background image

20 

 

6.   BEDIENUNGSHINWEISE 

Achtung: 

Vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes ist die Bratplatte mit warmem Wasser zu reinigen. Das Gerät darf 

nur von qualifiziertem Personal bedient werden, da es sich um ein Gerät handelt, das ausschließlich in einer Großküche 
eingesetzt  wird.  Ferner  ist  das  Gerät  während  des  Betriebs  zu  überwachen  und  nur  zum  Grillen  von  Lebensmitteln 
benutzbar. 

6.1  Zündung des Wachflammenbrenners / der Pilotsflammen (Abb. 7) 

Drücken Sie den Knopf und drehen Sie ihn nach links in die Position 

 (Zündflamme Zündung). 

Halten Sie den Knopf gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die "H" -Taste an der Zündung. Nach dem Einschalten der 
Zündflamme, den Knopf nicht loslassen sondern weitere 10/20 Sekunden lang halten, um das Thermoelement zu 
erwärmen. 
Die Flamme ist an der Kontrollleuchte auf der Vorderseite erkennbar. Falls die Flamme während oder nach dem 
Loslassen des Knopfes erlischt, wiederholen Sie den Vorgang.

 

6.2 Zündung des Hauptbrenners

 

Um den Hauptbrenner einzuschalten, drehen Sie den Knopf nach links auf die Position "Maximum" (große Flamme) oder 
direkt auf die Position "Minimum" (kleine Flamme). Zwischen diesen beiden Positionen kann der gewünschte Kalorie 
Einfluss zum Kochen gewählt werden. 

6.3 Ausschalten 

Um den Hauptbrenner auszuschalten, drehen Sie den Knopf in der Position 

 nach rechts; nur die Zündflamme leuchtet 

weiter. Wenn Sie den Knopf weiterhin in die Position 

 drehen, wird auch die Pilotflamme ausgeschaltet. 

SERIE 6 UNICO - Ein- und Ausschalten

 

6.4 Einschalten des Hauptbrenners (Abb. 8)

 

Drücken Sie den Knopf "G" und drehen Sie ihn 
nach links. Drücken Sie gleichzeitig die "H" -Taste 
an der Zündung. Wenn der Brenner eingeschaltet 
ist, den Knopf für weitere 10/20 Sekunden 
gedrückt halten, damit sich das Thermoelement 
erhitzen kann. 
Die Flamme ist an der Kontrollleuchte auf der 
Vorderseite erkennbar. Falls die Flamme während 
oder nach dem Loslassen des Knopfes erlischt, 
wiederholen Sie den Vorgang. 
Drehen Sie den Knopf auf die gewünschte 
Temperatur.

 

Ausschalten beider Brenner 

Um den Hauptbrenner auszuschalten, drehen Sie 
den Knopf auf die Position "0" (Abb. 8). 
 

7.   WARTUNG 

Es empfiehlt sich, mindestens einmal pro Jahr einen Wartungsvertrag zu unterzeichnen. 
Die  Bratplatte  nach  dem  Gebrauch  mit  Schleifleinen  reinigen;  nach  erfolgter  Reinigung  ist  die  Bratplatte  mit  etwas 
Küchenöl zu bestreichen für bessere Bewahrung. 
Sämtliche  Teile  aus  Edelstahl  sind  sorgfältig  mit  lauwarmem  Wasser  zu  reinigen.  Wird  Seife  oder  Reinigungsmittel 
verwendet,  hat  man  sich  zu  vergewissern,  dass  diese  keine  Schleifmittel  enthalten  und  dass  sie  für  die  Reinigung  von 
Edelstahl geeignet sind. 
Wird das Gerät längere Zeit nicht in Betrieb genommen, ist der Gashahn zuzudrehen. Im Falle einer Betriebsstörung oder 
einer  unregelmäßigen  Arbeitsweise  des  Gerätes  ist  der  Hauptgashahn  zuzudrehen  und  den  Kundendienst  zu 
verständigen. 

Reparaturen dürfen ausschließlich von einem fachkundigen Installateur vorgenommen werden.   

 
 
 

 

1

2    Pilota

2

3

4

4    Min

3    Max

1    Spento

H

                                    

                                                                                                                                                                                                       
                           

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 7

 

H

G

 

               

Abb. 8

 

Содержание UNICO Series

Страница 1: ...5 6 2 Accensione del bruciatore principale Pag 5 6 3 Spegnimento Pag 5 6 4 Accensione del bruciatore principale SERIE 6 UNICO Pag 5 6 5 Spegnimento Pag 5 7 MANUTENZIONE Pag 5 1 AVVERTENZE GENERALI Leg...

Страница 2: ...sformazioni per l uso con altri tipi di gas la messa in funzione l eliminazione di inconvenienti agli impianti deve essere eseguita unicamente da personale qualificato nel rispetto delle norme in vigo...

Страница 3: ...e d alimentazione Butano Propano G30 G31 28 30 37mbar Gas naturale H G20 20mbar TABELLA 1 MODELLO DIMENSIONI mm L x P RACCORDO GAS PORTATA GAS kW CONSUMO GAS Kg h CONSUMO GAS m3 h TIPO SERIE STILE UNI...

Страница 4: ...lla rete Chiudere il rubinetto d intercettazione del gas scollegare il misuratore di pressione riavvitare la vite di chiusura e chiudere il portello anteriore TABELLA 5 Limiti ammissibili per la press...

Страница 5: ...manopola verso destra sulla posizione rester accesa solo la fiamma pilota Se si continua a girare la manopola fino alla posizione anche la fiamma pilota si spegner SERIE 6 UNICO Accensione e spegnime...

Страница 6: ...ice centre and request the use of original spare parts Failure to observe the above may jeopardise safety of the equipment Connection installation of the system and appliances ventilation and fumes ex...

Страница 7: ...provisions of the installation instructions Our equipment is considered see specifications table as A1 TYPE GAS APPLIANCES The A type appliances must be installed in sufficiently ventilated places in...

Страница 8: ...mm Primary air pos main burner size in mm Liquid gas G30 28 30mbar 125 70 4 0 Natural gas G20 20mbar 190 Adjustable 1 0 For appliances 6 UNICO series 700x630x285 with nominal capacity 6 6 12 kW and r...

Страница 9: ...Adjusting the minimum Fig 5 Adjust the minimum with a screwdriver from the screw F to obtain the reduced flow rate indicated in Table 2 Verify that the amount of gas is sufficient to maintain a minimu...

Страница 10: ...If the flame goes out during or after the release of the knob repeat the operation Turn the knob to the desired temperature H G Fig 8 6 5 Turning out the main burner Turn the knob to the 0 position Fi...

Страница 11: ...curit d installation d utilisation et d entretien Conserver cette notice de mani re ce que les diff rents op rateurs puissent la consulter tout moment Apr s avoir retir l emballage s assurer que l ap...

Страница 12: ...la pr vention des accidents doivent tre respect es 2 2 Pose des appareil Sortir les appareils de l emballage et les installer dans le lieu d utilisation en proc dant leur mise niveau et leur r glage...

Страница 13: ...74 1 48 A1 A1 6UFTG40 6UFTG80 350x630 700x630 1 2 Gc ISOR7 6 12 0 47 0 95 0 63 1 27 A1 A1 TABLEAU 2 POUR APPAREILS S RIE 700s 400x730x270 900 D BIT NOMINAL KW 7 D BIT MINIMUM KW 3 Injecteurs Br leur p...

Страница 14: ...net de sectionnement du gaz d brancher le manom tre revisser la vis de fermeture et refermer la porte ant rieure TABLEAU 5 Limites admissibles de la pression d alimentation du gaz Gaz Pression d alime...

Страница 15: ...ste allum e 6 4 Extinction totale Pour teindre la veilleuse et le br leur principal tourner la manette sur la position teint Fig 6 S RIE 6 UNICO 6 5 Allumage du br leur principal Fig 8 Appuyer sur la...

Страница 16: ...Daten mit denen des Gasversorgungsnetzes bereinstimmen Das Ger t darf nur von Personal bedient werden das eingehend in dessen Arbeitsweise eingewiesen wurde Vor jeder Reinigung und vor der Durchf hru...

Страница 17: ...Hierzu sind feuerfeste Folien zwischenzuf gen oder die Ger te in einem Abstand von mindestens 200 mm von den seitlichen oder hinteren W nden aufzustellen 2 3 Rauchgasabf hrung Die Ger te sind in R ume...

Страница 18: ...gas G20 20mbar 140R 29 2 Adjustable Die Ger te der Serie 700 UNICO 800x730x270 900 mit einer Nennw rmebelastung 7 7 14 kW und einer reduzierten Nennw rmebelastung 3 3 6 kW sind mit doppelten D sen aus...

Страница 19: ...R DEN BETRIEB MIT ANDEREN GAS Um diesen Vorgang durchzuf hren m ssen die Injektoren gewechselt die reduzierten Flussraten eingestellt und die Prim rluftposition wie unten angegeben eingestellt werden...

Страница 20: ...tion drehen wird auch die Pilotflamme ausgeschaltet SERIE 6 UNICO Ein und Ausschalten 6 4 Einschalten des Hauptbrenners Abb 8 Dr cken Sie den Knopf G und drehen Sie ihn nach links Dr cken Sie gleichze...

Страница 21: ...e el equipo est intacto En caso de duda no utilice el equipo y p ngase en contacto con personal profesional debidamente cualificado Antes de conectar el equipo aseg rese de que su r gimen y potencia s...

Страница 22: ...ema deben ser efectuadas exclusivamente por personal cualificado de conformidad con las leyes vigentes Los sistemas de gas y electricidad as como las habitaciones en la cuales ha de efectuarse la inst...

Страница 23: ...UNICO 400x730x900H CAUDAL NOMINAL KW 7 CAUDAL REDUCIDA KW 3 inyectores quemador principal 1 100 mm Inyectores esp aN By pass 1 100 mm Posici n de aire primario quemador principal tama o en mm Gases l...

Страница 24: ...ontrol con una llave CH 12 desatornille el inyector y reempl celo de acuerdo con la tabla 2 5 2 Reemplazo del inyector de llama piloto Fig 4 Se puede acceder al quemador piloto solo despu s de quitar...

Страница 25: ...piloto tambi n se apagar SERIE 6 NICO Encendido y apagado 6 4 Encender el quemador principal Fig 8 Presione la perilla G y g rela hacia la izquierda Al mismo tiempo presione el bot n H en el encendido...

Страница 26: ...akt aufnehmen und dessen Anweisungen befolgen um eine korrekte M lltrennung sicherzustellen Eine ordnungsgem e getrennte Sammlung ist unverzichtbar um das nicht mehr verwendbare Ger t anschlie end dem...

Отзывы: