background image

14

www.numatic.co.uk

(DE) Informationen für TROCKEN-Staubsauger

WARNUNG

Lesen Sie unbedingt die Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch.

Benutzer müssen gründlich in den Gebrauch dieser Geräte eingewiesen werden. Wie bei allen elektrischen Geräten ist 

während der Benutzung jederzeit Vorsicht und Aufmerksamkeit geboten. Darüber hinaus muss zur Gewährleistung eines 

sicheren Betriebs in regelmäßigen Abständen eine laufende und vorbeugende Wartung durchgeführt werden.

Bei Unterlassung notwendiger Wartungsarbeiten, einschließlich der Reinigung des Gerätes, des Ersetzens von 

fehlerhaften Teilen durch korrekte Standardteile, kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigt werden, und der 

Hersteller kann in dieser Hinsicht keine Verantwortung oder Haftung übernehmen.

Das Gerät ist ausschließlich als TROCKENSAUGER zu verwenden. 

Bei Reinigung und Wartung, beim Ersetzen von Teilen müssen Sie das Gerät durch Ziehen des Netzsteckers von der 

Stromversorgung trennen. 

Zusammenbau, Reinigung und Wartung für dieses Gerät sind von einer erwachsenen Person vorzunehmen.

Dieses Gerät ist nicht für die Aufnahme von biologischen Gefahrenstoff en und gefährlichem oder explosivem Staub 

geeignet. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort, wenn Sie ein Gerät benötigen, das für solche Aufgaben geeignet 

ist.

Dieses Gerät ist kein Spielzeug und darf von Kindern nicht benutzt werden.

Dieses Gerät darf ohne Aufsicht oder spezielle Unterweisung nicht von Personen mit eingeschränkten körperlichen, 

sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung bzw. unzureichendem Wissen benutzt werden.

Es muss sichergestellt werden, dass das Netzkabel die Rotationsbürsten (falls vorhanden) nicht berührt.

VORSICHT

Das Gerät darf nicht im Freien gelagert bzw. in einer feuchten Umgebung oder zur Aufnahme feuchter Materialien 

verwendet werden. Der Staubsauger muss an einem trockenen Platz abgestellt werden.

Er ist nur für den Einsatz im Innenbereich ausgelegt.

Es ist darauf zu achten, dass das im Gerät verwendete Filtersystem für das aufgenommene Material geeignet ist.

HINWEIS

Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Klausel 20 von IEC/EN 60335-2-69 zu Standfestigkeit und 

mechanischer Sicherheit.

Neben der Verwendung in privaten Haushalten ist diese Maschine für den gewerblichen Einsatz, beispielsweise in 

Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Läden und Büros, geeignet.

Wenn der Staubsauger aufhört zu saugen, ziehen Sie zunächst den Netzstecker, bevor Sie untersuchen, worin der 

Fehler liegt.

Wenn der Staubsauger blockiert ist, schalten Sie ihn aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stellen Sie 

fest, ob die Saugdüse, das Saugrohr oder der Schlauch verstopft ist. Wenn Saugdüse, Saugrohr und Schlauch frei sind, 

ersetzen Sie den Staubbeutel, und reinigen Sie den Filter.

Der Staubsauger ist vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen zu überprüfen, einschließlich der Zuleitung.

Die Netzkontrollanzeige leuchtet, wenn das Gerät an eine geeignete Stromversorgung angeschlossen ist.

Berücksichtigen Sie beim Transport des Geräts dessen Gewicht.

WAS ZU BEACHTEN IST

• 

Halten Sie das Gerät sauber.

• 

Halten Sie die Filter sauber.

• 

Verwenden Sie Filterbeutel. Sie verbessern die Leistung und helfen, das Gerät sauber zu halten.

• 

Verwenden Sie bei Feinstaubeinsatz originale Numatic-Filtearbeutel.

• 

Halten Sie Schläuche und Rohre sauber.

• 

Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile unverzüglich.

• 

Untersuchen Sie regelmäßig das Netzkabel. Wenn Sie eine Beschädigung feststellen, wie z. B. einen Bruch oder 

alterungserscheinungen, muss das Netzkabel von einer dazu qualifi zierten Person und unter Verwendung  des 

korrekten Numatic-Originalteils ausgetauscht werden.

• 

Wechseln Sie den Filterbeutel regelmäßig.

• 

Verwenden Sie nur Zubehőrteile, die im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Durch die Verwendung anderer 

Zubehőrteile kann die Sicherheit beeinträchtigt werden.

WAS ZU UNTERLASSEN IST

• 

Zum Abrollen oder Trennen der Zuleitung von der Steckdose nicht am Kabel ziehen.

• 

Saugen Sie weder heiße Asche noch glimmende Zigarettenstummel oder brennbare Gase auf.

• 

Verwenden Sie keine Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger zum Reinigen des Geräts, und tauchen Sie es 

niemals in Wasser e in.

• 

Führen Sie keine Wartungs- oder Reinigungsarbeiten am Gerät durch, wenn der Netzstecker noch in der 

Steckdose steckt.

• 

Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen bzw. zur Aufnahme feuchter Materialien.

• 

Lagern Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung.

• 

Legen Sie unter keinen Umständen Fremdkörper wie beispielsweise Lufterfrischer, Duftkapseln oder Duftperlen 

in den oberen Filter des Geräts. Dies kann gefährlich sein und einerseits Schäden am Gerät verursachen und 

andererseits dazu führen, dass die Gerätegarantie erlischt.

Содержание NED 570A

Страница 1: ...chine Übersetzung der Original Bedienungsanleitung VORSICHT Vor Verwendung der Maschine bitte die Anleitung lesen Traduction du manuel d utilisation d origine AVERTISSEMENT Lisez la notice avant d utiliser la machine Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing LET OP Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u de machine gebruikt ...

Страница 2: ...2 www numatic co uk KIT BB5 OPTIONAL KIT ND5 Black 52mm 58mm Grey 44mm 54mm Blue 38mm 45mm Red 32mm 38mm 1 2 4 3 c w 603208 ...

Страница 3: ...3 T 01460 68600 Handle Fitting Instructions Anbringen des geraden Bügelgriffs Instructions de montage de la poignée droite Montage Instructie voor rechte handel 1 2 3 4 5 6 7 9 8 ...

Страница 4: ...4 www numatic co uk Assembling the machine Montage der maschine Montage de la machine Machine samenstellen opbouwen A B A B 50mm ...

Страница 5: ...nds before switching on DE NED A Maximale Last 2200 W min 100W Wenn die maximale Last an der zusätzlichen Steckdose überschritten wird schaltet sich das Gerät ab Schalten Sie das Gerät aus um die Platine zurückzusetzen FR NED A Charge maximale 2200W 100W min Si la prise auxiliaire est en surcharge la machine s arrête Eteignez la machine pour réinitialiser le circuit électronique NL NED A Maximale ...

Страница 6: ...Sicherung zu überprüfen bzw auszutauschen drücken Sie oben auf die Sicherungskappe und drehen Sie diese um den Sicherungshalter samt Sicherung herauszuziehen FR Votre machine est dotée de fusibles de pour la protéger Si la machine ne démarre pas après sa réinitialisation vérifiez les fusibles Pour examiner ou changer un fusible appuyez sur la partie supérieure du support du fusible et tournez pour...

Страница 7: ...gehend rotes Leuchten Dies zeigt einen möglichen Gerätefehler oder eine zu hohe Last an der zusätzlichen Steckdose an Schalten Sie das Gerät aus um es zurückzusetzen FR Indicateur de faible écoulement Clignotement lent et répété Indique que votre sac filtre est plein VEUILLEZ CHANGER LE SAC Lumière rouge permanente Indique une faute possible de la machine ou une surcharge de la prise auxiliaire Et...

Страница 8: ...8 www numatic co uk Changing the Bag Auswechseln des Beutels Remplacement du sac Vervangen van de zak 6 4 2 1 3 5 1 2 3 ...

Страница 9: ...9 T 01460 68600 8 7 1 2 3 11 10 9 Make sure the filter bag tab is trapped between the filter and the drum ...

Страница 10: ...rnsteinreinigung anfallen können die MicroFlo Staubfilterbeutel ungeeignet sind Dieser Feinstaub verstopft diesen hochwertigen Filter sehr schnell Für diese Anwendungen benutzen Sie bitte den HepaFlo Staubbeutel FR Sacs filtrants AirBo MicroFlo et HepaFlo Sacs filtrants HepaFlo Le sac HepaFlot est notre sac filtrant haute efficacité standard pour les applications industrielles cou rantes Sacs filt...

Страница 11: ...m cleaner accessories and packaging should be sorted for environmentally friendly recycling Only for UK EU Countries Do not dispose of vacuum cleaner into household waste According to the European Directive 2012 19 EU on waste electrical and electronic equipment and its incorporation into national law Vacuum cleaners that are no longer suitable for use must be separately collected and sent for rec...

Страница 12: ...ls hospitals factories shops and offices This product complies with the requirements of clause 20 of IEC EN 60335 2 69 Stability and Mechanical Hazards This vacuum cleaner is fitted with a thermal protection device If the vacuum cleaner stops working remove the plug from the wall before investigating where the fault lies If the vacuum cleaner has a blockage switch off remove the plug from the powe...

Страница 13: ...tsorgung von Elektro und Elektronikgeräten sowie deren Umsetzung in nationales Recht Staubsauer die nicht mehr verwendet werden können sind getrennt zu sammeln und zur umweltfreundlichen Entsorgung abzugeben In Deutschland sind das i d R Sammelstellen beim örtlichen Entsorger 1 Name und Adresse Unternehmen 2 Gerätebeschreibung 3 Spannung Wechselstrom 4 Frequenz 5 Leistung 6 Gewicht 7 WEEE Logo 8 Z...

Страница 14: ...iese Maschine für den gewerblichen Einsatz beispielsweise in Hotels Schulen Krankenhäusern Fabriken Läden und Büros geeignet Wenn der Staubsauger aufhört zu saugen ziehen Sie zunächst den Netzstecker bevor Sie untersuchen worin der Fehler liegt Wenn der Staubsauger blockiert ist schalten Sie ihn aus ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stellen Sie fest ob die Saugdüse das Saugrohr oder...

Страница 15: ...2 19 EU du 27 janvier 2003 sur les déchets électriques et électroniques Directive WEEE pour Waste Electrical and Electronic Equipment et ses applications au niveau national les aspirateurs en fin de vie doivent être collectés et récupérés par un organisme compétent en matière de gestion environnementale des déchets 1 Nom et adresse du fabricant 2 Description machine 3 Tension Courant alternatif 4 ...

Страница 16: ...prié pour la collecte de la poussière aspirée NOTA Ce produit est conforme aux exigences de la clause 20 de la norme IEC EN 60335 2 69 Stabilité et dangers mécaniques Cet appareil est destiné à un usage commercial par exemple pour les hôtels écoles hôpitaux ateliers surfaces de vente et bureaux En cas de défaut de fonctionnement de l appareil débrancher la prise avant d entreprendre toute recherch...

Страница 17: ...e Richtlijn 2012 19 EU met betrekking tot het weggooien van elektrisch en elektronische apparatuur en zoals opgenomen in de Nederlandse wetgeving niet met het huishoudelijk afval weggooien Stofzuigers die niet meer geschikt zijn om te gebruiken dienen te worden verzameld en aangeboden voor milieuvriendelijke verwerking 1 Fabrikant 2 Machine omschrijving 3 Voltage Wisselstroom 4 Frequentie 5 Vermog...

Страница 18: ...n mechanische risico s Het primaire gebruik van deze machine is bedrijfsmatig bijvoorbeeld in hotels scholen ziekenhuizen fabrieken winkels en kantoren Trek indien de stofzuiger niet meer werkt eerst de stekker uit het stopcontact alvorens te onderzoeken wat de oorzaak is Als de stofzuiger verstopt raakt schakel deze dan uit trek de stekker uit het stopcontact en controleer het mondstuk de buizen ...

Страница 19: ... prêt à l emploi Gewicht klaar voor gebruik 5 Sound Power Schallpegel Niveau sonore Geluidsniveau 6 Sound Pressure LpA Uncertainty KpA Schalldruck LpA Unsicherheit KpA Pression acoustique LpA Incertitude KpA Geluidsdruk LpA Onzekerheid KpA 7 Protection Class Schutzklasse Classe de protection Veiligheidsklasse 8 Dimensions Abmessungen Dimensions Afmetingen 1 2 3 4 5 6 NES 570 NED 900 NED A 570 NED ...

Страница 20: ...20 www numatic co uk NES RANGE NED RANGE NED A RANGE ...

Страница 21: ...n elektronischen Ein Ausschaltknopf gesteuert werden Machines de style NED 570 NED 900 NED 570A NED 900A Cet aspirateur est destiné à un usage intérieur pour l extraction et la collecte de matériaux secs Ne convient pas à l aspiration de substances biologiques dangereuses ou de poussières explosives N utilisez jamais la machine dans des environnements humides ou pour aspirer des matériaux humides ...

Страница 22: ...22 www numatic co uk Notes ...

Страница 23: ...i Numatic Kijelentjük egyedüli felelősséggel hogy a fent említett termék megfelel az alábbi irányelveknek és szabványoknak IT Noi Numatic dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto di cui sopra è conforme alle seguenti direttive e norme LT Mes Numatic pareiškiu vienašališkos atsakomybės kad pirmiau minėtas produktas atitinka šias direktyvas ir standartus NL We verklaren Numatic hierb...

Страница 24: ...01 64 72 61 61 www numatic fr Numatic International BV Vennootsweg 15 2404 CG Alphen aan den Rijn NEDERLAND Tel 0172 467 999 www numatic nl Numatic International Pty Ltd 16th Pharmaceutical Roads Midrand Gauteng SOUTH AFRICA 1685 Tel 0861 686 284 www numatic co za Numatic International Schweiz AG Sihlbruggstrasse 3A 6340 Baar SCHWEIZ Tel 0041 0 41 76 80 76 0 www numatic ch Numatic International UL...

Отзывы: