background image

-  Français  - 

20 

 

Stockage/entreposage pour l'hiver 

  Mettre l'appareil hors service si la température de l'eau est inférieure à 46 °F (8 °C), ou en cas de risque de gel. 

  Vidanger l'appareil, procéder à un nettoyage soigneux et vérifier l'absence de dommages. 

  Retirer tous les éléments filtrants et les nettoyer, les entreposer au sec et à l'abri du gel. 

  Le lieu de stockage doit être hors de portée des enfants. 

  Couvrir le récipient de filtrage de telle sorte que l'eau de pluie ne puisse pas y pénétrer. 

  Vider dans la mesure du possible tous les tuyaux, toutes les conduites et tous les raccordements. 

 

Pièces d'usure 

La lampe UVC, le verre à quartz et les éléments filtrants sont des pièces d'usure qui ne sont pas couvertes par la ga-
rantie. 

 

Recyclage 

 

 

L'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères ! Prière d'utiliser le système de reprise prévu à cet 
effet. Rendez l'appareil inutilisable en sectionnant le câble auparavant. 

 

Éliminer la lampe UVC par le biais du système de reprise prévu à cet effet. 

 

Élimination des dérangements 

 

Dérangement

 

Cause

Remède

Le rendement de l'appareil n'est pas satis-
faisant 

L'appareil n'est en service que depuis peu de 
temps 

L'effet de nettoyage biologique complet n'est 
atteint qu'après quelques semaines 

L'eau est extrêmement sale 

Retirer les algues et les feuilles du bassin/de 
l'étang, remplacer l'eau 

La quantité de poissons et d'animaux est trop 
élevée 

Valeur indicative : env. 2 ft (60 cm) de longueur 
de poisson pour 265 gal (1 m³) d'eau de bassin 

Les éléments filtrants sont encrassés 

Nettoyer les éléments filtrants 

Le tube en verre à quartz est sale 

Démonter UVC et nettoyer le verre à quartz 

La lampe UVC n'a plus de rendement 

Il est nécessaire de remplacer la lampe UVC 
après 8.000 heures de service 

Le témoin de la lampe UVC ne s'allume pas. 

La prise de courant UVC n'est pas raccordée 

Raccorder la prise de courant UVC 

La lampe UVC est défectueuse 

Remplacer la lampe UVC 

Raccordement défectueux 

Vérifier le raccordement électrique 

UVC surchauffé 

Réenclenchement automatique de l'UVC après 
refroidissement 

Aucune sortie d'eau sur le retour au bassin 

La prise de la pompe n'est pas branchée 

Brancher la prise de la pompe 

L'entrée dans le bassin est colmatée 

Nettoyer l'entrée dans le bassin 

Récipient de filtrage/carter de la pompe 
bouchés 

Nettoyer le récipient de filtrage/le carter de la 
pompe 

 

40370-09-14_GA_BioPress 1600_USA20   20

18.09.2014   11:19:25

Содержание BioPress 1600

Страница 1: ...40370 09 14 BioPress 1600 Operating instructions Instrucciones de uso Notice d emploi 40370_GA_BioPress_1600_USA_A5_end_ 16 09 14 15 52 Seite 2...

Страница 2: ...2 BPS0001 40370 09 14_GA_BioPress 1600_USA2 2 18 09 2014 11 19 21...

Страница 3: ...3 A BPS0003 B BPS0017 C BPS0005 40370 09 14_GA_BioPress 1600_USA3 3 18 09 2014 11 19 21...

Страница 4: ...4 D BPS0007 E BPS0009 40370 09 14_GA_BioPress 1600_USA4 4 18 09 2014 11 19 22...

Страница 5: ...5 F BPS0014 40370 09 14_GA_BioPress 1600_USA5 5 18 09 2014 11 19 24...

Страница 6: ...lead to death or severe injuries if the appropriate measures are not taken Important information for trouble free operation Intended use BioPress 1600 referred to in the following as unit may only be...

Страница 7: ...stricted access to the cover to be able to carry out work on the unit Start up Attention Dangerous electrical voltage Possible consequences Death or severe injury Protective measures Electrical units...

Страница 8: ...rs are mechani cally cleaned until the draining water is clear Switch off the filter pump Remove the dirt drain hose and correctly reconnect the hoses for normal operation Figure A Full cleaning E Dis...

Страница 9: ...the O ring towards the front with a slight turning movement 4 Check the quartz glass and the O ring for damage and replace if necessary Clean the quartz glass outer face with a moist cloth Replacing t...

Страница 10: ...lfunction Cause Remedy The unit performance is not satisfactory Unit has been in operation only for a short time The complete biological cleaning effect is only achieved after several weeks Water extr...

Страница 11: ...muerte o graves lesiones si no se toman las me didas correspondientes Indicaci n importante para un funcionamiento sin fallos Uso conforme a lo prescrito BioPress 1600 en lo sucesivo el equipo solo pu...

Страница 12: ...m Observe de que se pueda acceder a la tapa sin problemas para poder ejecutar los trabajos en el equipo Puesta en marcha Atenci n Tensi n el ctrica peligrosa Posibles consecuencias La muerte o lesione...

Страница 13: ...exible de desag e de suciedades y conecte los tubos flexibles de forma correcta para el funcionamiento normal ilustraci n A Limpieza completa E Quite todos los tubos flexibles desenroscando las tuerca...

Страница 14: ...ro hacia delante 4 Compruebe si el vidrio cuarzoso y el anillo en O est n da ados y sutit yalos si fuera necesario Limpie el vidrio cuarzoso por fuera con un pa o h medo Sustituci n de la l mpara UVC...

Страница 15: ...l equipo funciona desde hace poco tiempo El pleno efecto limpiador biol gico se alcanza despu s de algunas semanas El agua est extremadamente sucia Elimine las algas y hojas del estanque Cambie el agu...

Страница 16: ...i les mesures correspondantes ne sont pas prises Consigne importante pour un fonctionnement exempt de d rangement Utilisation conforme la finalit BioPress 1600 appel par la suite appareil doit tre uti...

Страница 17: ...e afin de pouvoir effectuer des travaux sur l appareil Mise en service Attention Tension lectrique dangereuse Cons quences ventuelles mort ou blessures graves Mesures de s curit Appareils lectriques e...

Страница 18: ...pompe Retirer le tuyau d coulement de la salet et raccorder correctement les tuyaux pour l exploitation normale figure A Nettoyage complet E Retirer tous les tuyaux en desserrant les contre crous 1 Ou...

Страница 19: ...4 V rifier la pr sence ventuelle de d t riorations au niveau du verre quartz et du joint torique et le cas ch ant les remplacer Nettoyer l ext rieur du verre quartz avec un chiffon humide Remplacement...

Страница 20: ...t L appareil n est en service que depuis peu de temps L effet de nettoyage biologique complet n est atteint qu apr s quelques semaines L eau est extr mement sale Retirer les algues et les feuilles du...

Страница 21: ...maximum pres sure of 2 9 psi 0 2 bar Do not dispose of together with household waste Attention Read the operating in structions FR Protection contre le contact de pi ces dangereuses Prot g con tre les...

Страница 22: ...22 BPS0013 40370 09 14_GA_BioPress 1600_USA22 22 18 09 2014 11 19 25...

Страница 23: ...40370 09 14_GA_BioPress 1600_USA23 23 18 09 2014 11 19 26...

Страница 24: ...OASE North America Inc www oase livingwater com 40370 09 14 40370 09 14_GA_BioPress 1600_USA24 24 18 09 2014 11 19 26...

Отзывы: