background image

2

3

1

PROGRAMMIERUNG / PROGRAMMING

Beide Tasten drücken, 

bis 

blaue LED erscheint

 

Press both buttons 

until the 

blue LED lights up

Beide Tasten drücken, 

bis 

blaue LED erlischt 

 

Press both buttons 

until the 

blue LED goes out

3 sec

3 sec

Dreimaliges Aufblinken der  

Leuchte bestätigt die Pro- 

grammierung

 / The luminaire 

flashes on and off three times to 

confirm the programming

Programmier-Modus aktivieren

Activating the programme mode

Speichern

Saving

Helligkeitsmessung starten

Starting brightness measurement

Taste drücken, 

bis grüne LED 

aufleuchtet, dann loslassen  

Press the button 

until the green 

LED lights up,

 then release

Loslassen, 

Leuchte blinkt für 

4 Sekunden, 

dann startet 

die Messung

 

Release 

button, 

luminaire flashes 

for 4 seconds, then 

the 

measurement starts

ACHTUNG: 

Während der 

Messung muss der Helligkeits-

sensor unverdeckt sein 

IMPORTANT:

 The sensor must 

be uncovered during the 

measurement

Der eingelesene 
Helligkeitswert wird beim 
Speichern an alle Leuchten 
der gleichen Gruppe 
übertragen. 

  

The brightness level 
that has been read in 
will be transmitted to all 
luminaires in the same 
group when you save the 
programming.

Der Helligkeitswert wurde 
auf die  Werkseinstellung 
zurückgesetzt. Er wird beim 
Speichern an alle Leuchten 
der gleichen Gruppe 
übertragen. 

The brightness level has 
been reset to the factory 
setting. When you exit the 
programming mode, it will 
be transmitted to all the 
luminaires in the same 
group.

Helligkeitswert zurücksetzen

Resetting the brightness level

Taste drücken und halten, 

bis 

grüne LED auf Rot 

wechselt, 

dann loslassen  

Press the button 

until the green 

LED changes to red,

 then release.

Loslassen, Wert wird zurück- 

gesetzt

, Leuchte blinkt zur  

Bestätigung 

 

 

Release, level is reset, 

luminaire flashes as

confirmation

6 sec

3 sec

Sie haben 2 Minuten Zeit, die  
Programmierung zu speichern. 

You have 2 minutes to save 
your programming. 

Helligkeitswert 

/ Helligkeitswert 

Bei aktiver Bewegungserkennung reagiert 
Ihre Leuchte auf das Umgebungslicht. Diese 
Ansprechschwelle können Sie durch die Hel-
ligkeitsmessung individuell definieren. Dabei 
wird der aktuelle Helligkeitswert gespeichert, 
bei weniger Umgebungslicht schaltet sich die 
Leuchte bei Bewegung ein. Wird mehr Um-
gebungslicht gemessen, reagiert die Leuchte 
nicht auf Bewegung und bleibt aus. 

Während der Blinksequenz der Helligkeitsmes-
sung sollten Sie Ihre Leuchte an der Wand-
halterung  anbringen, damit die Helligkeit am 
tatsächlichen Einsatzort gemessen wird. 

When motion detection is activated, your 
luminaire reacts to the ambient light. You can 
define this activation threshold individually 
by means of the brightness measurement, 
whereby the current brightness level is saved 
and the luminaire switches itself on if it 
detects motion and the level of ambient light 
is lower than that saved. If a higher level of 
ambient light is measured, the luminaire does 
not react to motion and remains off. 

During the flashing sequence indicating 
brightness measurement, you should attach 
your luminaire to the wall bracket so that the 
brightness is measured at the actual place in 
which the luminaire is used.

Bei einer Leuchten-Gruppe ist es sinnvoll, den 
Helligkeitswert mit der Leuchte einzulesen, die 
sich an der dunkelsten Position befindet, um 
später im Betrieb immer ausreichend Licht zur 
Verfügung zu haben.

If you are performing the setting for a group 
of luminaires, it makes sense to read in the 
brightness level with the luminaire situated 
in the darkest position so that you will 
subsequently always have sufficient light when 
the luminaires are in use.

PROGRAMMIERUNG: HELLIGKEITSWERT

PROGRAMMING: BRIGHTNESS LEVEL

10

11

Содержание WINGLET CL

Страница 1: ...WINGLET CL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL Kabellose Wandleuchte mit Bewegungsmelder und Helligkeitserkennung Cableless wall luminaire with motion detector and ambient brightness sensor ...

Страница 2: ...ombines highly efficient LEDs with advanced battery technology The Winglet CL enables you to create a wide variety of lighting situations from a cosy indoor atmosphere to a pleasant basic brightness in any conceivable place without installation work The following pages contain a brief introduction to ensure that you gain maximum pleasure from your new Winglet CL and are able to exploit its conveni...

Страница 3: ...einer Gruppe zusammenfassen sodass sie synchron geschaltet und gedimmt werden können A number of luminaires can be wirelessly linked to form a group so that they can all be switched on and off or dimmed at the same time Bewegungsmelder Motion detector Die Winglet CL reagiert auf Bewegung in Abhängigkeit von der Umgebungshelligkeit The Winglet CL reacts to motion depending on the level of ambient b...

Страница 4: ... aktiviert die Leuchte The luminaire can be activated by placing it in the Basket Charger Der Ladevorgang wird über eine grü ne LED bestätigt Sobald die Leuchte geladen ist erlischt die Anzeige Befindet sich die Leuchte im Basket Charger ist sie nicht bedienbar The charging process is confirmed by a green LED The display extinguishes as soon as the luminaire is charged The luminaire cannot be oper...

Страница 5: ...tdauer wird der Bewegungsmelder aktiviert und eine gewünschte Nachleuchtdauer eingestellt Wird der Erfassungsbereich des Bewegungsmelders verlassen bleibt die Leuchte noch für die eingestellte Zeitspanne in Betrieb The motion detector is activated together with the OFF delay and the desired OFF delay is set if no occupancy is detected within the range of the motion sensor the luminaire remains swi...

Страница 6: ...e bestätigt die Programmierung The luminaire flashes on and off three times to confirm the programming Programmier Modus aktivieren Activating the programme mode Speichern Saving Bewegungsmelder Nachleuchtdauer Motion detector OFF delay Gruppenzuweisung Grouping Status Bewegungsmelder Nachleuchtdauer Status of motion detector off delay 10 Sek 10 secs 1 Min 1 min Dieser Vorgang muss bei allen Leuch...

Страница 7: ...el is reset luminaire flashes as confirmation 6 sec 3 sec Sie haben 2 Minuten Zeit die Programmierung zu speichern You have 2 minutes to save your programming Helligkeitswert Helligkeitswert Bei aktiver Bewegungserkennung reagiert Ihre Leuchte auf das Umgebungslicht Diese Ansprechschwelle können Sie durch die Hel ligkeitsmessung individuell definieren Dabei wird der aktuelle Helligkeitswert gespei...

Страница 8: ...rt of the stairs in a group of its own group 3 and group 4 and with an OFF delay of 15 minutes group 3 and 5 minutes group 4 Wohnzimmer Living room Treppenhaus Stairs Flur Corridor BEISPIELANWENDUNGEN EXAMPLES OF APPLICATIONS Gruppe 1 Group 1 Gruppe 3 Group 3 OG Gruppe 3 Upstairs Group 3 keine Gruppe no group Bewegungsmelder Nachleuchtdauer nicht aktiv Motion detector OFF delay not active 15 min 1...

Страница 9: ... provided 15 V DC 4 A USB Ladebuchsen für weitere Endgeräte USB charging ports for other devices Zur Inbetriebnahme den Rundstecker an der Unterseite des Basket Chargers einstecken und das Kabel in den Kabelkanal einlegen Danach das Steckernetzteil an eine Steckdose anschließen In der Ladeschale können bis zu 5 Winglet CL gleichzeitig geladen werden Der Ladevorgang wird über eine grüne LED an der ...

Страница 10: ...ieser Zustand erreicht wird blinken die 5 Anzeige LEDs rot bis die Leuchteninnentemperatur wieder gesunken ist und der Betrieb fortgesetzt werden kann Während dieser Zeit lässt sich die Leuchte weder laden noch bedienen The luminaire switches off if the temperature in the housing becomes too high If this state is reached the 5 display LEDs flash red until the interior temperature of the luminaire ...

Страница 11: ...ighting com 10 2017 Art Nr 556 229 Die Nimbus Group ist Gründungsmitglied der DGNB Deutsche Gesellschaft für Nachhaltiges Bauen The Nimbus Group is a founding member of the DGNB German Sustainable Building Council ...

Отзывы: