagliasiepi utensili o applicazioni che non siano 
quelli indicati dal costruttore. Non impiegarlo 
per la potatura alberi o per tagliare erba. 
È proibito tagliare altri tipi di materiali. Non 
utilizzare la macchina come leva per sollevare, 
spostare o spezzare oggetti, ne bloccarla su 
sostegni fissi.

PRECAUZIONI PER L’AREA DI LAVORO 

 

- Non lavorare vicino a fi li elettrici.

 

- Lavorare solo quando la visibilità e la luce sono suffi

  cienti 

per vedere chiaramente.

 

- Arrestare il motore prima di appoggiare la macchina.

 

- Prestare particolare attenzione e allarme, quando 

si indossano le protezione uditive, in quanto tali 
apparecchiature possono limitare la capacità di ascoltare 
i suoni indicanti i rischi (inviti, segnali, avvertimenti, 
ecc.)

 

- Siate estremamente cauti quando si lavora su pendii o 

terreni sconnessi.

 

- Arrestare il tagliasiepi se la lama colpisce un oggetto 

estraneo. Ispezionare il tagliasiepi e fare riparare le parti 
danneggiate, se necessario.

 

- Tenere la lama pulita da sporcizia e sabbia. Anche un 

piccola quantità di sporcizia rende rapidamente poco 
tagliente la lama.

 

- Mantenere sempre asciutte e pulite le impugnature.

 

- Tagliando un ramo in tensione, fare attenzione a non 

farsi cogliere di sorpresa dall’istantaneo allentamento 
della tensione del legno.

PROHIBITED USE

 WA R N I N G !   -   A l w ays   fo l l ow   t h e   s a fe t y 

precautions. The hedgetrimmer must only 
be used to trim hedges or small bushes. It is 
forbidden to apply tools or applications that 
are not the ones indicated by the manufacturer 
onto the hedgetrimmer’s power take-off . Do 
not use it for pruning trees or cutting grass. It is 
forbidden to cut other types of material. Do not 
use the machine as a lever to lift, move or break 
objects, nor clamp it on fixed supports.

PRECAUTIONS FOR THE WORK AREA 

 

- Do not work near electrical cables.

 

- Work only in conditions off ering suffi

  cient visibility and 

light to see clearly.

 

- Stop the engine before setting the machine down.

 

- Be particularly cautious and alert when wearing ear 

protectors, as these can restrict your ability to hear 
sounds indicating danger (shouts, signals, warnings, 
etc.)

 

- Be extremely careful when working on slopes or uneven 

surfaces.

 

- Stop the hedgetrimmer if the blade strikes a foreign 

object. Inspect the hedgetrimmer and repair or replace 
parts as necessary.

 

- Keep the blade clean from dirt and sand. Even a small 

amount of dirt will quickly dull the blade.

 

- Always keep the handles dry and clean.

 

- When cutting a branch that is under tension, be alert 

for spring back so that you will not be struck when the 
tension in the wood fi bres is released.

USAGES INTERDITS

  ATTENTION ! - Respectez toujours les normes 

de sécurité. Le taille-haies ne doit être utilisé 
que pour tailler des haies ou de petits arbustes. 
Il est interdit d’appliquer à la prise de force du 
taille-haies des outils ou des applications autres 
que ceux qui sont indiqués par le constructeur. 
Ne l’utilisez pas pour élaguer les arbres ni pour 
tondre l’herbe. Il est interdit de couper d'autres 
matériaux. Ne pas utiliser la machine pour 
soulever quoi que ce soit, déplacer ou casser 
des objets, et ne pas la bloquer sur des supports 
fixes.

PRÉCAUTIONS POUR LA ZONE DE TRAVAIL

 

- Ne vous approchez pas des fi ls électriques.

 

- Travaillez uniquement lorsque la visibilité et l'éclairage sont 

suffi

  sants.

 

- Arrêter le moteur avant de poser la machine.

 

- Soyez particulièrement attentif et vigilant lorsque vous 

portez des casques de protection car de tels équipements 
peuvent limiter la capacité d'entendre les signaux sonores 
d'avertissement (alarmes, signaux d'avertissement, etc.)

 

- Soyez particulièrement prudents lorsque vous travaillez sur 

les terrains en pente ou accidentés.

 

- Arrêter la machine si la lame atteint un corps étranger. 

Contrôler à fond le taille-haie et, si nécessaire, faire 
réparer les parties endommagées.

 

- S'assurer que la lame est toujours propre et éliminer la 

saleté et le sable. Une toute petite quantité de saleté 
compromet le tranchant de la lame.

 

- Veillez à ce que les poignées soient toujours propres 

et sèches.

 

- En coupant une haie, certaines branches pourraient 

être enchevêtrées. Ne pas se laisser surprendre lorsque 
la branche se dégage brusquement.

Содержание HC 265 XP

Страница 1: ...XP 21 7 cm 3 I MANUALE DI USO E MANUTENZIONE GB OPERATOR S INSTRUCTION BOOK F MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN D BEDIENUNGSANLEITUNG E MANUAL DE INSTRUCCIONES SK N VOD NA POU ITIE A DR BU Mod 58070...

Страница 2: ...d are subject to change without notice by the manufacturer F INTRODUCTION TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES Pour un emploi correct de le taille haies et pour viter les accidents ne pas commencer...

Страница 3: ...36 MAINTENANCE CHART______________ 38 TROUBLE SHOOTING CHART _________ 41 WARRANTY CERTIFICATE ____________ 45 INTRODUCCION ___________________ 2 EXPLICACION SIMBOLOS Y ADVERTENCI S DE SEGURIDAD ____...

Страница 4: ...ebnahme lesen 2 Immer Helm Schutzbrille und Ger uschschutz tragen 3 Ger t HECKENSCHERE 4 Garantierter akustischer Schalleistungspegel 5 Seriennummer 6 CE Zeichen 7 Baujahr 8 Den Stand des Schmierfette...

Страница 5: ...65 XP HC 280 XP 15 Poign e avant 16 Poign e arri re 17 Levier starter 18 Fourreau protege lames D BAUTEILE DEN HECKENSCHERE 1 Messer 2 Messerschutz 3 Handschutz 4 Sicherheitsgasgriff 5 Startergriff 6...

Страница 6: ...rendere inefficace alcun dispositivo di sicurezza Utilizzare solo lame della lunghezza indicata in tabella vedi pag 34 18 Non effettuare mai da soli operazioni o riparazioni che non siano di normale m...

Страница 7: ...aies ne doit tre utilis e que par des adultes en bonnes conditions physiques et ayant pris connaissance Ne laissez pas les enfants utiliser le taille haies 3 N utilisez pas le taille haies si vous tes...

Страница 8: ...ie auch alle anderen vorrichtungen korrekt funktionieren 17 Arbeiten se nicht mit besch digter fehlerhaft reparierter falsch montierter oder willk rlich abge nderter Heckenschere Entfernen besch digen...

Страница 9: ...ou vanie stroja m u obmedzova vn tro t tne predpisy 1 Stroj nepou vajte sk r k m sa podrobne neobozn mite s jeho obsluhou Za iato n ci by si mali pred pr cou obsluhu stroja vysk a 2 No nice na iv plot...

Страница 10: ...to choose an adequate equipment The clothing must be proper and not an obstacle Wear adherent protective clothing Oleo Mac protective jackets Fig 1 and dungarees Fig 2 are ideal Do not wear clothes sc...

Страница 11: ...aso de accidente Consultar con el vendedor de la m quina sobre los indumentos adecuados La ropa debe ser cumplir su funci n de protecci n y ser c moda Utilizar ropa adherente y protectora La chaqueta...

Страница 12: ...fuel from escaping around the cap Tighten fuel cap securely after refueling Unit vibration can cause an improperly tightened fuel cap to loosen or come off and spill quantities of fuel Wipe spilled f...

Страница 13: ...jar enfriar antes del llenado Aflojar el tap n del combustible lentamente para aliviar la presi n y evitar fugas de combustible Apretar firmemente el tap n de combustible despu s del llenado Las vibra...

Страница 14: ...ity engine oil JASO specification FD or ISO specification L EGD When oil specifications are NOT equivalent or unknown use 4 1 25 oil fuel mixing ratio CAUTION DO NOT USE AUTOMOTIVE OIL OR 2 CYCLE OUTB...

Страница 15: ...esOleo MacPROSINT 2 y EUROSINT 2 Fig 16 o un aceite para motor de alta calidad equivalente especificaciones JASO FD o ISO L EGD Si las especificaciones del aceite no se conocen o NO son equivalentes u...

Страница 16: ...roblem Always hold the hedge trimmer with both hands when the engine is running Use a firm grip with thumbs and fingers encircling the hedge trimmer handles Do not operate a hedge trimmer with one han...

Страница 17: ...las no debe girar De lo contrario en contacto con un Centro de Servicio Autorizado para llevar a cabo un control y solucionar el problema Sujete siempre el cortasetos con ambas manos mientras el motor...

Страница 18: ...ect the gasket 5 Immediately replace fuel cap and hand tighten Wipe up any fuel spillage WARNING Checkforfuelleaks ifanyarefound correct before use Contact a Servicing Dealer if necessary Engine is Fl...

Страница 19: ...dep sito Evitar que el combustible se derrame 4 Antes de volver a poner el tap n del combustible limpiar e inspeccionar la junta 5 Colocar inmediatamente el tap n y apretarlo a mano Eliminar todo even...

Страница 20: ...ig 32 33 Then pull it hard several times until the unit starts When the engine starts wait for about 5 10 seconds and then pull the throttle lever B Fig 30A B the choke lever D Fig 31A will return aut...

Страница 21: ...CLOSE Apoye el cortasetos en el suelo en posici n estable Controle que el disco gire libremente Manteniendo firme el cortasetos tire len ta men te la cuerda de arranque hasta que encuentre resistenci...

Страница 22: ...truction HANDLE HC 265 XP HC 280 XP only To reduce fatigue when trimming hedges the handle C Fig 40 can be swivelled through 90 to the left or right Fig 41 Do not press the throttle during this operat...

Страница 23: ...chillas da adas o excesivamente usadas En caso que la cuchilla se quede atascada pare el motor antes de quitar lo que la obstruye EMPU ADURA solo HC 265 XP HC 280 XP Para facilitar las operaciones de...

Страница 24: ...isibility and light to see clearly Stop the engine before setting the machine down Be particularly cautious and alert when wearing ear protectors as these can restrict your ability to hear sounds indi...

Страница 25: ...os tipo de materiales No utilizar la m quina como palanca para levantar desplazar o partir objetos ni bloquearla con soportes fijos PRECAUCIONES EN EL REA DE TRABAJO No trabajar cerca de cables el ctr...

Страница 26: ...ally disassemble and clean screw and nut 1 and 2 SHARPENING Fig 49 always keep the file or sharpener at an angle of 45 to the blade and Always grind in the direction of the cutting edge Files cut only...

Страница 27: ...nci n a la distancia de los electrodos Fig 47 Utilizar buj a NGK CMR7H o de otra marca con grado t rmico equivalente REGLAJE Fig 48 afl oje la tuerca 1 apriete ligeramente el tornillo 2 entonces desat...

Страница 28: ...n Screw H must be adjusted so that the engine gives maximum power during the cutting phase WARNING Weather conditions and altitude may affect carburation Do not allow anyone to stay close to the hedge...

Страница 29: ...campo de regulaci n permitido El tornillo del r gimen m nimo T ha sido regulado para que haya un buen margen de seguridad entre el r gimen del m nimo y el r gimen del embrague El tornillo L se debe r...

Страница 30: ...and every two years if with normal use WARNING Any maintenance operations not specifically dealt with in this manual must be carried out by an authorised service centre To ensure that your hedgetrimm...

Страница 31: ...o es intensivo o cada dos a os si el uso es normal ATENCI N Todas las operaciones de mantenimiento no indicadas en este manual deben ser realizadas por un taller autorizado Para garantizar un funciona...

Страница 32: ...and the engine stops leaving fuel mixture in the carburettor could damage the membranes Thoroughly clean the air filter Fig 57 The procedures for returning the machine to service following winter sto...

Страница 33: ...a vaciar el carburador poner el motor en marcha y esperar que se pare si queda mezcla en el carburador las membranas pueden da arse Limpiar cuidadosamente el filtro de aire Fig 57 Para volver a utiliz...

Страница 34: ...min m ximo Po et ot ok na maxime 10 500 min 1 Bulbo primer Primer bulb Pompe primer Starterpumpe Burbuja primer Vstrekova paliva Si Yes Oui Ja no Capacit serbatoio carburante Fuel tank capacity Capaci...

Страница 35: ...nza acustica garantita Guaranteed sound power level Niveau puissance acoustique assur Garantierter akustischer Schalleistungspegel Nivel potencia ac stica garantizado Zaru en hladina akustick ho v kon...

Страница 36: ...Vyhlasuje na svoju v hradn zodpovednos e stroj 1 Genere tagliasiepe 1 Type hedgetrimmer 1 Cat gorie taille haies 1 Baurt heckenschere 1 G nero cortasetos 1 Typ plotov no nice 2 Marca Tipo 2 Trademark...

Страница 37: ...ivel de potencia ac stica medido Nameran rove zvukov ho v konu Livello di potenza acustica garantita Guaranteed sound power level Niveau de puissance acoustique garanti Garantierter akustischer Schall...

Страница 38: ...Ispezionare danni e usura X Sostituire X Carburatore Controllare il minimo X X Candela Controllare distanza elettrodi X Sostituire X Ogni 6 mesi Sistema antivibrante Ispezionare danni e usura X MAINTE...

Страница 39: ...X Bougie Contr ler la distance des lectrodes X Remplacer X Tous les 6 mois Syst me anti vibrations V rifier dommages et niveau d usure X WARTUNGSTABELLE Die folgenden Wartungsintervalls gelten aussch...

Страница 40: ...a Controlar la distancia de los electrodos X Sustituir X Cada 6 meses Sistema antivibraci n Inspeccionar da os y desgaste X TABU KA DR BY Pros m nezabudnite e nasleduj ce intervaly dr by sa vz ahuj ib...

Страница 41: ...are un Centro Assistenza Autorizzato 2 Contattare un Centro Assistenza Autorizzato 3 Contattare un Centro Assistenza Autorizzato Attenzione non toccare mai la lama quando il motore in funzione TROUBLE...

Страница 42: ...sch digt 3 Kupplung defekt 1 Wenden Sie sich an eine autorisierte Servicestelle 2 Wenden Sie sich an eine autorisierte Servicestelle 3 Wenden Sie sich an eine autorisierte Servicestelle Achtung Messer...

Страница 43: ...rague da ado 1 Llamar a un Centro de Asistencia Autorizado 2 Llamar a un Centro de Asistencia Autorizado 3 Llamar a un Centro de Asistencia Autorizado Atenci n no tocar nunca la cuchilla con el motor...

Страница 44: ...44 NOTE...

Страница 45: ...way unsuitable lubricants and fuels have been used non original spare parts and accessories have been fitted work has been done on the machine by unauthorised personnel 5 The warranty does not cover c...

Страница 46: ...eses desde la fecha de compra siempre que el uso sea privado aficionado La garant a se limita a 12 meses en caso de uso profesional Condiciones generales de garant a 1 La garant a es v lida a partir d...

Страница 47: ...47 NOTE...

Страница 48: ...accompagnare la macchina durante tutta la sua vita GB WARNING This owner s manual must stay with the machine for all its life F ATTENTION Le manuel doit accompagner la machine pour toute sa vie D ACHT...

Отзывы: