Num'axes Pet Fountain Скачать руководство пользователя страница 11

11 

 

2. 

Dicha garantía no cubre ninguno de los siguientes puntos: 

 

los riesgos de transporte, directos o indirectos, derivados de la devolución del producto a su DISTRIBUIDOR 
o a NUM’AXES 

 

el deterioro del producto resultante de: 

la negligencia o error del usuario (por ejemplo: mordeduras, roturas, fisuras, etc.) 

una utilización contraria a las instrucciones o no prevista 

las reparaciones realizadas por personas no habilitadas 

 

la pérdida o el robo 

3. 

Si se reconoce que el producto es defectuoso, NUM’AXES lo reparará o lo cambiará, según decida. 

4. 

No se podrá recurrir contra el fabricante NUM’AXES en caso de daños ocasionados por una mala utilización del 
producto o de una avería. 

5. 

NUM’AXES se reserva el derecho de modificar las características de sus productos para realizar mejoras técnicas 
o respetar nuevas normativas. 

6. 

La información de esta guía puede ser objeto de modificaciones sin previo aviso. 

7. 

Fotos y dibujos no contractuales. 

 
D.  Inscriba su producto 

Puede inscribir su producto en nuestro sitio web www.eyenimal.com

 
E.  Reciclaje de aparatos electrónicos al final de su vida 

El pictograma 

 que aparece en su producto, significa que el equipo no puede mezclarse con basuras domésticas. 

Debe  ser  entregado  en  un  punto  de  recogida  adecuado  para  el  tratamiento,  la  valorización  y  el  reciclaje  de  las 
basuras electrónicas o bien devolverlo a su distribuidor. 
Adoptando  este  comportamiento,  hará  un  gesto  con  el  medio  ambiente,  contribuyendo  así  a  la  preservación  de  los 
recursos naturales y a la protección de la salud humana. 

 
 
 

 

 

 

 
BITTE BEFOLGEN SIE AUFMERKSAM DIE NACHFOLGEND BESCHRIEBENEN SCHRITTE. 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gebrauchsanleitung 
 

INBETRIEBNAHME

 

Heben Sie die Kuppel an und ziehen 
Sie sie heraus. 

Heben Sie die Basis der Kuppel und 
entfernen. 

Befüllen Sie die Schale mit Wasser, bis 
der  Wasserstand  zwischen der  MIN- 
und MAX-Linie aufgfüllt ist. 

Plazieren Sie die Pumpe im Wasser. 
Verbinden Sie diese zu diesem Zeitpunkt 
noch nicht mit dem Schlauch. 

  

 Dann bewegen  Sie die Pumpe im 

Wasser mehrmals vor- und rückwärts, 
damit die Luft aus der Pumpe entweicht. 
 

Schliessen Sie das Gerät nun an  einem 
Steckdose an, um die Pumpe zu 
aktivieren. Lassen Sie die Pumpe 20-30 
Sekunden lang laufen, bevor Sie den 
nächstem Schritt  vornehmen. 

 
HINWEIS: Aktivieren Sie die Pumpe nicht eher, bevor sie 
völlig im Wasser eingetaucht ist. Wenn die Pumpe Luft 
ansaugt, besteht die Gefahr, das sie nicht richtig 
funktioniert. 

Drücken Sie die Saugnäpfe, welche sich 
hinten der Pumpe befinden, auf die dafür 
vorgesehene Wandung. Stellen Sie 
sicher, dass die Pumpe so positioniert 
wird, daß sich das Netzkabel oben 
befindet (wie auf dem Bild gezeigt). 
 
Verbinden Sie nun den Gummischlauch 
mit der Wasserpumpe. Jetzt sollte Wasser 
aus dem Brunnen fließen.

 

Содержание Pet Fountain

Страница 1: ...PET FOUNTAIN FONTAINE A EAU POUR CHATS ET CHIENS FR Guide d utilisation EN User s guide SP Manual de instrucciones D Gebrauchsanleitung IT Manuale d uso NL Gebruiksaanwijzing...

Страница 2: ...ective N 2004 108 CE du Conseil Europ en complies to all disposition of the European Council Directive Below N 2004 108 EC EYENIMAL est une marque d pos e par la soci t Num Axes S A Directoire et Cons...

Страница 3: ...dans l eau avant la mise sous tension la pompe aspire de l air et risque de ne pas fonctionner correctement Appuyez les ventouses plac es l arri re de la pompe sur la paroi pr vue pour celle ci Assure...

Страница 4: ...peut que lors de la premi re utilisation de votre fontaine votre animal se m fie de ce nouvel objet inhabituel Permettez simplement votre animal de s adapter son propre rythme Pour certains animaux c...

Страница 5: ...irects ou indirects li s au retour du produit chez NUM AXES l endommagement du produit r sultant de la n gligence ou faute de l utilisateur d une utilisation contraire aux instructions ou non pr vue d...

Страница 6: ...the water If the pump is not immersed into the water before it is turned on the pump sucks up air and may not work properly Press the suction pads placed at the back of the pump on the face of the pum...

Страница 7: ...r pump by respecting the steps above The fountain and your pet It may happen that at the first use your pet is suspicious towards this unusual object Simply allow him to adapt at his own pace For some...

Страница 8: ...eakage cracking misuse from not following directions repairs performed by unauthorized persons loss or theft 3 If the product is found to be defective NUM AXES will either decide to repair or to repla...

Страница 9: ...los residuos en el interior de la c pula CONSEJOS Coloque la bomba de agua en el agua sin conectarla de momento al tubo A continuaci n mueva la bomba en el agua de delante hacia atr s varias veces pa...

Страница 10: ...aci n de la bomba de agua en la fuente respetando minuciosamente las etapas 4 5 6 6 compruebe los siguientes puntos si el flujo de la bomba no es regular o si gorgotea Compruebe que la bomba est compl...

Страница 11: ...ara el tratamiento la valorizaci n y el reciclaje de las basuras electr nicas o bien devolverlo a su distribuidor Adoptando este comportamiento har un gesto con el medio ambiente contribuyendo as a la...

Страница 12: ...ie R ckst nde innen aus der Kuppel zu entfernen Achtung Wir empfehlen Ihnen eine Reinigung alle 2 Tage um Kalkablagerungen zu vermeiden Trennen Sie die Wasserpumpe von der Stromversorgung und ziehen S...

Страница 13: ...f llen Sie den Tank mit Wasser auf 12 Ihr Tier trink nicht am Brunnen Die meisten Tiere werden sofort von flie endem Wasser angezogen aber manchmal brauchen sie Zeit um sich an die Benutzung einer neu...

Страница 14: ...n Der Verbraucher ist in jedem Falle verantwortlich f r die Ordnungsgem e Entsorgung des Ger ts nach Ende der Betriebszeit Nur bei Abgabe des Ger ts an einer geeigneten Sammelstelle ist es m glich das...

Страница 15: ...ente non abrasivo Risciacquare abbondantemente assicurandosi che non ci siano residui di sapone Utilizzare una spazzolina per pulire i residui all interno della calotta Attenzione consigliamo di ripet...

Страница 16: ...ogno talvolta di un po di tempo per adattarsi all utilizzo della loro nuova fonte d acqua Controllare sempre che l animale si idrati correttamente Attenzione non fare mai funzionare la fontanella senz...

Страница 17: ...p en verwijder ze Til de bodem van de koepel op en verwijder deze Vul de watertank met water zodat het waterniveau zich tussen de lijnen MIN en MAX bevindt Plaats de waterpomp in het water maar koppel...

Страница 18: ...eek worden gereinigd Verwijder de pomp Verwijder voorzichtig alle opgehoopte vuilresten of mineralen d m v een oude tandenborstel of gelijkaardig hulpmiddel Vervolgens kunt u de pomp reinigen met gewo...

Страница 19: ...ES het herstel ten uwen laste in rekening brengen Een forfaitair bedrag van 25 zal in rekening worden gebracht voor het terugsturen naar de servicedienst bij ongegronde claims bv batterijen leeg batte...

Страница 20: ...kunt u persoonlijk iets doen voor het milieu en draagt u bij aan het behoud van natuurlijke hulpbronnen en de bescherming van de volksgezondheid Voor meer informatie over de inzamelpunten voor gebruik...

Отзывы: