background image

pop

Warnings

Read these instructions before proceeding with the installation, as they

provide important information regarding safety, installation, use and

maintenance.

In order to make the use of these instructions as simple as possible, we

have tried to follow the same order as the various phases of installation.

Anything which is not specified in these instructions is not allowed, any

unspecified use may damage the product and place people and objects

in danger.

Nice disclaims any liability for the non-observance of good practice in the

manufaturing of  the gates, as well as any buckling which may occur dur-

ing use. Store this manual safely for future use

This manual, as well as the design and manufacture of the devices that

make up POP, comply fully with the standards and regulations in force

Considering the hazards that may exist during the installation and oper-

ation of POP, it is necessary that also the installation be carried out in

strict compliance with current legislation, standards and regulations, par-

ticularly:

• Before you start with the installation, check whether additional devices

or materials are needed to complete the automation with POP based

on the specific application requirements.

• The automation system must not be used until it has been commis-

sioned as described in paragraph “Commissioning”.

• The packing materials must be disposed of in compliance with local

regulations.

• Do not make modifications to any components unless provided for in

this manual. This type of operations will only cause malfunctions. NICE

disclaims any liability for damage resulting from modified products.

• Do not immerse the automation parts in water or any other liquid. Dur-

ing installation, ensure that liquids do not leak into the control unit or

other open devices. 

• In the event that liquid substances have penetrated inside the automa-

tion devices, immediately disconnect the power supply and contact

the NICE customer service department. The use of POP in these con-

ditions can be dangerous.

• Keep all components of POP away from heat sources and open

flames; these could damage the components and cause malfunctions,

fire or dangerous situations. 

• During long periods of inactivity, the optional battery should be

removed and stored in a dry location to prevent leakage of noxious

substances.

• Connect the control unit only to a power supply line equipped with

safety grounding system.

• All operations requiring the opening of the shells of POP device must

be performed with the control unit disconnected from the power sup-

ply; if the disconnection device is not identifiable, post the following

sign on it: “WARNING: MAINTENANCE WORK IN PROGRESS”.

• In the event that any automatic switches or fuses are tripped, you must

identify the failure and eliminate it before you reset them.

• If a failure occurs that cannot be solved using the information provid-

ed in this manual, refer to the NICE customer service department.

Table of contents:

page

1

Product description

2

2

Installation

2

2.1

Preliminary checks

2

2.2

Typical system 

2

2.3

Mounting 2

2.4

Mounting the motor bracket to the pillar 

3

2.5

Assembly of the straight arm 

3

2.6

Mounting the gearmotor 

3

2.7

Assembling the curved arm and mounting

3

the adjustable bracket to the leaf 

2.8 

Releasing the gearmotor from the inside 

3

2.8.1 

Releasing the gearmotor from the outside (optional)

3

2.9

Securing the opening stop

3

2.10

Electrical connections

3

2.11

Connection to the power supply 

3

2.12

Using buffer batteries (optional)

3

page

3

Manual or release manoeuvre 

3

4

Testing and commissioning

4

4.1

Testing

4

5

Maintenance

4

5.1

Disposal

4

6

Technical characteristics

4

7

Accessories

4

Instructions and warnings for users of 

5

the POP gearmotor

GB

1

Содержание Pop PP7024

Страница 1: ...vvertenze per l installatore Instructions and warnings for the fitter Instructions et recommandations pour l installation Anweisungen und hinweise f r den installateur Instrucciones j advertencias par...

Страница 2: ...1 2 3...

Страница 3: ...5 6 7 4 5 4 3 3 6 7 1 2 7 8...

Страница 4: ...8 9 10 A B 11 4 1 6 7 5 2 3 12...

Страница 5: ...or other open devices In the event that liquid substances have penetrated inside the automa tion devices immediately disconnect the power supply and contact the NICE customer service department The u...

Страница 6: ...he mounting surfaces of the photocells are flat and that they enable the proper alignment between TX and RX Check that there is enough space for the arm to rotate Fig 3 2 2 Typical system Fig 4 1 POP...

Страница 7: ...elease shaft 2 C screw the cable stretcher 4 into the special hole 5 D secure the spring 6 to the pin 3 and to the fastening point visi ble in the shell E slide the release cable 7 into the pin hole 3...

Страница 8: ...tances do not pollute the environment Enquire about the recycling or disposal systems available in compliance with regulations locally in force 1 Disconnect the automation system from the electric mai...

Страница 9: ...ents a system that is safe reliable long lasting and built in accordance with the regulations in force An automation system is not only very convenient it also improves the level of security in your h...

Страница 10: ...has performed them these documents must remain under the custody of the owner of the system Disposal At the end of its useful life the automation must be dis mantled by qualified personnel and the mat...

Страница 11: ...le e di altri dispositivi aperti Qualora sostanze liquide siano penetrate all interno dei dispositivi del l automatismo scollegare immediatamente l alimentazione elettrica e rivolgersi al servizio di...

Страница 12: ...corretto allineamento tra TX e RX Verificare che vi sia uno spazio sufficiente alla rotazione del brac cio Fig 3 2 2 Impianto tipico Fig 4 1 Attuatore POP PP7024 2 Attuatore POP PP7224 3 Fotocellula...

Страница 13: ...Il montaggio del sistema di sblocco viene eseguito in sei fasi A Staccare il coperchietto in plastica 1 B Avvitare sull albero di sblocco 2 il pernetto 3 C Avvitare il tendicorda 4 nell apposito foro...

Страница 14: ...ormatevi sui sistemi di riciclaggio o smaltimento attenendovi alle norme in vigore a livello locale 1 Staccare l automatismo dalla rete elettrica 2 Smontare tutti i dispositivi ed accessori seguendo i...

Страница 15: ...esigenze sicuro ed affidabile nel tempo e soprattutto a regola d arte rispondente cio alle normative in vigore Un impianto di automazione una bella comodit oltre che un valido sistema di sicurezza e...

Страница 16: ...di regolazione dell automazione la respon sabilit del vostro installatore Il collaudo finale le manutenzioni periodiche e le eventuali riparazioni devono essere documentate da chi le esegue e i docum...

Страница 17: ...installation galement viter que des liquides puissent p n trer l int rieur de la logique de commande et d autres dispositifs ouverts Si des substances liquides ont p n tr l int rieur des dispositifs d...

Страница 18: ...de fixation des photocellules sont plates et permet tent un alignement correct entre TX et RX Il y a un espace suffisant pour la rotation du bras Fig 3 2 2 Installation typique Fig 4 1 Op rateur POP P...

Страница 19: ...tu en six phases A D tacher le couvercle en plastique 1 B Visser le petit pivot 3 sur l arbre de d brayage 2 C Visser le tendeur de c ble 4 dans le trou 5 pr vu cet effet D Fixer le ressort 6 au pivot...

Страница 20: ...er dans la nature Informez vous sur les sys t mes de recyclage ou de mise au rebut en respectant les normes locales en vigueur 1 D brancher l automatisme du secteur lectrique 2 D monter tous les dispo...

Страница 21: ...ut e dans les r gles de l art et conforme par cons quent aux normes en vigueur Une installation d automatisation est une belle commodit ainsi qu un sys t me de s curit valable avec quelques attentions...

Страница 22: ...stallateur L essai de fonctionnement final les maintenances p riodiques et les ventuelles r parations doivent tre document s par la personne qui s en charge et les documents doivent tre conserv s par...

Страница 23: ...13 14 PP7024 PP7224...

Страница 24: ...15...

Страница 25: ...wer operated doors Test methods EN 12453 8 2000 Porte e cancelli industriali e commerciali e da autorimessa Sicurezza in uso di porte motorizzate Requisiti Industrial commercial and garage doors and g...

Отзывы: