background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-XPR-5572RM-17

9-19-2017

 

y

Pendant que vous maintenez le côté inséré de la lampe contre l’arrière 

du contour du chargeur, appuyer fermement sur le côté opposé de la lampe 

(permettant le bord de glisser autour du contour du chargeur) jusqu’à ce 

que le côté glisse dans les pinces à ressort et s’enclenche dans le chargeur.  

(Image 13) 

AVERTISSEMENT : Essayer d’insérer la lampe à angle de façon droite 

dans le chargeur ou à partir d’un angle plus grand ou plus petit,  peut 

endommager le chargeur et doit être évité. 

La  lumière  DEL  du  voyant  du  chargeur  confirme  que  l’installation  est 

correcte. Lorsque la lampe à angle  est correctement installée dans le 

chargeur, et que l’électricité est fournie par  l’alimentation électrique Nightstick 

CA ou CC, la lumière DEL du voyant sur le chargeur s’allumera d’une couleur 

rouge indiquant que l’appareil est en chargement. (Image 14)

ENLEVER LA LAMPE À ANGLE DU CHARGEUR

 

y

Se positionner devant le chargeur et maintenir la lampe à angle autour de 

la lunette et tourner soit dans le sens des aiguilles d’une montre ou le sens 

inverse des aiguilles d’une montre.  (Image 15)

 

y

Cette action permettra aux côtés de la lampe de se libérer du chargeur et 

ainsi glisser de l’emprise des pinces à ressort. (Image 16)

 

y

En maintenant un angle d’environ 45 degrés de la lampe, retirer la lampe 

immédiatement du chargeur. (Image 17)

 

y

Cette lampe a été enlevée du chargeur de façon sécuritaire et est 

maintenant prête à l’utilisation.

CHARGER LA LAMPE À ANGLE

AVERTISSEMENT  :  Utiliser  uniquement  le  chargeur,  le  bloc-piles 

rechargeable au lithium-ion et la source électrique CA ou CC fournis 

pour le chargement.  Ne pas essayer de charger cette lampe avec des 

piles AA rechargeables ou non rechargeables. 

 

y

Le temps requis pour charger la lampe à angle dépend  de la charge 

restante dans le bloc-piles rechargeable au lithium-ion lorsqu’il est temps 

de charger. Le temps maximum requis pour charger le bloc-piles est 

d’environ 6 heures. 

 

y

Charger complètement le bloc-piles rechargeable au lithium-ion avant la 

première utilisation, ou si le bloc-piles rechargeable au lithium-ion n’a pas 

été utilisé pendant plusieurs mois. 

 

y

Installer la lampe à angle dans le chargeur en utilisant la méthode 

décrite dans le mode d’emploi ci-dessus (« Placer la lampe d’angle dans le 

chargeur »).  

AVERTISSEMENT : Négliger de le faire peut endommager 

le chargeur et/ou la lampe.

 

y

Lorsque la lampe à angle est bien en place dans le chargeur, la lumière 

DEL du voyant sur le chargeur s’allumera d’une couleur ROUGE indiquant 

que le porte-piles rechargeable au lithium-ion se recharge (Image 14).  Le 

porte-piles rechargeable au lithium-ion est complètement chargé lorsque la 

lumière DEL du voyant sur le chargeur est VERT. 

 

y

Le porte-piles rechargeable au lithium-ion n’a pas d’effet de mémoire, 

donc placer la lampe à angle dans le chargeur avant le déchargement total 

des piles n’affecte pas la durée de vie des piles.  La lampe à angle peut être 

conservée indéfiniment dans le chargeur sans avoir un effet négatif sur les 

piles ou la durée de vie des piles.   

FONCTIONNEMENT

LA LAMPE XPP-5572RM  CONTIENT HUIT MODES D’ÉCLAIRAGE 

DISTINCTS.

 

y

Éclairage concentré (lampe de poche) à haute luminosité

 

y

Éclairage concentré (lampe de poche) à luminosité moyenne

 

y

Éclairage concentré (lampe de poche) à mode survie

 

y

Éclairage concentré (lampe de poche) stroboscopique

 

y

Éclairage à faisceau large (diffus) à haute luminosité

 

y

Éclairage à faisceau large (diffus) à luminosité moyenne

 

y

Éclairage à faisceau large (diffus) à mode survie

 

y

Éclairage double (Éclairage à faisceau concentré et large en même 

temps)

Modes d’éclairage à faisceau concentré –lampe de poche

Pour activer le mode d’éclairage concentré, appuyer et relâcher 

l’interrupteur lampe de poche à faisceau concentré (Image 18).  Le mode 

par défaut sera l’éclairage à haute luminosité. Pour sélectionner le niveau 

de luminosité pour l’éclairage concentré, appuyer et maintenir l’interrupteur 

lampe de poche à faisceau concentré.   Le mode d’éclairage à faisceau 

concentré aura une luminosité allant de maximale, à moyenne et à survie et 

reviendra de nouveau à maximale à un taux approximatif d’une seconde par 

cycle.  Ce cycle de luminosité persistera aussi longtemps que l’interrupteur 

sera maintenu.  Lorsque le niveau de luminosité est atteint, relâcher 

simplement l’interrupteur lampe de poche et le niveau de luminosité restera 

sur le même mode. Pour éteindre l’éclairage lampe de poche, appuyer et 

relâcher l’interrupteur lampe de poche une autre fois.
Stroboscopique

Pour activer le mode stroboscopique, appuyer deux fois sur l’interrupteur 

lampe de poche à faisceau concentré (Image 18). Pour éteindre le mode 

stroboscopique, appuyer et relâcher l’interrupteur lampe de poche à faisceau 

concentré une autre fois.  
Modes d’éclairage lampe à faisceau large

Pour activer le mode d’éclairage lampe à faisceau large, appuyer et 

relâcher l’interrupteur d’éclairage à faisceau large (Image 18).   Le mode par 

défaut sera l’éclairage à haute luminosité.  Pour sélectionner le niveau de 

luminosité pour l’éclairage à faisceau large, appuyer et maintenir l’interrupteur 

d’éclairage à faisceau large.    Le mode d’éclairage à faisceau large aura 

une luminosité allant de maximale, à moyenne et à survie et reviendra de 

nouveau à maximale à un taux approximatif d’une seconde par cycle.  Ce 

cycle de luminosité persistera aussi longtemps que l’interrupteur sera 

maintenu.  Lorsque le niveau de luminosité est atteint, relâcher simplement 

l’interrupteur lampe à faisceau large  et le niveau de luminosité restera sur le 

même mode.  Pour éteindre l’éclairage à faisceau large, appuyer et relâcher 

l’interrupteur d’éclairage à faisceau large une autre fois.
Mode d’éclairage double

Le mode d’éclairage double permet à l’utilisateur d’allumer les deux 

modes d’éclairage en même temps (éclairage à faisceau large et à faisceau 

concentré).  Le mode d’éclairage double peut être activé en appuyant 

simplement sur l’interrupteur lampe de poche à faisceau concentré et 

l’interrupteur d’éclairage à faisceau large ou en appuyant en premier sur 

l’interrupteur d’éclairage à faisceau large puis l’interrupteur lampe de poche 

à faisceau concentré.  (Image 18) Si la lampe à angle est déjà sur un mode 

d’éclairage concentré ou large (indépendamment du mode de luminosité), le 

fait d’appuyer sur l’interrupteur de l’éclairage qui N’EST PAS allumé, activera 

automatiquement le mode d’éclairage double.   L’utilisateur peut laisser le 

mode d’éclairage double et revenir sur l’éclairage à faisceau concentré ou 

large en appuyant simplement sur l’interrupteur de l’éclairage qu’il désire 

éteindre. Pour éteindre les deux modes d’éclairage, appuyer simplement sur 

chaque interrupteur.

GARANTIE

GARANTIE À VIE LIMITÉE

Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts 

de matériaux et de fabrication à l’acheteur original durant toute sa vie. La 

garantie à vie limitée inclut les DEL, les boîtiers et les lentilles.  Les batteries 

rechargeables, les chargeurs, les interrupteurs, les électroniques et les 

accessoires compris sont garantis pour une période de deux ans avec une 

preuve d’achat. L’usure normal et les défaillances qui sont causés par des 

accidents, une mauvaise utilisation, un abus, une installation défectueuse et 

un système d’éclairage endommagé sont exclus. 

Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est 

défectueux. Ceci est la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute 

garantie de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier.

Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.

nightstick.com/nightstick-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme 

preuve d’achat.

Содержание XPR-5572RM

Страница 1: ...and drill bits to suit the wall material and anchoring method y y A 2 Phillips Head Screwdriver y y Torx Wrench included The Nightstick 5572 CHGR1 wall vehicle charger is designed to mount to any fla...

Страница 2: ...esigned to be opened up Do not attempt to open the 5572 BATT Lithium ion Rechargeable Battery Pack y y To install the 5572 BATT Lithium ion Rechargeable Battery Pack unscrew the Torx Head Screw locate...

Страница 3: ...arging The maximum charge time required is approximately 6 hours y y Fully charge the Lithium ion Rechargeable Battery Pack before the first use or if the Lithium ion Rechargeable Battery Pack has bee...

Страница 4: ...zone non dangereuse y y Avertissement Lorsque vous utilisez les piles non rechargeables dans le porte batterie Nightstick 5570 BATT vous servir uniquement des piles Energizer EN91 ou Energizer E91 y y...

Страница 5: ...de fixation la base du porte batterie positionn e vers l arri re de la lampe Image 3 y y Avec le porte piles rechargeable au lithium ion 5572 BATT compl tement ins r dans le manche de la lampe fermer...

Страница 6: ...centr lampe de poche Pour activer le mode d clairage concentr appuyer et rel cher l interrupteur lampe de poche faisceau concentr Image 18 Le mode par d faut sera l clairage haute luminosit Pour s lec...

Страница 7: ...e anormal de cualquier forma y y Mant ngase fuera del alcance de los ni os MONTAJE DEL CARGADOR ADVERTENCIA Si bien la L mpara de ngulo XPR 5572RM est certificada como un producto intr nsecamente segu...

Страница 8: ...Imagen 5 y y Utilizando el pulgar y el dedo ndice apriete hacia adentro los dos lados de la cubierta del soporte m s cercano al extremo derecho del portador Imagen 6 y y Esta acci n har que las pesta...

Страница 9: ...o Cuando se alcanza el nivel de brillo deseado simplemente suelte el interruptor de la Linterna y la luz permanecer en ese modo de brillo Para apagar la Linterna presione y suelte el interruptor de la...

Страница 10: ...IS LOCATED BEHIND THAT SURFACE PLEASE BE CERTAIN TO LOCATE AND AVOID ALL ELECTRICAL WIRING PLUMBING LINES ETC USE CAUTION WHEN CHOOSING THE LOCATION TO MOUNT THIS CHARGER Please refer to the direction...

Отзывы: