background image

 

Gas liquidi 
(G30 28...30mbar) 

125 

 

70 

4.0 

Gas naturali 
(G20 20mbar) 

190 

 

Regolabile 

1.0 

 

Per gli apparecchi serie 6 UNICO (700x630x285) con portata nominale 6 + 6 = 12 kw e portata ridotta 1,7 + 1,7= 
3,4 kw, gli iniettori sono doppi. 

 

TABELLA 4 

MODELLO 

SERIE STILE UNICO 

DIMENSIONI 

DIMENSIONI 

PIASTRA 

COMPOSIZIONE 

PIASTRA 

kW 

U7F0TG40L 

 

400x730x900 

360x570 

Liscia 

U7F0TG80L 

 

800x730x900 

755x570 

Liscia 

14 

U7F0TG80LR 

 

800x730x900 

755x570 

Metà liscia / metà rigata 

14 

MODELLO 

SERIE 6 UNICO 

DIMENSIONI 

DIMENSIONI 

PIASTRA 

COMPOSIZIONE 

PIASTRA 

kW 

6UFTG35L 

 

350x630x285 

330x510 

Liscia 

6UFTG70L 

 

700x630x285 

680x510

 

Liscia 

12 

6UFTG70LR 

 

700x630x285 

680x510

 

Metà liscia / metà rigata 

12 

 

4.  FUNZIONAMENTO CON GAS D’ALIMENTAZIONE IDENTICO A QUELLO PREDISPOSTO 

Controllare  se  le  indicazioni  sulla  targhetta  segnaletica  corrispondono  al  gas  distribuito.  Verificare  inoltre  la 
corrispondenza di quanto qui di seguito riportato. 

4.1  Controllo della pressione di alimentazione (Fig. 3) 

La pressione di alimentazione può essere misurata a mezzo di manometro 
con tubo ad “U”, o di tipo elettronico con suddivisione minimale di 0,1 mbar. 

-

 

Svitare la vite “A” dalla presa di pressione “B”. 

-

 

Posizionare il manometro. 

-

 

Azionare l’apparecchio e verificare che la pressione sia quella prevista: 
in caso contrario accertarsi della causa. 

-

 

Alla  fine  dell’operazione,  rimontare  l’apparecchio  e  controllare 
l’allacciamento. 

ATTENZIO

NE: Se il valore della pressione di alimentazione misurato è esterno all’intervallo riportato nella tabella 

5, non si può 

procedere all’installazione e bisogna informare l’ente erogatore del gas dell’anomalia della rete. 

Chiudere  il  rubinetto  d’intercettazione  del  gas,  scollegare  il  misuratore  di  pressione,  riavvitare  la  vite  di  chiusura  e 
chiudere il portello anteriore. 

 

TABELLA 5 - Limiti ammissibili per la pressione di alimentazione del gas 

Tipo di gas 

Pressione di alimentazione [mbar] 

 

nominale 

minima 

massima 

Gas naturale (metano) G20 

20 

17 

25 

Gas liquido (GPL) G30/31 

28 - 30/37 

20/25 

35/45 

 

5.  REGOLAZIONE PER FUNZIONAMENTO CON ALTRI TIPI DI GAS 

Per  eseguire  tale  operazione  bisogna  cambiare  gli  iniettori,  regolare  le  portate  ridotte,  regolare  la  p

osizione  dell’aria 

primaria come qui di seguito indicato. Dopo aver effettuato queste operazioni, applicare 

l’adesivo che indica il nuovo tipo 

di gas (in dotazione con gli ugelli) sulla targhetta dati (fig. 1). 

SERIE UNICO  
5.1 Sostituzione dell’iniettore del bruciatore principale 

Per cambiare l’iniettore togliere il pannello dei comandi; con una chiave CH 12  
svitare l’iniettore e sostituirlo secondo tabella 2. 

5.2  Sostituzione dell’iniettore della fiamma pilota (Fig. 4) 

Il  bruciatore  pilota  è  accessibile  solo  dopo  aver  tolto  il  pannello  comandi. 
L’iniettore  pilota  è  fisso  e  non  è  necessaria  nessuna  regolazione  per  l’  aria 
primaria. Per cambiare l’iniettore “D” svitare il dado  di fissaggio “E”  e sostituire 
l

’iniettore secondo la tabella 2. 

5.3  Regolazione dei minimi (Fig. 5) 

Regolare  il  minimo  con  un  cacciavite  dalla  vite  “F”  fino  ad  ottenere  la  portata 
ridotta indicata nella tabella 2. Verificare che la quantità di gas sia sufficiente per 
mantenere un minimo stabile e resistente al passaggio portata massima/portata 
minima. 

SERIE 6 UNICO 
5.4 Sostituzione dell’iniettore del bruciatore principale 

Per cambiare l’iniettore togliere il pannello dei comandi; con una chiave CH 7  
svitare l’iniettore e sostituirlo secondo tabella 3. 
 

 

B

A

 

 

 

Fig. 3

 

Fig. 4

 

 

    

Fig. 5

 

Содержание UNICO Series

Страница 1: ...5 6 2 Accensione del bruciatore principale Pag 5 6 3 Spegnimento Pag 5 6 4 Accensione del bruciatore principale SERIE 6 UNICO Pag 5 6 5 Spegnimento Pag 5 7 MANUTENZIONE Pag 5 1 AVVERTENZE GENERALI Leg...

Страница 2: ...sformazioni per l uso con altri tipi di gas la messa in funzione l eliminazione di inconvenienti agli impianti deve essere eseguita unicamente da personale qualificato nel rispetto delle norme in vigo...

Страница 3: ...e d alimentazione Butano Propano G30 G31 28 30 37mbar Gas naturale H G20 20mbar TABELLA 1 MODELLO DIMENSIONI mm L x P RACCORDO GAS PORTATA GAS kW CONSUMO GAS Kg h CONSUMO GAS m3 h TIPO SERIE STILE UNI...

Страница 4: ...lla rete Chiudere il rubinetto d intercettazione del gas scollegare il misuratore di pressione riavvitare la vite di chiusura e chiudere il portello anteriore TABELLA 5 Limiti ammissibili per la press...

Страница 5: ...manopola verso destra sulla posizione rester accesa solo la fiamma pilota Se si continua a girare la manopola fino alla posizione anche la fiamma pilota si spegner SERIE 6 UNICO Accensione e spegnime...

Страница 6: ...ice centre and request the use of original spare parts Failure to observe the above may jeopardise safety of the equipment Connection installation of the system and appliances ventilation and fumes ex...

Страница 7: ...provisions of the installation instructions Our equipment is considered see specifications table as A1 TYPE GAS APPLIANCES The A type appliances must be installed in sufficiently ventilated places in...

Страница 8: ...mm Primary air pos main burner size in mm Liquid gas G30 28 30mbar 125 70 4 0 Natural gas G20 20mbar 190 Adjustable 1 0 For appliances 6 UNICO series 700x630x285 with nominal capacity 6 6 12 kW and r...

Страница 9: ...Adjusting the minimum Fig 5 Adjust the minimum with a screwdriver from the screw F to obtain the reduced flow rate indicated in Table 2 Verify that the amount of gas is sufficient to maintain a minimu...

Страница 10: ...If the flame goes out during or after the release of the knob repeat the operation Turn the knob to the desired temperature H G Fig 8 6 5 Turning out the main burner Turn the knob to the 0 position Fi...

Страница 11: ...curit d installation d utilisation et d entretien Conserver cette notice de mani re ce que les diff rents op rateurs puissent la consulter tout moment Apr s avoir retir l emballage s assurer que l ap...

Страница 12: ...la pr vention des accidents doivent tre respect es 2 2 Pose des appareil Sortir les appareils de l emballage et les installer dans le lieu d utilisation en proc dant leur mise niveau et leur r glage...

Страница 13: ...74 1 48 A1 A1 6UFTG40 6UFTG80 350x630 700x630 1 2 Gc ISOR7 6 12 0 47 0 95 0 63 1 27 A1 A1 TABLEAU 2 POUR APPAREILS S RIE 700s 400x730x270 900 D BIT NOMINAL KW 7 D BIT MINIMUM KW 3 Injecteurs Br leur p...

Страница 14: ...net de sectionnement du gaz d brancher le manom tre revisser la vis de fermeture et refermer la porte ant rieure TABLEAU 5 Limites admissibles de la pression d alimentation du gaz Gaz Pression d alime...

Страница 15: ...ste allum e 6 4 Extinction totale Pour teindre la veilleuse et le br leur principal tourner la manette sur la position teint Fig 6 S RIE 6 UNICO 6 5 Allumage du br leur principal Fig 8 Appuyer sur la...

Страница 16: ...Daten mit denen des Gasversorgungsnetzes bereinstimmen Das Ger t darf nur von Personal bedient werden das eingehend in dessen Arbeitsweise eingewiesen wurde Vor jeder Reinigung und vor der Durchf hru...

Страница 17: ...Hierzu sind feuerfeste Folien zwischenzuf gen oder die Ger te in einem Abstand von mindestens 200 mm von den seitlichen oder hinteren W nden aufzustellen 2 3 Rauchgasabf hrung Die Ger te sind in R ume...

Страница 18: ...gas G20 20mbar 140R 29 2 Adjustable Die Ger te der Serie 700 UNICO 800x730x270 900 mit einer Nennw rmebelastung 7 7 14 kW und einer reduzierten Nennw rmebelastung 3 3 6 kW sind mit doppelten D sen aus...

Страница 19: ...R DEN BETRIEB MIT ANDEREN GAS Um diesen Vorgang durchzuf hren m ssen die Injektoren gewechselt die reduzierten Flussraten eingestellt und die Prim rluftposition wie unten angegeben eingestellt werden...

Страница 20: ...tion drehen wird auch die Pilotflamme ausgeschaltet SERIE 6 UNICO Ein und Ausschalten 6 4 Einschalten des Hauptbrenners Abb 8 Dr cken Sie den Knopf G und drehen Sie ihn nach links Dr cken Sie gleichze...

Страница 21: ...e el equipo est intacto En caso de duda no utilice el equipo y p ngase en contacto con personal profesional debidamente cualificado Antes de conectar el equipo aseg rese de que su r gimen y potencia s...

Страница 22: ...ema deben ser efectuadas exclusivamente por personal cualificado de conformidad con las leyes vigentes Los sistemas de gas y electricidad as como las habitaciones en la cuales ha de efectuarse la inst...

Страница 23: ...UNICO 400x730x900H CAUDAL NOMINAL KW 7 CAUDAL REDUCIDA KW 3 inyectores quemador principal 1 100 mm Inyectores esp aN By pass 1 100 mm Posici n de aire primario quemador principal tama o en mm Gases l...

Страница 24: ...ontrol con una llave CH 12 desatornille el inyector y reempl celo de acuerdo con la tabla 2 5 2 Reemplazo del inyector de llama piloto Fig 4 Se puede acceder al quemador piloto solo despu s de quitar...

Страница 25: ...piloto tambi n se apagar SERIE 6 NICO Encendido y apagado 6 4 Encender el quemador principal Fig 8 Presione la perilla G y g rela hacia la izquierda Al mismo tiempo presione el bot n H en el encendido...

Страница 26: ...akt aufnehmen und dessen Anweisungen befolgen um eine korrekte M lltrennung sicherzustellen Eine ordnungsgem e getrennte Sammlung ist unverzichtbar um das nicht mehr verwendbare Ger t anschlie end dem...

Отзывы: