background image

5.3.2 - Hierarchia konfiguracji nadajników

Zasadniczo nadajnik może zostać wczytany do siłownika jako: 

a

)

nadajnik ROBO-

CZY (tymczasowa konfiguracja); 

b

)

jako PIERWSZY nadajnik (stała konfiguracja); 

c

)

jako DRUGI nadajnik (lub trzeci, czwarty, itd.) (stała konfiguracja).

A – Nadajnik roboczy

Nadajnik może zostać wczytany jako nadajnik roboczy tylko wtedy, gdy do silnika
nie został jeszcze wczytany żaden inny nadajnik. W celu wykonania tej konfigura-
cji należy przeprowadzić procedurę 5.5 (powoduje ona wczytanie nadajnika w
„Trybie I”).

B – Pierwszy nadajnik

Nadajnik może zostać wczytany jako pierwszy nadajnik tylko wtedy, gdy do silnika
nie został jeszcze wczytany żaden inny nadajnik, lub jeśli wczytany został tylko
nadajnik roboczy. W celu wykonania tej konfiguracji należy przeprowadzić procedurę
5.6 (powoduje ona wczytanie nadajnika w „Trybie I”).

C – Drugi nadajnik (lub trzeci, czwarty, itd.)

Nadajnik może zostać wczytany jako drugi nadajnik (lub trzeci, czwarty, itd.) tylko
wtedy, jeżeli do silnika został już wpisany pierwszy nadajnik. W celu wykonania tej
konfiguracji należy przeprowadzić jedną z procedur przedstawionych w punkcie
5.10. 

Uwaga!

– Jeżeli został skonfigurowany wczytany nadajnik roboczy  nie można

skonfigurować drugiego nadajnika (ani trzeciego, czwartego, itd.).

5.3.3 - Dwa sposoby wykonania konfiguracji przycisków na

nadajniku

Konfigurację przycisków na nadajniku można przeprowadzić na dwa różne sposoby,
określone jako: „Tryb I” i „Tryb II”.

• „

TRYB I

” – Tryb ten powoduje automatyczne przypisanie wszystkich poleceń

dostępnych w silniku do poszczególnych, znajdujących się na nadajniku przycisków,
uniemożliwiając instalatorowi modyfikację wzajemnej konfiguracji poleceń i przyci-
sków. Po zakończeniu tej procedury każdy przycisk będzie przypisany do określone-
go polecenia, zgodnie z poniższym schematem:

– przycisk 

s

 (lub przycisk 

1

): zostanie przypisany do polecenia 

Podnoszenie

– przycisk 

n

 (lub przycisk 

2

): zostanie przypisany do polecenia 

Stop

– przycisk 

t

 (lub przycisk 

3

): zostanie przypisany do polecenia 

Opuszczanie

(jeżeli na nadajniku znajduje się czwarty przycisk.....)

– przycisk 

4

: zostanie przypisany do polecenia 

Stop

Wskazówka:

Jeżeli na przyciskach Państwa nadajnika nie znajdują się żadne sym-

bole ani liczby, do ich identyfikacji należy posłużyć się 

rys. 2

.

• „

TRYB II

” – Tryb ten umożliwia ręczne przypisanie dowolnego z poleceń dostęp-

nych w silniku do dowolnego z przycisków nadajnika, co daje instalatorowi możli-
wość wyboru polecenia i przycisku. Po zakończeniu tej procedury, w celu skonfigu-
rowania kolejnego przycisku z innym poleceniem, należy powtórzyć od początku
całą procedurę.

Uwaga!

Dla każdego automatu istnieje lista poleceń, jakie można skonfigurować w

„Trybie II”. W przypadku silnika będącego przedmiotem niniejszego podręcznika lista
dostępnych poleceń przedstawiona została w procedurze 5.10.2.

5.3.4 - Liczba możliwych do wczytania nadajników

Istnieje możliwość skonfigurowania 30 nadajników, jeżeli wszystkie wczytane zosta-
ną w „Trybie I”, lub 30 pojedynczych poleceń (przycisków), zostaną wczytane w
całości w „Trybie II”. Oba tryby mogą być wykorzystywane łącznie, do maksymalnej
liczby 30 skonfigurowanych jednostek.

5.4 - Nadajnik, który należy wykorzystać do proce-

dury programowania

• Procedury programowania mogą być wykonywane wyłącznie, kiedy nadajnik

skonfigurowany jest w „Trybie I” (punkt 5.5 / 5.6 / 5.10.1).

• Procedury programowania mogą być wykonywane także przy użyciu nadajnika

„roboczego”, czyli skonfigurowanego prowizorycznie (punkt 5.5).

• Jeżeli nadajnik wykorzystywany do programowania steruje kilkoma zespołami

automatyki, podczas wykonywania procedury – przed uruchomieniem polecenia –
należy zaznaczyć „zespół”, do którego należy programowany siłownik.

Podłączenia elektryczne należy wykonywać dopiero po zamontowaniu silnika i prze-
widzianych urządzeń dodatkowych.
Kabel elektryczny silnika składa się z następujących przewodów wewnętrznych (

rys. 3

):

Przewód

kolor

połączenie

1

Brązowy

Faza zasilania

2

Niebieski

Zero zasilania

3

Żółto–zielony

Uziemienie

Podłączyć silnik do sieci elektrycznej, przestrzegając następujących 

zaleceń

:

– nieprawidłowe podłączenie może spowodować uszkodzenia lub sytuacje zagroże-

nia;

– należy skrupulatnie przestrzegać połączeń wskazanych w niniejszej instrukcji;
– na linii zasilania silnika należy zainstalować wyłącznik sieciowy, którego odległość

pomiędzy stykami będzie gwarantowała całkowite rozłączenie w warunkach III
kategorii przepięcia, zgodnie z zaleceniami dotyczącymi montażu (wyłącznik nie
jest dostarczany wraz z automatem).

Urządzenia, które można podłączyć drogą radiową

(nadajniki przenośne i nie-

które modele czujników klimatycznych): skonfigurować je dla silnika podczas fazy
programowania, odwołując się do procedur przedstawionych w niniejszej instrukcji
oraz w instrukcjach poszczególnych urządzeń.

PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE

4

PROGRAMOWANIE I REGULACJE

5

5.1 - Ogólne zalecenia

• Regulację krańcówek należy wykonywać po zainstalowaniu silnika na rolecie i pod-

łączeniu go do zasilania.

• W instalacjach, w których występuje więcej niż jeden silnik i/lub odbiornik, przed

rozpoczęciem programowania należy odłączyć od zasilania elektrycznego silniki i
odbiorniki, które nie mają być programowane.

• Należy ściśle przestrzegać ograniczeń czasowych podanych w poszczególnych

procedurach: od momentu zwolnienia przycisku do wciśnięcia kolejnego przycis-
ku, przewidzianego w procedurze, nie może upłynąć więcej niż 60 sekund. W
przeciwnym wypadku, po upłynięciu tego czasu silnik wykona 6 manewrów infor-
mujących o anulowaniu wykonywanej procedury.

• Podczas programowania silnik wykonuje określoną liczbę krótkich manewrów, sta-

nowiących „odpowiedź” na polecenie wydane przez instalatora. Należy pamiętać,
aby zliczać te manewry nie biorąc pod uwagę kierunku, w którym są wykonywane.

5.2 - Pozycje, w których roleta zatrzymuje się auto-

matycznie

System elektryczny, kontrolujący w każdym momencie ruchy rolety, automatycznie
zatrzymuje ją, kiedy osiągnie ona określoną, zaprogramowaną przez instalatora
pozycję. Możliwe jest zaprogramowanie następujących pozycji (

rys. 5

):

– pozycja „

0

” = górna krańcówka: całkowicie zwinięta roleta;

– pozycja „

1

” = dolna krańcówka: całkowicie rozwinięta roleta;

– pozycja „

H

” = pozycja pośrednia: roleta częściowo rozwinięta.

Kiedy krańcówki nie są jeszcze zaprogramowane, ruchy rolety mogą odbywać się
wyłączenie w trybie „manualnym”, czyli poprzez wciśnięcie i przytrzymanie przycisku
na czas niezbędny do wykonania manewru. Ruch ten zostaje zatrzymany natych-
miast po zwolnieniu przez użytkownika przycisku. Kiedy natomiast krańcówki zosta-
ły już zaprogramowane, krótkie wciśnięcie danego przycisku wystarczy, aby urucho-
mić roletę. Posuw rolety zakończy się w sposób automatyczny, jak tylko osiągnie
ona zadaną pozycję.

Procedura programowania krańcówek powoduje jednoczesne przypisanie również
obu kierunków obrotów silnika do poszczególnych przycisków podnoszenia (

t

)

znajdujących się na urządzeniu sterującym (początkowo, kiedy krańcówki nie są
jeszcze zaprogramowane, przypisanie takie odbywa się przypadkowo i może zda-
rzyć się, że wciśnięcie przycisku 

s

spowoduje opuszczanie rolety zamiast jej podno-

szenia i odwrotnie).

5.3 - Przegląd nadajników

5.3.1 - Nadajniki kompatybilne

W celu zapoznania się z urządzeniami sterującymi firmy Nice kompatybilnymi z
odbiornikiem radiowym wbudowanym w silnik, należy zaznajomić się z katalogiem
produktów firmy Nice lub ze stroną www.niceforyou.com.

5

PL

3

– Polski

Содержание E Fit MP

Страница 1: ...tion avec des metteurs de type Ergo Niceway Era MiniWay ES Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso con transmisores tipo Ergo Plano NiceWay Era MiniWay DE Anweisungen und Hinweise f...

Страница 2: ...arth 3 Memorizing the FIRST transmitter permanently see paragraph 5 6 2 sec ON OFF 01 THE END 02 2 0 5 sec 5 sec 01 04 03 02 5 sec 5 sec all data 05 THE END 5 sec 5 sec 2 3 3 3 5 2 sec ON OFF 01 THE E...

Страница 3: ...f tubular motors intended exclusively for the automation of rolling shutters with or without mechanical blocks at the limit switch points safety plugs and rigid anti intrusion springs Any other use is...

Страница 4: ...en Earth Connect the motor to the electricity grid paying attention to the following warnings improper connection can cause breakdowns and hazardous situations scrupulously respect the connections ind...

Страница 5: ...old to run mode until the limit switches are adjusted After this a simple impulse on the control will move it 2 sec ON OFF 01 THE END 02 0 5 sec 2 5 6 Memorizing the FIRST transmitter permanently Warn...

Страница 6: ...w 1 limit switch recognition ATTENTION Programming intended exclusively for rolling shutters with mechanical blocks for the limit switch This procedure matches the motor rotation direction with the s...

Страница 7: ...at a time Warnings If you want to change the position of a given H height that is already memorized repeat the present procedure by pressing the key associated with that height at point 06 Before begi...

Страница 8: ...smitter Hold the key to be memorized down for 8 seconds for example the n key then release it in this case the motor does not perform any movement 02 on the old transmitter Keep the n key pressed and...

Страница 9: ...ey and wait until the motor performs five movements To delete only the limit switch heights and intermediate heights ATTENTION This deletion must be performed only when you want to adjust the limit sw...

Страница 10: ...Keep the s and t keys pressed simultaneously and wait for the motor to perform 3 movements Upon completion release the keys 05 To lock the memory Keep the s key pressed and wait for the motor to perf...

Страница 11: ...pply voltage see data on rating plate Power drawn in Stand by mode 0 5 W Resolution of the encoder 2 7 Continuous operation time 4 minutes Minimum operating temperature 20 C Level of protection IP 44...

Страница 12: ...RIMO trasmettitore in modo permanente rif paragrafo 5 6 2 sec ON OFF 01 THE END 02 2 0 5 sec 5 sec 01 04 03 02 5 sec 5 sec all data 05 THE END 5 sec 5 sec 2 3 3 3 5 2 sec ON OFF 01 THE END 02 5 sec 2...

Страница 13: ...lla ne del manuale ITALIANO Istruzioni originali Era Fit P una famiglia di motori tubolari destinati esclusivamente all automatizza zione di tapparelle dotate di blocchi meccanici per i necorsa ovvero...

Страница 14: ...ruppo al quale appartiene l automazione che si sta programmando IT 3 Italiano I collegamenti elettrici devono essere effettuati solo dopo aver installato il motore e gli accessori compatibili previsti...

Страница 15: ...presente fino a quando verranno regolati i finecorsa Successivamente per muoverla baster un semplice impulso sul tasto del comando 2 sec ON OFF 01 THE END 02 0 5 sec 2 IT 5 6 Memorizzazione del PRIMO...

Страница 16: ...i necorsa Alto 0 e Basso 1 ATTENZIONE Programmazione destinata esclusivamente alle tapparelle con i blocchi meccanici per il finecorsa Questa procedura crea l abbinamento tra le direzioni di rotazione...

Страница 17: ...nte procedura consente di regolare una quota H per volta Avvertenze Se si desidera modificare la posizione di una quota H gi memorizzata ripetere la presente procedura premendo al punto 06 il tasto al...

Страница 18: ...to il tasto che si preme sul vecchio trasmettitore 01 sul nuovo trasmettitore Mantenere premuto per 8 secondi il tasto che si desidera memorizzare esempio tasto n e poi rilasciarlo in questo caso il m...

Страница 19: ...sun tasto e attendere che il motore esegua 5 movimenti Per cancellare solo le quote di necorsa e quelle intermedie ATTENZIONE Questa cancellazione deve essere eseguita solo quando si desidera regolare...

Страница 20: ...nere premuti contemporaneamente i tasti s e t e attendere che il motore esegua 3 movimenti Alla ne rilasciare i tasti 05 Per bloccare la memoria mantenere premuto il tasto s e attendere che il motore...

Страница 21: ...e Potenza assorbita in Stand by 0 5 W Risoluzione dell encoder 2 7 Tempo di funzionamento continuo 4 minuti Temperatura minima di funzionamento 20 C Grado di protezione IP 44 Note Tutte le caratterist...

Страница 22: ...t du PREMIER metteur de mani re permanente r f paragraphe 5 6 2 sec ON OFF 01 THE END 02 2 0 5 sec 5 sec 01 04 03 02 5 sec 5 sec all data 05 THE END 5 sec 5 sec 2 3 3 3 5 2 sec ON OFF 01 THE END 02 5...

Страница 23: ...l Era Fit P est une famille de moteurs tubulaires destin s exclusivement l automati sation des volets quip s de blocages m caniques pour les fins de courses ou bien de bouchons de s ret et les ressort...

Страница 24: ...s apr s l installation du moteur et des accessoires compatibles pr vus Le c ble lectrique du moteur est form des fils suivants fig 3 C ble couleur connexion 1 Marron Phase d alimentation 2 Bleu Neutre...

Страница 25: ...rse soient r gl s Successivement pour le bouger il suffira d une simple pouss e sur la touche de com mande 2 sec ON OFF 01 THE END 02 0 5 sec 2 5 6 M morisation du PREMIER metteur de mani re permanent...

Страница 26: ...course Haute 0 et Basse 1 ATTENTION Programmation exclusivement destin e aux volets avec des blocages m caniques de fin de course Cette proc dure cr e la combinaison entre les directions de rotation...

Страница 27: ...0 et 1 La proc dure suivante permet de r gler la cote H Avertissements Si on d sire modifier la position d une cote H d j m moris e r p ter la pr sente proc dure en appuyant en 06 sur la touche laquel...

Страница 28: ...nouvel metteur Maintenir appuy e pendant 8 secondes sur la touche qui doit tre m moris e par exemple la touche n et la rel cher dans ce cas le moteur n effectue aucun mouvement 02 sur le vieil metteur...

Страница 29: ...que le moteur effectue 5 mouvements Pour effacer seulement la c te de fin de course et celles interm diaires ATTENTION Cet effacement doit tre fait seulement quand on d sire r gler de nouveau les cot...

Страница 30: ...simultan ment les touches s et t et attendre que le moteur effectue 3 mouvements A la fin rel cher les touches 05 Pour bloquer toute la m moire maintenir appuy e la touche s et attendre que le moteur...

Страница 31: ...tion de l encodeur 2 7 Temps de fonctionnement continu 4 minutes Temp rature minimale de fonctionnement 20 C Degr de protection IP 44 Note Toutes les caract ristiques techniques indiqu es se r f rent...

Страница 32: ...transmisor de forma permanente v ase el apartado 5 6 2 sec ON OFF 01 THE END 02 2 0 5 sec 5 sec 01 04 03 02 5 sec 5 sec all data 05 THE END 5 sec 5 sec 2 3 3 3 5 2 sec ON OFF 01 THE END 02 5 sec 2 3 1...

Страница 33: ...Manual completo Nota para consultar el manual Algunas figuras citadas en el texto se detallan al final del manual Era Fit P es una familia de motores tubulares destinados exclusivamente a la auto mat...

Страница 34: ...ndo es pre ciso seleccionar el grupo al que pertenece el sistema de automatizaci n que se est programando Las conexiones el ctricas se deben realizar despu s de haber instalado el motor y los accesori...

Страница 35: ...na se mover manual mente hasta que se ajusten los topes Posteriormente bastar con pulsar el bot n de mando una sola vez para moverla 2 sec ON OFF 01 THE END 02 0 5 sec 2 5 6 Memorizaci n del PRIMER tr...

Страница 36: ...los topes Alto 0 y Bajo 1 ATENCI N Programaci n destinada exclusivamente a las persianas cuyos topes incorporen bloqueos mec nicos Este procedimiento permite asociar las direcciones de rotaci n del mo...

Страница 37: ...El siguiente procedimiento permite regular una sola cota H a la vez Advertencias Si desea modificar la posici n de una cota H que ya est memorizada repita este procedimiento para ello pulse en el punt...

Страница 38: ...e 8 segundos el bot n que desea memorizar por ejemplo el bot n n y a continuaci n su ltelo en este caso el motor no efect a ning n movimiento 02 en el transmisor anterior Mantenga pulsado el bot n n y...

Страница 39: ...no pulse ning n bot n y espere a que el motor efect e 5 movimientos Para borrar solo las cotas de los topes y las intermedias ATENCI N Este borrado solo debe realizarse si se desea ajustar de nuevo l...

Страница 40: ...simult neamente los botones s y t y espere a que el motor efect e 3 movimientos Cuando finalice el movimiento suelte los botones 05 Para bloquear la memoria mantenga pulsado el bot n s y espere a que...

Страница 41: ...W Resoluci n del codificador 2 7 Tiempo de funcionamiento constante 4 minutos Temperatura m nima de funcionamiento 20 C Grado de protecci n IP 44 Notas Todas las caracter sticas t cnicas indicadas se...

Страница 42: ...rs dauerhafte Speicherung siehe Abschnitt 5 6 2 sec ON OFF 01 THE END 02 2 0 5 sec 5 sec 01 04 03 02 5 sec 5 sec all data 05 THE END 5 sec 5 sec 2 3 3 3 5 2 sec ON OFF 01 THE END 02 5 sec 2 3 1 2 3 L...

Страница 43: ...olll den bestimmt sind die mit mechanischen Sperren f r die Endschalter bzw Sicherheitsverschl ssen und Einbruchschutzfedern ausgestattet sind Jeder ander weitige Einsatz ist verboten Der Hersteller h...

Страница 44: ...geh rt die program miert werden soll Die elektrischen Anschl sse d rfen erst nach Installation des Motors und der vorge sehenen kompatiblen Zubeh rteile ausgef hrt werden Das Stromkabel des Motors be...

Страница 45: ...ult bis die Endschalter eingestellt wurden Daraufhin reicht ein einfacher Impuls auf die Steuertaste aus um ihn zu bewegen 2 sec ON OFF 01 THE END 02 0 5 sec 2 5 6 Speicherung des ERSTEN Senders dauer...

Страница 46: ...ter Oben 0 und Unten 1 ACHTUNG Die Programmierung ist ausschlie lich f r Rolll den mit den mechani schen Sperren f r den Endschalter bestimmt Dieses Verfahren schafft die Verbindung zwischen den Drehr...

Страница 47: ...de Verfahren erm glicht die Einstellung einer H he H nach der anderen Hinweise Wenn man die Position einer bereits gespeicherten H he H ndern m chte muss man dieses Verfahren durch Dr cken der Taste d...

Страница 48: ...Sekunden lang die Taste gedr ckt die Sie speichern m chten Beispiel Taste n und dann loslassen auf diese Weise f hrt der Motor keine Bewegung aus 02 auf dem alten Sender Halten Sie die Taste n gedr c...

Страница 49: ...Sie keine Taste und warten Sie bis der Motor 5 Bewegungen ausf hrt Um nur die H hen der Endschalter und die Zwischenh hen zu l schen ACHTUNG Dieser L schvorgang darf nur ausgef hrt werden wenn man di...

Страница 50: ...ie die Tasten s und t gleichzeitig gedr ckt und warten Sie bis der Motor 3 Bewegungen ausf hrt Am Ende lassen Sie die Tasten los 05 Um den Speicher zu sperren Halten Sie die Taste s gedr ckt und warte...

Страница 51: ...schild Leistungsaufnahme im Stand by 0 5 W Aufl sung des Encoders 2 7 Zeit des Dauerbetriebs 4 Minuten Minimale Betriebstemperatur 20 C Schutzgrad IP 44 Anmerkungen Alle angegebenen technischen Merkma...

Страница 52: ...2 Niebieski Zero zasilania 3 to zielony Uziemienie 3 Konfiguracja PIERWSZEGO nadajnika na sta e odn punkt 5 6 2 sec ON OFF 01 THE END 02 2 0 5 sec 5 sec 01 04 03 02 5 sec 5 sec all data 05 THE END 5 s...

Страница 53: ...jest rodzin silnik w rurowych przeznaczonych wy cznie do nap dzania rolet wyposa onych b d nie w mechaniczne blokady kra c wek ograniczniki otwierania i spr yny przeciww amaniowe Ka de inne zastosowan...

Страница 54: ...przed uruchomieniem polecenia nale y zaznaczy zesp do kt rego nale y programowany si ownik Pod czenia elektryczne nale y wykonywa dopiero po zamontowaniu silnika i prze widzianych urz dze dodatkowych...

Страница 55: ...trybie manualnym dop ki kra c wki nie zostan wyregulowane Po ich ustawieniu ruch b dzie si odbywa po kr tkim naci ni ciu przycisku nadajnika 2 sec ON OFF 01 THE END 02 0 5 sec 2 5 6 Konfiguracja PIER...

Страница 56: ...Aktywowanie automatycznej konfiguracji g rnej 0 i dolnej 1 kra c wki UWAGA Programowanie przeznaczone wy cznie dla rolet z mechanicznymi bloka dami kra c wek Procedura ta powoduje przypisanie kierunk...

Страница 57: ...liwia regulacj jednej wysoko ci H na raz Ostrze enie W razie konieczno ci zmiany pozycji ju skonfigurowanej wysoko ci H nale y powt rzy niniejsz procedur wciskaj c w punkcie 06 przy cisk do kt rego pr...

Страница 58: ...rym nadajniku 01 na nowym nadajniku Przytrzyma przez 8 sekund przycisk kt ry ma zosta skonfigurowany na przyk ad przycisk n a nast pnie zwolni go w tym przypadku silnik nie wykonuje adnego manewru 02...

Страница 59: ...tylko po o enie kra c wek oraz po o enia po rednie UWAGA Po o enia te powinny zosta skasowane wy cznie wtedy kiedy maj zosta ustawione nowe po o enia kra c wek przy u yciu innej procedury ni ta kt ra...

Страница 60: ...przycisk 04 Przytrzyma r wnocze nie przyciski s i t i zaczeka a silnik wykona 3 manewry Nast pnie zwolni przyciski 05 Aby zablokowa pami przytrzyma przycisk s i zaczeka a silnik wykona 3 manewry Nast...

Страница 61: ...z dane na tabliczce znamionowej silnika Moc pobierana w trybie Stand by 0 5 W Rozdzielczo enkodera 2 7 Czas pracy ci g ej 4 minuty Minimalna temperatura operacja 20 C Stopie ochrony IP 44 Uwagi Wszyst...

Страница 62: ...de EERSTE zender permanente geheugenopslag zie paragraaf 5 6 2 sec ON OFF 01 THE END 02 2 0 5 sec 5 sec 01 04 03 02 5 sec 5 sec all data 05 THE END 5 sec 5 sec 2 3 3 3 5 2 sec ON OFF 01 THE END 02 5...

Страница 63: ...AATREGELEN MET HET OOG OP VEILIGHEID 1 Volledige handleiding Opmerking met betrekking tot raadpleging van de handleiding Een aantal in de tekst vermelde afbeeldingen zijn achter in de handleiding teru...

Страница 64: ...ordat er een instructie wordt verzonden eerst de groep worden geselecteerd waartoe de automatisering behoort die geprogrammeerd wordt De elektrische aansluitingen moeten pas tot stand worden gebracht...

Страница 65: ...anslagen afgesteld zijn Vervolgens is n simpele druk op de gewenste toets voldoende om het rolluik in beweging te brengen 2 sec ON OFF 01 THE END 02 0 5 sec 2 5 6 Geheugenopslag van de EERSTE zender p...

Страница 66: ...der 1 LET OP Deze programmering is uitsluitend bedoeld voor rolluiken met mechanische blokkeringen voor de eindaanslag Via deze procedure worden de draairichtingen van de motor gekoppeld aan de toetse...

Страница 67: ...nt u n hoogte H tegelijk afstellen Waarschuwingen Als u de stand van een reeds in het geheugen opgeslagen hoogte H wilt wijzigen herhaalt u deze procedure en drukt u bij punt 06 de toets in waaraan de...

Страница 68: ...rukte in het geheugen is opgeslagen 01 op de nieuwe zender Houd de toets die u in het geheugen wilt opslaan gedurende 8 seconden ingedrukt voorbeeld toets n en laat deze vervolgens los in dit geval vo...

Страница 69: ...motor 5 bewegingen uitvoert Alleen de hoogten voor eindaanslagen en tussenliggende standen wissen LET OP Deze gegevens dient u alleen te wissen als u de hoogten voor de eindaanslagen opnieuw wilt afst...

Страница 70: ...de toetsen s en t tegelijkertijd ingedrukt en wacht tot de motor 3 bewegingen heeft uitgevoerd Laat ten slotte de toetsen los 05 Het geheugen vergrendelen houd de toets s ingedrukt en wacht tot de mot...

Страница 71: ...by opgenomen vermogen 0 5 W Resolutie van de encoder 2 7 Doorlopende gebruiksduur 4 minuten Gebruikstemperatuur minimale 20 C Beschermingsgraad IP 44 Opmerkingen Alle weergegeven technische specifica...

Страница 72: ...R Appendice ES Ap ndice DE Anhang PL Za cznik NL Bijlage 1 2 3 L N 3 1 2 1 Brown Marrone Brun Marr n Braun Br zowy Bruin 2 Blue Blu Bleu Azul Blau Niebieski Blauw 3 Yellow green Giallo verde Jaune ver...

Страница 73: ...EN IT FR ES DE PL NL II 4 a b d c M 10 mm 1 2 ac f g h e ac i...

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ...IS0080A00MM_30 11 2011 www niceforyou com Nice SpA Oderzo TV Italia info niceforyou com...

Отзывы: