Num'axes Pet Fountain Скачать руководство пользователя страница 14

14 

 

 

 

Beschädigungen des Produkts, die durch Fahrlässigkeit oder Bedienungsfehler bedingt sind (unsachgemäße 
Bedienung, Nichtbeachtung der Betriebsanleitung oder ungewollte Schäden z.B. Bruch oder Risse, 
Wassereinbruch, Reparaturen, die von nicht autorisierten Stellen durchgeführt werden) 

 

Verlust oder Diebstahl 

3. 

Wird das Produkt als Fehlerhaft anerkannt, kann NUM’AXES es ersetzen oder reparieren. 

4. 

Rechtsmittel gegen NUM’AXES, insbesondere bei unsachgemäßen Gebrauch oder technischem Defekt des 
Gerätes, können in keiner Form geltend gemacht werden. 

5. 

NUM’AXES behält sich das Recht vor, die Eigenschaften seiner Produkte zur technischer Verbesserung bzw. zur 
Einhaltung von neuen Vorschriften zu verändern. 

6. 

Die in dieser Gebrauchsanleitung angegebenen Informationen können ohne Voranmeldung geändert werden. 

7. 

Die Photos und Zeichnungen können von den Produkten abweichen. 

 
D.  Registrieren Ihres Produktes 

Ihr Produkt kann auf unserer Website unter www.eyenimal.com registriert werden. 

 
E.  Sammeln und Recycling der Geräte am Ende Ihres Lebens 

Dieses  Gerät  entspricht  der  EU-Richtlinie  2002/96/EC.  Die  durchgestrichene  Abfalltonne

,  die  auf  diesem  Gerät 

abgebildet ist, bedeutet, dass dieses Produkt nach dem Ende seiner Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabfällen 
zu  entsorgen  ist.  Entweder  sollte  es  an  einer  Sammelstelle  für  elektrische  und  elektronische  Altgeräte  abgegeben 
werden oder, bei Kauf eines neuen Geräts, dem Verkäufer zurückgegeben werden. Der Verbraucher ist in jedem Falle 
verantwortlich  für  die  Ordnungsgemäße  Entsorgung  des  Geräts  nach  Ende  der  Betriebszeit.  Nur  bei  Abgabe  des 
Geräts an einer geeigneten Sammelstelle ist es möglich das Produkt so zu verarbeiten, zu recyceln und umweltgerecht 
zu entsorgen, dass einerseits Werkstoffe und Materialien wieder verwendet werden können und andererseits negative 
Folgen für Umwelt und Gesundheit ausgeschlossen werden. Nähere Auskunft bekommen Sie bei Ihrem örtlichen Amt 
für Abfallentsorgung oder in der Verkaufstelle dieses Geräts. 

 

 

 

 

 

SI PREGA DI RISPETTARE I PASSAGGI DESCRITTI QUI SOTTO. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manuale d’uso 
 

INSTALLAZIONE

 

Lift the dome and remove it. 
 

Sollevare e togliere la base della calotta. 
 

Riempire la scodella con acqua in modo 
che il livello dell’acqua si trovi tra le linee 
di riempimento MIN e MAX. 
 

Mettere la pompa dell’acqua nell’acqua 
senza collegarla per il momento al tubo. 
 

  

 Poi muovere la pompa nell’acqua 

avanti e indietro più volte per eliminare 
l’aria della pompa. 
 

Collegare su una presa elettrica standard 
per attivare la pompa. Lasciare funzionare 
la pompa per 20-30 secondi prima di 
eseguire il passaggio 6. 

 
NOTA: non attivare la pompa prima che sia totalmente 
immersa nell’acqua. Se la pompa non è immersa 
nell’acqua prima della messa in tensione, la pompa aspira 
aria e rischia di non funzionare correttamente. 

Premere le ventose situate sul retro della 
pompa sulla parete prevista per la sua 
collocazione. Assicurarsi che la pompa sia 
posizionata con il cavo d'alimentazione 
sulla parte superiore come sulla foto. 

 

 
Inserire il tubo in gomma nella pompa 
dell’acqua. Adesso si dovrebbe vedere 
l’acqua che scorre dalla fontanella.

 

 

Содержание Pet Fountain

Страница 1: ...PET FOUNTAIN FONTAINE A EAU POUR CHATS ET CHIENS FR Guide d utilisation EN User s guide SP Manual de instrucciones D Gebrauchsanleitung IT Manuale d uso NL Gebruiksaanwijzing...

Страница 2: ...ective N 2004 108 CE du Conseil Europ en complies to all disposition of the European Council Directive Below N 2004 108 EC EYENIMAL est une marque d pos e par la soci t Num Axes S A Directoire et Cons...

Страница 3: ...dans l eau avant la mise sous tension la pompe aspire de l air et risque de ne pas fonctionner correctement Appuyez les ventouses plac es l arri re de la pompe sur la paroi pr vue pour celle ci Assure...

Страница 4: ...peut que lors de la premi re utilisation de votre fontaine votre animal se m fie de ce nouvel objet inhabituel Permettez simplement votre animal de s adapter son propre rythme Pour certains animaux c...

Страница 5: ...irects ou indirects li s au retour du produit chez NUM AXES l endommagement du produit r sultant de la n gligence ou faute de l utilisateur d une utilisation contraire aux instructions ou non pr vue d...

Страница 6: ...the water If the pump is not immersed into the water before it is turned on the pump sucks up air and may not work properly Press the suction pads placed at the back of the pump on the face of the pum...

Страница 7: ...r pump by respecting the steps above The fountain and your pet It may happen that at the first use your pet is suspicious towards this unusual object Simply allow him to adapt at his own pace For some...

Страница 8: ...eakage cracking misuse from not following directions repairs performed by unauthorized persons loss or theft 3 If the product is found to be defective NUM AXES will either decide to repair or to repla...

Страница 9: ...los residuos en el interior de la c pula CONSEJOS Coloque la bomba de agua en el agua sin conectarla de momento al tubo A continuaci n mueva la bomba en el agua de delante hacia atr s varias veces pa...

Страница 10: ...aci n de la bomba de agua en la fuente respetando minuciosamente las etapas 4 5 6 6 compruebe los siguientes puntos si el flujo de la bomba no es regular o si gorgotea Compruebe que la bomba est compl...

Страница 11: ...ara el tratamiento la valorizaci n y el reciclaje de las basuras electr nicas o bien devolverlo a su distribuidor Adoptando este comportamiento har un gesto con el medio ambiente contribuyendo as a la...

Страница 12: ...ie R ckst nde innen aus der Kuppel zu entfernen Achtung Wir empfehlen Ihnen eine Reinigung alle 2 Tage um Kalkablagerungen zu vermeiden Trennen Sie die Wasserpumpe von der Stromversorgung und ziehen S...

Страница 13: ...f llen Sie den Tank mit Wasser auf 12 Ihr Tier trink nicht am Brunnen Die meisten Tiere werden sofort von flie endem Wasser angezogen aber manchmal brauchen sie Zeit um sich an die Benutzung einer neu...

Страница 14: ...n Der Verbraucher ist in jedem Falle verantwortlich f r die Ordnungsgem e Entsorgung des Ger ts nach Ende der Betriebszeit Nur bei Abgabe des Ger ts an einer geeigneten Sammelstelle ist es m glich das...

Страница 15: ...ente non abrasivo Risciacquare abbondantemente assicurandosi che non ci siano residui di sapone Utilizzare una spazzolina per pulire i residui all interno della calotta Attenzione consigliamo di ripet...

Страница 16: ...ogno talvolta di un po di tempo per adattarsi all utilizzo della loro nuova fonte d acqua Controllare sempre che l animale si idrati correttamente Attenzione non fare mai funzionare la fontanella senz...

Страница 17: ...p en verwijder ze Til de bodem van de koepel op en verwijder deze Vul de watertank met water zodat het waterniveau zich tussen de lijnen MIN en MAX bevindt Plaats de waterpomp in het water maar koppel...

Страница 18: ...eek worden gereinigd Verwijder de pomp Verwijder voorzichtig alle opgehoopte vuilresten of mineralen d m v een oude tandenborstel of gelijkaardig hulpmiddel Vervolgens kunt u de pomp reinigen met gewo...

Страница 19: ...ES het herstel ten uwen laste in rekening brengen Een forfaitair bedrag van 25 zal in rekening worden gebracht voor het terugsturen naar de servicedienst bij ongegronde claims bv batterijen leeg batte...

Страница 20: ...kunt u persoonlijk iets doen voor het milieu en draagt u bij aan het behoud van natuurlijke hulpbronnen en de bescherming van de volksgezondheid Voor meer informatie over de inzamelpunten voor gebruik...

Отзывы: