background image

Dichiarazione CE di conformità / 

EC declaration of conformity

(secondo Direttiva 98/37/EC, Allegato II, parte B) (according to 98/37/EC Directive, Enclosure II, part B)

Amministratore delegato

(General Manager)

Lauro Buoro

Numero / Number: 172/997224

Data / Date: 02/2003

Revisione / Revision: 0

Il sottoscritto Lauro Buoro, Amministratore Delegato, dichiara che il prodotto

The undersigned Lauro Buoro, General Manager of the following producer, declares that the product

Nome produttore

/ Producer name:

NICE S.p.a.

Indirizzo

/ Address:

Via Pezza Alta 13, 31046 Z.I. Rustignè - ODERZO - ITALY

Tipo

/ Type:

Motoriduttore elettromeccanico / 

Electromechanical gearmotor

Modello

/ Model:

PP7224

Accessori

/ Accessories:

Nessun accessorio / No accessory

Risulta conforme a quanto previsto dalle seguenti direttive comunitarie /

Complies with the following community directives

Riferimento n°

Titolo

Reference n°

Title

98/37/CE (EX 89/392/CEE)

DIRETTIVA MACCHINE /

Machinery Directive

89/336/CEE

DIRETTIVA COMPATIBILITA’ ELETTROMAGNETICA (EMC) /

EMC Electromagnetic Compatibility Directive

Risulta conforme a quanto previsto dalle seguenti Norme armonizzate /

Complies with the following Harmonised standards

Riferimento n°

Edizione

Titolo

Livello di valutazione

Classe

Reference n°

Issue

Title

Estimate level

Class

EN55022

09/1998

Caratteristiche di radiodisturbo. Limiti e metodi di misura

B

Information technology equipment - Radio disturbance characteristics.
Limits and methods of measurement

Risulta conforme a quanto previsto dalle altre norme e/o specifiche tecniche di prodotto / 

Complies with the other standards and/or

product technical specifications

Riferimento n°

Edizione

Titolo

Livello di valutazione

Classe

Reference n°

Issue

Title

Estimate level

Class

EN 12445

8/2000

Porte e cancelli industriali e commerciali e da autorimessa.
Sicurezza in uso di porte motorizzate - Metodi di prova

Industrial, commercial and garage doors and gates - Safety in
use of power operated doors - Test methods

EN 12453

8/2000

Porte e cancelli industriali e commerciali e da autorimessa.
Sicurezza in uso di porte motorizzate - Requisiti 

Industrial, commercial and garage doors and gates - Safety in
use of power operated doors - Requirements

Inoltre dichiara che non è consentita la messa in servizio del prodotto suindicato finché la macchina, in cui il prodotto stesso è
incorporato, non sia identificata e dichiarata conforme alla direttiva 98/37/CEE

He declares, moreover, that it is not allowed to use the

above mentioned product until the machine, in which this product is incorporated, has been identified and declared in conformity with the regulation
98/37/CEE.

P.S.:Il prodotto suindicato si intende parte integrante di una delle configurazioni di installazione tipiche, come riportato nei nostri
cataloghi generali

The above mentioned product is meant integral part of the of one of the installation configuration as shown on our general

catalogues.

Oderzo, 8 Maggio 2003

P.S.: La dichiarazione di conformita’ del modello “PP7024” e’ presente nel fascicolo di istruzioni della centrale “POA1”

Please find the declaration of conformity for model “PP7024” in the instruction booklet for the “POA1” control unit.

IST

POP 4865   REV

. 00

www.niceforyou.com

Nice S.p.a. 

Oderzo TV Italia

Via Pezza Alta, 13 Z.I. Rustignè
Tel. +39.0422.85.38.38
Fax +39.0422.85.35.85
[email protected]

Nice Padova

Sarmeola I

Tel. +39.049.89.78.93.2 
Fax +39.049.89.73.85.2
[email protected]

Nice Roma

I

Tel. +39.06.72.67.17.61 
Fax +39.06.72.67.55.20
[email protected]

Nice Belgium

Leuven (Heverlee) B
Tel. +32.(0)16.38.69.00
Fax +32.(0)16.38.69.01
[email protected]

Nice España

Madrid E

Tel. +34.9.16.16.33.00
Fax +34.9.16.16.30.10
[email protected]

Nice France 

Buchelay F

Tel. +33.(0)1.30.33.95.95 
Fax +33.(0)1.30.33.95.96
[email protected]

Nice France Sud

Aubagne F

Tel. +33.(0)4.42.62.42.52 
Fax +33.(0)4.42.62.42.50
[email protected]

Nice Rhône-Alpes

Decines Charpieu F
Tel. +33.(0)4.78.26.56.53
Fax +33.(0)4.78.26.57.53
[email protected]

Nice Polska 

Pruszków PL

Tel. +48.22.728.33.22
Fax +48.22.728.25.10
[email protected]

Содержание Pop PP7024

Страница 1: ...vvertenze per l installatore Instructions and warnings for the fitter Instructions et recommandations pour l installation Anweisungen und hinweise f r den installateur Instrucciones j advertencias par...

Страница 2: ...1 2 3...

Страница 3: ...5 6 7 4 5 4 3 3 6 7 1 2 7 8...

Страница 4: ...8 9 10 A B 11 4 1 6 7 5 2 3 12...

Страница 5: ...or other open devices In the event that liquid substances have penetrated inside the automa tion devices immediately disconnect the power supply and contact the NICE customer service department The u...

Страница 6: ...he mounting surfaces of the photocells are flat and that they enable the proper alignment between TX and RX Check that there is enough space for the arm to rotate Fig 3 2 2 Typical system Fig 4 1 POP...

Страница 7: ...elease shaft 2 C screw the cable stretcher 4 into the special hole 5 D secure the spring 6 to the pin 3 and to the fastening point visi ble in the shell E slide the release cable 7 into the pin hole 3...

Страница 8: ...tances do not pollute the environment Enquire about the recycling or disposal systems available in compliance with regulations locally in force 1 Disconnect the automation system from the electric mai...

Страница 9: ...ents a system that is safe reliable long lasting and built in accordance with the regulations in force An automation system is not only very convenient it also improves the level of security in your h...

Страница 10: ...has performed them these documents must remain under the custody of the owner of the system Disposal At the end of its useful life the automation must be dis mantled by qualified personnel and the mat...

Страница 11: ...le e di altri dispositivi aperti Qualora sostanze liquide siano penetrate all interno dei dispositivi del l automatismo scollegare immediatamente l alimentazione elettrica e rivolgersi al servizio di...

Страница 12: ...corretto allineamento tra TX e RX Verificare che vi sia uno spazio sufficiente alla rotazione del brac cio Fig 3 2 2 Impianto tipico Fig 4 1 Attuatore POP PP7024 2 Attuatore POP PP7224 3 Fotocellula...

Страница 13: ...Il montaggio del sistema di sblocco viene eseguito in sei fasi A Staccare il coperchietto in plastica 1 B Avvitare sull albero di sblocco 2 il pernetto 3 C Avvitare il tendicorda 4 nell apposito foro...

Страница 14: ...ormatevi sui sistemi di riciclaggio o smaltimento attenendovi alle norme in vigore a livello locale 1 Staccare l automatismo dalla rete elettrica 2 Smontare tutti i dispositivi ed accessori seguendo i...

Страница 15: ...esigenze sicuro ed affidabile nel tempo e soprattutto a regola d arte rispondente cio alle normative in vigore Un impianto di automazione una bella comodit oltre che un valido sistema di sicurezza e...

Страница 16: ...di regolazione dell automazione la respon sabilit del vostro installatore Il collaudo finale le manutenzioni periodiche e le eventuali riparazioni devono essere documentate da chi le esegue e i docum...

Страница 17: ...installation galement viter que des liquides puissent p n trer l int rieur de la logique de commande et d autres dispositifs ouverts Si des substances liquides ont p n tr l int rieur des dispositifs d...

Страница 18: ...de fixation des photocellules sont plates et permet tent un alignement correct entre TX et RX Il y a un espace suffisant pour la rotation du bras Fig 3 2 2 Installation typique Fig 4 1 Op rateur POP P...

Страница 19: ...tu en six phases A D tacher le couvercle en plastique 1 B Visser le petit pivot 3 sur l arbre de d brayage 2 C Visser le tendeur de c ble 4 dans le trou 5 pr vu cet effet D Fixer le ressort 6 au pivot...

Страница 20: ...er dans la nature Informez vous sur les sys t mes de recyclage ou de mise au rebut en respectant les normes locales en vigueur 1 D brancher l automatisme du secteur lectrique 2 D monter tous les dispo...

Страница 21: ...ut e dans les r gles de l art et conforme par cons quent aux normes en vigueur Une installation d automatisation est une belle commodit ainsi qu un sys t me de s curit valable avec quelques attentions...

Страница 22: ...stallateur L essai de fonctionnement final les maintenances p riodiques et les ventuelles r parations doivent tre document s par la personne qui s en charge et les documents doivent tre conserv s par...

Страница 23: ...13 14 PP7024 PP7224...

Страница 24: ...15...

Страница 25: ...wer operated doors Test methods EN 12453 8 2000 Porte e cancelli industriali e commerciali e da autorimessa Sicurezza in uso di porte motorizzate Requisiti Industrial commercial and garage doors and g...

Отзывы: