background image

22

Copyright 2024 by OGK Europe B.V.

SWE

Vi värnar om din och ditt barns säkerhet. Därför 
rekommenderar vi starkt att du läser följande anvisningar 
och varningar noggrant innan du monterar sitsen.
Visuella anvisningar om hur och var sitsen ska monteras 
och hur den ska användas samt relevanta tillbehör finns i 
respektive kapitel och nummer på sidorna 3 - 7.

B - Monteringsanvisningar

1.  Lyft fotstödet. Skruva loss fotstödets bultar och 

separera alla delar. 

2.  Se till att fotskydden används med fotstödet. Gå till 

steg 3 för att montera Urban Iki-fotskydden. Gå till steg 
4 om du redan monterat fotskydden och endast vill 
montera fotstöden. 

3.  Kläm fast fotstödet i fotskyddet i önskat läge (A). (A). 

Fotskyddet monteras bäst i läge 1, så att det inte finns 
något mellanrum upptill (B). Om detta inte passar, 
montera enligt läge 2, så att mellanrummet blir större 
(C). 

4.  Placera metallklämman med friktionsbufferten 

över ramröret (A). Placera muttern i klämman (B). 
Sätt fotstödet över klämman (C). Skruva i och dra åt 
bultarna (D) efter att fotstödet har justerats till rätt 
höjd.

5.  Lossa skruvarna på monteringssystemet (A) och sätt 

det på hållaren (B). Bakhjulets axel ska falla inom 
pilarna på monteringssystemet (C). Dra åt skruvarna på 
monteringssystemet med max. åtdragningsmoment 
på 5 Nm (D).

6.  Håll i det extra fästsystemet (A) och placera sitsen 

platt, halvvägs på monteringssystemet (B). Tryck ner 
sitsen och skjut den framåt (C) tills den klickar på 
plats och fästs i monteringssystemet (D). Observera 
att cykelbarnstolen kan monteras när den är låst. 
Kontrollera att sitsen är korrekt monterad genom att 
trycka på sitsens baksida (E).

7.  För att använda ryggstödet, dra det uppåt (A) tills det 

klickar på plats. Se till att nyckeln inte sitter i låset (B). 
Kontrollera att ryggstödet inte blockeras av sadeln (C).

8.  Fäst remmarna på det extra fästsystemet runt 

cykelramen (A). För remmen genom bältesjusteringen 
(B) och fäst den lösa änden med klämman (C). 
Kontrollera att bältesjusteringen inte är fäst på ramen 
(D).

9.  För att demontera sitsen: Ta bort det extra 

fästsystemet (A & B). Öppna låset med nyckeln (C).
Tryck ner säkerhetslåset (D) och dra fixeringen bakåt 
(E) medan du håller ner säkerhetslåset (D). Ta av sitsen 
från hållaren (F). Lås cykelbarnstolen med nyckeln och 
lägg sedan undan den (G).

 

Sitsen bör monteras så nära sadeln som möjligt.

 

Sitsen får endast fästas på sadelstolpen om 
cykeltillverkaren tillåter det.

 

Kontrollera regelbundet att sitsen och de relevanta 
fästanordningarna är ordentligt åtdragna och säkrade. 

 

Sitsen bör endast monteras på en lämplig cykel, 
det vill säga en cykel som är lämplig för montering 
av den specifika cykelsitsen. Vi rekommenderar 
att du kontrollerar all information som medföljer 
cykeln och (i förekommande fall) pakethållaren. Om 

informationen inte finns tillgänglig bör du vända dig 
till tillverkaren eller leverantören. Sitsen är inte lämplig 
för användning på en moped. 

 

Kontrollera att cykelns alla delar fungerar korrekt med 
sitsen monterad.

C - Bruksanvisning

1.  Öppna sadeln på baksidan av cykelbarnstolen (A). Dra 

ut säkerhetsbältet från sadelns undersida (B) och sätt 
sedan tillbaka sadeln (C).  
Spänn fast säkerhetsbältet (D) när ditt barn väl sitter i 
cykelbarnstolen

2.  När du har placerat barnet i sitsen ska du placera 

varje bältesfäste i spännet. Kontrollera att bältet är 
ordentligt fastspänt.

3.  Spänn fast säkerhetsbältet ordentligt, men dra inte åt 

för hårt; dra upp bältesjusteringen (A) och dra i den 
lösa bältesänden (B).

4.  Se till att säkerhetsbältet inte hänger löst i närheten av 

rörliga delar, särskilt när säkerhetsbältet inte används 
(A). Spänn fast säkerhetsbältet på cykelbarnstolens 
framsida med hjälp av ryggstödet (B). Du kan också 
förvara det under sadeln (C).

5.  Kontrollera att ditt barns ben är vinkelräta (A). Om så 

inte är fallet (B), justera fotstödet till önskad höjd.

 

Kontrollera att du har laglig rätt att använda sitsen i 
det land där du avser att använda den. 

 

Din cykelsits är avsedd för att du ska kunna ta med 
dig ditt barn på cykeln under vardagen. Sitsen är inte 
lämplig för sportaktiviteter som mountainbike eller 
racing. 

 

Cykelbarnstolen får inte användas vid hastigheter över 
25 km/h.

 

Om du använder en bakmonterad sits som är fäst på 
en pakethållare måste du se till att pakethållarens 
lastkapacitet inte överskrids. Sitsen får endast 
monteras på pakethållare som uppfyller kraven i EN 
ISO 11243:2016.

 

Transportera inte barn som är för små för att sitta 
säkert i sitsen. Cykelbarnstolen är godkänd för barn 
som är mellan 5 och 10 år gamla, med en maxvikt på 35 
kg, eller den maximala belastning som pakethållaren 
tillåter.

 

Transportera endast barn som kan sitta på egen hand 
under en längre tid och minst lika länge som den 
planerade cykelturen. Oavsett ålder måste ditt barn 
kunna hålla upp huvudet på egen hand.

 

När du har monterat sitsen för första gången bör du 
åka en kort cykeltur själv med barnet i en säker och 
lugn miljö. 

 

Kontrollera att cykelsitsen inte har blivit för varm i solen 
innan du placerar ditt barn i sitsen. 

 

Kontrollera alltid stabiliteten/balansen noga när du 
placerar ditt barn i cykelsitsen. 

 

Se till att ingen del av ditt barns kropp eller kläder 
kan komma i kontakt med någon rörlig del av sitsen 
eller cykeln, t.ex. hjulen, bromsmekanismerna eller 
sadelfjädrarna. Kontrollera detta regelbundet allt 
eftersom ditt barn växer. 

 

Vi rekommenderar att du använder 

Содержание urban iki Junior

Страница 1: ...iki com Junior seat Rear seat Carrier mounting 22 35 kg Scan for instruction video Bike away in just a few minutes Width luggage carrier Diameter tube for footrests 120 175 mm 16 25mm With adjustable...

Страница 2: ...e arri re Junior ITA 28 29 Seggiolino posteriore Junior ESP 30 31 Silla trasera Junior PRT 32 33 Assento traseiro j nior POL 34 35 Fotelik tylny Junior BGR 36 37 CZE 38 39 Juniorsk d tsk seda ka EST 4...

Страница 3: ...n der Verpackung B Mounting the bicycle seat B Monteren van het fietsstoeltje B Montage des Fahrradsitzes 1 2 5 mm 3 4 Junior foot protectors can be purchased as a separate accessory M size 19 25mm in...

Страница 4: ...4 Copyright 2024 by OGK Europe B V 2 1 4 3 6 5 A C D B 5Nm 5Nm A B C A B C D A B C D B A C 2 2 1 1...

Страница 5: ...5 Copyright 2024 by OGK Europe B V B1 C1 A B2 C2 D E A C B CLICK CLICK 8 6 D 7...

Страница 6: ...6 Copyright 2024 by OGK Europe B V B Demounting the bicycle seat B Demonteren van het fietsstoeltje B Demontage des Fahrradsitzes 9 D D E E F C A B G...

Страница 7: ...7 Copyright 2024 by OGK Europe B V A B A A C D A A B B B B B 4 1 2 3 5 C How to use your bicycle seat C Hoe gebruik je het fietsstoeltje C Gebrauch des Fahrradsitzes CLICK...

Страница 8: ...the bike is appropriate for the mounting of the specific bike seat We advise you to check any information supplied with the bike and where applicable the luggage carrier If it is not available you sh...

Страница 9: ...ounting to the bike This makes the seat unsafe to use and may cause an accident Maintenance Maintain your bike seat properly as it will then give you many years of pleasure It is sufficient to clean i...

Страница 10: ...bruik de sleutel om het zadel te vergrendelen en verwijder de sleutel G Het stoeltje moet zo dicht mogelijk bij het zadel worden ge nstalleerd Het stoeltje mag niet aan de zadelpen worden bevestigd te...

Страница 11: ...N 1078 2012 A1 2012 Controleer regelmatig of je kind de maximaal toegestane lengte en gewicht niet overschrijdt Neem je je fiets mee op de fietsendrager van je auto Verwijder altijd het fietsstoeltje...

Страница 12: ...ght 2024 by OGK Europe B V JPN 3 7 B 1 2 Urban Iki 3 4 3 A B 1 1 C 2 4 A B C D 5 A B C 5 Nm D 6 A B D C E 7 A B C 8 A B C D 9 A B C D E D F G C 1 A B D 2 3 A B 4 A B C 5 A B 25 km EN ISO 11243 2016 35...

Страница 13: ...13 Copyright 2024 by OGK Europe B V EN 1078 2012 A1 2012...

Страница 14: ...l nach unten dr cken und halten D w hrend die Fixierung nach hinten gezogen wird E Den Sitz vom Gep cktr ger abnehmen F Den Sitz mit dem Schl ssel verriegeln und den Schl ssel abziehen G Der Sitz soll...

Страница 15: ...gelm ig entsprechend dem Wachstum Ihres Kindes Wir raten ausdr cklich zur Verwendung des Sicherheitsgurtsystems Vergewissern Sie sich dass das Kind sicher im Sitz angeschnallt ist Zur Sicherstellung e...

Страница 16: ...ering af den specifikke cykelstol Vi anbefaler at du kontrollerer alle oplysninger der er leveret sammen med cyklen og hvis relevant bagageb reren Hvis dette ikke er tilg ngeligt b r du s ge r dgivnin...

Страница 17: ...cyklen Dette g r stolen usikker og kan for rsage en ulykke Vedligeholdelse Vedligehold din cykelstol ordentligt da dette vil give dig mange rs gl de Det er tilstr kkeligt at reng re den lejlighedsvist...

Страница 18: ...festa vi eigandi hj l sem ir a hj li hentar fyrir festingu tiltekna barnast lnum Vi r leggjum r a athuga allar uppl singar sem fylgja me hj linu og ar sem vi b gglaberanum Ef a er ekki bo i ttir a lei...

Страница 19: ...hj li etta gerir barnast linn ruggan notkun og getur valdi slysi Vi hald Haltu barnast lnum r tt vi ar sem a mun tryggja r margra ra n gju N gjanlegt er a r fa hann st ku sinnum me kl t volgu vatni o...

Страница 20: ...kkel noe som betyr at sykkelen egner seg for montering av det aktuelle sykkelsetet Vi anbefaler at du sjekker all informasjon som f lger med sykkelen og der det er aktuelt bagasjebrettet Hvis det ikke...

Страница 21: ...setet blir l st eller l sner fra sykkelen Dette gj r setet utrygt bruke og kan for rsake en ulykke Vedlikehold Pass p vedlikeholde sykkelsetet da det vil gi deg mange r med glede Det holder rengj re...

Страница 22: ...r l mplig f r montering av den specifika cykelsitsen Vi rekommenderar att du kontrollerar all information som medf ljer cykeln och i f rekommande fall paketh llaren Om informationen inte finns tillg n...

Страница 23: ...kada eller lossa sitsen eller dess f ste p cykeln Detta g r sitsen os ker att anv nda och kan orsaka en olycka Underh ll Underh ll din cykelsits ordentligt s att du kan njuta av den i m nga r fram ver...

Страница 24: ...aan kaikki py r n ja tarvittaessa tavaratelineen mukana toimitetut tiedot Jos niit ei ole saatavilla kysy neuvoa valmistajalta tai toimittajalta Istuin ei sovellu k ytett v ksi mopossa Tarkista ett ka...

Страница 25: ...Riitt kun py r nistuin puhdistetaan ajoittain liinalla haalealla vedell ja miedolla puhdistusaineella Jos kyseess on lastenistuimeen liittyv reklamaatio tai vika ota yhteytt myym l n josta olet ostanu...

Страница 26: ...e peut pas tre attach la tige de selle sans autorisation du constructeur du v lo V rifiez r guli rement que le si ge et ses fixations sont bien serr s et s curis s Le si ge ne peut tre install que sur...

Страница 27: ...otre enfant ne d passe pas le poids et la taille maximaux autoris s Vous transportez votre v lo sur le porte v lo de votre voiture Retirez toujours le si ge v lo Les chocs les secousses et les coups d...

Страница 28: ...are la chiave per bloccare il seggiolino e rimuovere la chiave G Il seggiolino deve essere installato il pi vicino possibile alla sella Il seggiolino non pu essere fissato al reggisella se non consent...

Страница 29: ...onsiglia l uso di un casco ben aderente per il bambino quando seduto sul seggiolino Il casco deve essere omologato alla normativa EN 1078 2012 A1 2012 Verificare regolarmente che il bambino non superi...

Страница 30: ...con la llave y retire la llave G La silla debe instalarse lo m s cerca posible del sill n La silla no puede fijarse a la tija a menos que lo permita el fabricante de la bicicleta Aseg rese de comproba...

Страница 31: ...a El casco debe cumplir la norma EN 1078 2012 A1 2012 Compruebe con regularidad que su hijo no supera la altura y el peso m ximos permitidos Lleva la bici en el portabicicletas del coche Retire siempr...

Страница 32: ...O assento deve ser instalado o mais pr ximo poss vel do selim O assento n o pode ficar preso ao espig o do selim exceto quando permitido pelo fabricante da bicicleta Certifique se de que verifica regu...

Страница 33: ...um capacete bem ajustado quando estiver no assento O capacete deve cumprir a norma EN 1078 2012 A1 2012 Verifique regularmente se a crian a n o excede a altura e o peso m ximos permitidos Transporta a...

Страница 34: ...dnie elementy mocuj ce s w pe ni dokr cone i zabezpieczone Fotelik powinien by montowany tylko do odpowiedniego roweru czyli takiego kt ry umo liwia monta konkretnego fotelika Zalecamy sprawdzi wszelk...

Страница 35: ...u na rowery Zawsze odpinaj fotelik rowerowy Uderzenia wstrz sy i turbulencje powietrzne mog uszkodzi lub poluzowa fotelik b d jego mocowanie do roweru W wczas korzystanie z fotelika nie b dzie bezpiec...

Страница 36: ...yright 2024 by OGK Europe B V BGR 3 7 B 1 2 Urban Iki 3 4 3 1 B 2 C 4 B D 5 A B C 5 Nm D 6 A B C D E 7 A B C 8 A B C D 9 A B C D E D F G C 1 B C D 2 3 A B 4 A B C 5 A B 25 km h EN ISO 11243 2016 5 10...

Страница 37: ...37 Copyright 2024 by OGK Europe B V EN 1078 2012 A1 2012...

Страница 38: ...na j zdn kolo je je k tomu vhodn co znamen e kolo je vhodn k mont i t to konkr tn d tsk seda ky na j zdn kolo Doporu ujeme v m zkontrolovat si ve ker informace dodan s j zdn m kolem a kde je to vhodn...

Страница 39: ...e seda ku po kodit nebo uvolnit z up nac ho mechanismu na j zdn m kole To pak znamen e pou it seda ky nen bezpe n a m e vy stit v nehodu dr ba Budete li db t na pravidelnou dr bu va seda ky poskytne...

Страница 40: ...t ratas on konkreetse rattaistme paigaldamiseks sobiv Soovitame teil vaadata jalgrattaga ja vajaduse korral pakiraamiga kaasas olevat teavet Kui seda pole saadaval peate konsulteerima tootja v i tarni...

Страница 41: ...e ebaturvaliseks ja v ib p hjustada nnetuse Hooldamine Hooldage rattaistet igesti et see saaks teile aastateks r mu pakkuda Piisab sellest kui puhastate seda aeg ajalt leige vee rna puhastusvahendi ja...

Страница 42: ...ight 2024 by OGK Europe B V GRC 3 7 B 1 2 Urban Iki 3 4 3 1 B 2 C 4 A C D 5 A B C 5 Nm D 6 A B C D E 7 A B C 8 A B C D 9 A B C D E D F G C 1 A B C D 2 3 A B 4 A B C 5 A B 25 km h EN ISO 11243 2016 5 1...

Страница 43: ...43 Copyright 2024 by OGK Europe B V EN 1078 2012 A1 2012...

Страница 44: ...treba pri vrstiti samo na odgovaraju i bicikl to zna i da bicikl treba biti prikladan za monta u odre ene sjedalice Savjetujemo vam da provjerite sve informacije koje su dostavljene uz bicikl i ako je...

Страница 45: ...cija zraka mogu o tetiti ili olabaviti sjedalicu ili njen nosa na biciklu Time sjedalica postaje nesigurna za upotrebu i mo e uzrokovati nesre u Odr avanje Pravilno odr avajte sjedalicu za bicikl kako...

Страница 46: ...d lyezi Ellen rizze rendszeresen hogy az l s s a megfelel r gz t elemek teljesen meg vannak e h zva s biztons gosak Az l st csak megfelel ker kp rra szabad felszerelni ami azt jelenti hogy a ker kp rn...

Страница 47: ...tart j n viszi mag val Vegye le ekkor mindig a ker kp ros gyermek l st Az t sek r zk d sok s l g rv nyek k ros thatj k vagy lelaz thatj k az l st vagy annak a ker kp rhoz val r gz t s t Ez az l s hasz...

Страница 48: ...evilkti un nostiprin ti S dekli dr kst uzst d t tikai uz piem rota velosip da proti velosip ds ir piem rots konkr t velosip da s dek a uzst d anai Iesak m p rbaud t visu inform ciju kas ir pievienota...

Страница 49: ...r t ju Vienm r no emiet velosip da s dekli Grambas krat an s un br zmainums var saboj t vai padar t s dekli va gu vai t stiprin jumu pie velosip da Tas padara s dekli nedro u lieto an un var izrais t...

Страница 50: ...i b ti tvirtinama prie tinkamo dvira io tai rei kia kad dviratis turi b ti tinkamas specialiai dvira io k dutei tvirtinti Rekomenduojame patikrinti vis su dvira iu ir kai taikoma baga o laikikliu pate...

Страница 51: ...gali lemti nelaiming atsitikim Prie i ra Tinkamai pri i r kite savo dvira io k dut tokiu atveju ji bus tinkama naudoti daugyb met Pakanka j kartais nuvalyti luoste drungnu vandeniu ir velnia valymo pr...

Страница 52: ...e i scaunul de pe suport F Folosi i cheia pentru a bloca scaunul i scoate i cheia G Scaunul trebuie s fie instalat c t mai aproape de a Scaunul nu poate fi ata at la tija de a dec t dac este permis de...

Страница 53: ...rifica i n mod regulat dac copilul dumneavoastr nu dep e te n l imea i greutatea maxim admis V lua i bicicleta cu dumneavoastr n suportul pentru biciclete al ma inii ntotdeauna scoate i scaunul de bic...

Страница 54: ...ova len na vhodn bicykel o znamen e bicykel je vhodn na mont konkr tneho sedadla Odpor ame v m skontrolova v etky inform cie dodan s bicyklom a pr padne s nosi om bato iny Ak nie s k dispoz cii mali b...

Страница 55: ...adlo st va nebezpe n m na pou vanie a m e sp sobi nehodu dr ba Spr vne udr iavajte svoje sedadlo na bicykli preto e v m potom poskytne mnoho rokov radosti Sta ho ob as vy isti handri kou vla nou vodou...

Страница 56: ...monta o dolo enega kolesarskega sede a Svetujemo vam da preverite vse informacije ki so prilo ene kolesu in kjer velja prtlja niku e niso na voljo se posvetujte s proizvajalcem ali dobaviteljem Sede...

Страница 57: ...saj vam bo tako v u itek dolga leta Dovolj je da ga ob asno o istite s krpo mla no vodo in blagim istilnim sredstvom V primeru reklamacije ali okvare otro kega sede a Urban Iki se obrnite na trgovino...

Страница 58: ...opyright 2024 by OGK Europe B V UKR 3 7 B 1 2 Urban Iki 3 4 3 A 1 B 2 C 4 A B C D 5 A B C 5 D 6 A B C D E 7 A B C 8 A B C D 9 A B C D E D F G C 1 A B C D 2 3 A B 4 A B C 5 A B 25 EN ISO 11243 2016 5 1...

Страница 59: ...59 Copyright 2024 by OGK Europe B V EN 1078 2012 A1 2012...

Страница 60: ...60 Copyright 2024 by OGK Europe B V HEB EN 1078 2012 A1 2012 HEB...

Страница 61: ...61 Copyright 2024 by OGK Europe B V 7 3 B 1 2 Urban Iki 3 4 3 A 1 B C 2 4 B A D C A B C Nm A B C D E 7 A B C 8 A C B D A B D C E F G 1 A B C D 2 3 A B 4 A B C A B 2 EN ISO 11243 201 10 3...

Страница 62: ...pyright 2024 by OGK Europe B V For you to discover Osaka Amsterdam Urban Iki customer service OGK Europe B V Rudolf Dieselstraat 15 7442 DR Nijverdal The Netherlands www urbaniki com info urbaniki com...

Отзывы: