background image

 

H

G

             

Fig. 8

 

5.5  Regolazione dei minimi (Fig. 6) 

Regolare  il  minimo  con  un  cacciavite  dalla  vite  “F”  fino  ad  ottenere  la 
portata  ridotta  indicata  nella  tabella  3. Verificare  che  la  quantità  di  gas  sia 
sufficiente  per  mantenere  un  minimo  stabile  e  resistente  al  passaggio 
portata massima/portata minima.

 

 

 
 

 

6.  ISTRUZIONI D’USO 

 
Attenzione: 

prima di utilizzare l’apparecchio, bisogna pulire la piastra con dell’acqua calda. 

L’apparecchio  deve  essere  adoperato  da  personale  qualificato,  trattandosi  di  apparecchio  esclusivamente  destinato  a 
cucina professionale. Deve inoltre essere usato sotto sorveglianza e solamente per grigliare gli alimenti. 
 

SERIE STILE UNICO -  Accensione e spegnimento 
6.1  Accensione della fiamma pilota (Fig. 7) 

Premere la manopola e girarla verso sinistra fino alla posizione 

 (accensione fiamma pilota). 

Tenere  premuta  la  manopola  e  premere  contemporaneamente  il  pulsante  “H”  dell’accensione.  Dopo  aver  acceso  la 
fiamma pilota, non rilasciare la manopola e tenerla premuta per altri 10/20 secondi per scaldare la termocoppia. 
La fiamma si può vedere dal foro spia che si trova sul pannello frontale. Nel caso la fiamma si spenga durante o dopo il 

rilascio della manopola, ripetere 

l’operazione. 

6.2  Accensione bruciatore principale 

Per  accendere  il  bruciatore  principale,  girare  la  manopola 

verso  sinistra  sulla  posizione  “massimo”  (fiamma  grande), 

oppure direttamente sulla posizione “minimo” (fiamma piccola). Tra queste due posizioni è possibile scegliere la portata 
calorica desiderata per la cottura. 

6.3  Spegnimento  

Per spegnere il bruciatore principale, girare la manopola verso destra sulla posizione 

 ; resterà accesa solo la fiamma 

pilota. Se si continua a girare la manopola fino alla posizione 

 , anche la fiamma pilota si spegnerà. 

 

SERIE 6 UNICO -  Accensione e spegnimento 
6.4   Accensione del bruciatore principale (Fig. 8) 

Premere  la  manopola  “G”  e  girarla  verso  sinistra. 
Contemporaneamente 

premere 

il 

pulsante 

“H” 

dell’accensione. 
Una volta acceso il bruciatore continuare a tenere premuta la 
manopola 

altri 

10/20 

secondi 

per 

permettere 

alla 

termocoppia di scaldarsi. 
La  fiamma  si  può  vedere  dal  foro  spia  che  si  trova  sul 
pannello  frontale.  Nel  caso  la  fiamma  si  spenga  durante  o 
dopo  il  rilas

cio  della  manopola,  ripetere  l’operazione. 

Ruotare la manopola sulla temperatura desiderata. 

6.5   Spegnimento  

Per spegnere il bruciatore principale, girare la manopola sulla posizione “0” (Fig. 8). 
 

7.   MANUTENZIONE 

Si consiglia di sottoscrivere un contratto di manutenzione annuale. 
Pulire l

a piastra di cottura dopo l’uso con tela smeriglio; dopo la pulizia è necessario passare una leggera mano d’olio da 

cucina sulla superficie della piastra, per una sua migliore conservazione. 
La  pulizia  delle  parti  in  acciaio  deve  essere  fatta  accuratamente,  utilizzando  acqua  tiepida.  Se  utilizzate  sapone,  o  altri 
detergenti

, assicuratevi che non contengano prodotti abrasivi e che siano consigliati per la pulizia dell’acciaio INOX. 

Se l’apparecchio non è utilizzato per un certo periodo di tempo, chiudete il rubinetto d’alimentazione del gas. In caso di 
guasto  dell’apparecchio,  o  di  funzionamento  irregolare,  è  necessario  chiudere  il  rubinetto  principale  di  arrivo  del  gas  e 
chiamare il servizio tecnico. 

Tutte le operazioni di manutenzione e di riparazione devono essere effettuate da un installatore abilitato. 

 

1

2    Pilota

2

3

4

4    Min

3    Max

1    Spento

H

                                                                                                                               

                           

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 7

 

 

    

Fig. 6

 

Содержание UNICO Series

Страница 1: ...5 6 2 Accensione del bruciatore principale Pag 5 6 3 Spegnimento Pag 5 6 4 Accensione del bruciatore principale SERIE 6 UNICO Pag 5 6 5 Spegnimento Pag 5 7 MANUTENZIONE Pag 5 1 AVVERTENZE GENERALI Leg...

Страница 2: ...sformazioni per l uso con altri tipi di gas la messa in funzione l eliminazione di inconvenienti agli impianti deve essere eseguita unicamente da personale qualificato nel rispetto delle norme in vigo...

Страница 3: ...e d alimentazione Butano Propano G30 G31 28 30 37mbar Gas naturale H G20 20mbar TABELLA 1 MODELLO DIMENSIONI mm L x P RACCORDO GAS PORTATA GAS kW CONSUMO GAS Kg h CONSUMO GAS m3 h TIPO SERIE STILE UNI...

Страница 4: ...lla rete Chiudere il rubinetto d intercettazione del gas scollegare il misuratore di pressione riavvitare la vite di chiusura e chiudere il portello anteriore TABELLA 5 Limiti ammissibili per la press...

Страница 5: ...manopola verso destra sulla posizione rester accesa solo la fiamma pilota Se si continua a girare la manopola fino alla posizione anche la fiamma pilota si spegner SERIE 6 UNICO Accensione e spegnime...

Страница 6: ...ice centre and request the use of original spare parts Failure to observe the above may jeopardise safety of the equipment Connection installation of the system and appliances ventilation and fumes ex...

Страница 7: ...provisions of the installation instructions Our equipment is considered see specifications table as A1 TYPE GAS APPLIANCES The A type appliances must be installed in sufficiently ventilated places in...

Страница 8: ...mm Primary air pos main burner size in mm Liquid gas G30 28 30mbar 125 70 4 0 Natural gas G20 20mbar 190 Adjustable 1 0 For appliances 6 UNICO series 700x630x285 with nominal capacity 6 6 12 kW and r...

Страница 9: ...Adjusting the minimum Fig 5 Adjust the minimum with a screwdriver from the screw F to obtain the reduced flow rate indicated in Table 2 Verify that the amount of gas is sufficient to maintain a minimu...

Страница 10: ...If the flame goes out during or after the release of the knob repeat the operation Turn the knob to the desired temperature H G Fig 8 6 5 Turning out the main burner Turn the knob to the 0 position Fi...

Страница 11: ...curit d installation d utilisation et d entretien Conserver cette notice de mani re ce que les diff rents op rateurs puissent la consulter tout moment Apr s avoir retir l emballage s assurer que l ap...

Страница 12: ...la pr vention des accidents doivent tre respect es 2 2 Pose des appareil Sortir les appareils de l emballage et les installer dans le lieu d utilisation en proc dant leur mise niveau et leur r glage...

Страница 13: ...74 1 48 A1 A1 6UFTG40 6UFTG80 350x630 700x630 1 2 Gc ISOR7 6 12 0 47 0 95 0 63 1 27 A1 A1 TABLEAU 2 POUR APPAREILS S RIE 700s 400x730x270 900 D BIT NOMINAL KW 7 D BIT MINIMUM KW 3 Injecteurs Br leur p...

Страница 14: ...net de sectionnement du gaz d brancher le manom tre revisser la vis de fermeture et refermer la porte ant rieure TABLEAU 5 Limites admissibles de la pression d alimentation du gaz Gaz Pression d alime...

Страница 15: ...ste allum e 6 4 Extinction totale Pour teindre la veilleuse et le br leur principal tourner la manette sur la position teint Fig 6 S RIE 6 UNICO 6 5 Allumage du br leur principal Fig 8 Appuyer sur la...

Страница 16: ...Daten mit denen des Gasversorgungsnetzes bereinstimmen Das Ger t darf nur von Personal bedient werden das eingehend in dessen Arbeitsweise eingewiesen wurde Vor jeder Reinigung und vor der Durchf hru...

Страница 17: ...Hierzu sind feuerfeste Folien zwischenzuf gen oder die Ger te in einem Abstand von mindestens 200 mm von den seitlichen oder hinteren W nden aufzustellen 2 3 Rauchgasabf hrung Die Ger te sind in R ume...

Страница 18: ...gas G20 20mbar 140R 29 2 Adjustable Die Ger te der Serie 700 UNICO 800x730x270 900 mit einer Nennw rmebelastung 7 7 14 kW und einer reduzierten Nennw rmebelastung 3 3 6 kW sind mit doppelten D sen aus...

Страница 19: ...R DEN BETRIEB MIT ANDEREN GAS Um diesen Vorgang durchzuf hren m ssen die Injektoren gewechselt die reduzierten Flussraten eingestellt und die Prim rluftposition wie unten angegeben eingestellt werden...

Страница 20: ...tion drehen wird auch die Pilotflamme ausgeschaltet SERIE 6 UNICO Ein und Ausschalten 6 4 Einschalten des Hauptbrenners Abb 8 Dr cken Sie den Knopf G und drehen Sie ihn nach links Dr cken Sie gleichze...

Страница 21: ...e el equipo est intacto En caso de duda no utilice el equipo y p ngase en contacto con personal profesional debidamente cualificado Antes de conectar el equipo aseg rese de que su r gimen y potencia s...

Страница 22: ...ema deben ser efectuadas exclusivamente por personal cualificado de conformidad con las leyes vigentes Los sistemas de gas y electricidad as como las habitaciones en la cuales ha de efectuarse la inst...

Страница 23: ...UNICO 400x730x900H CAUDAL NOMINAL KW 7 CAUDAL REDUCIDA KW 3 inyectores quemador principal 1 100 mm Inyectores esp aN By pass 1 100 mm Posici n de aire primario quemador principal tama o en mm Gases l...

Страница 24: ...ontrol con una llave CH 12 desatornille el inyector y reempl celo de acuerdo con la tabla 2 5 2 Reemplazo del inyector de llama piloto Fig 4 Se puede acceder al quemador piloto solo despu s de quitar...

Страница 25: ...piloto tambi n se apagar SERIE 6 NICO Encendido y apagado 6 4 Encender el quemador principal Fig 8 Presione la perilla G y g rela hacia la izquierda Al mismo tiempo presione el bot n H en el encendido...

Страница 26: ...akt aufnehmen und dessen Anweisungen befolgen um eine korrekte M lltrennung sicherzustellen Eine ordnungsgem e getrennte Sammlung ist unverzichtbar um das nicht mehr verwendbare Ger t anschlie end dem...

Отзывы: