background image

• Alkohol  nedsætter  frysningsprocessen  og  bør 

derfor først tilsættes til sidst.

• Smagen  af  sorbet-is  er  meget  afhængig  af 

modenhed og sødme på de valgte frugter/ juicer. 

Smag på frugten, inden du blander den i opskriften. 

Hvis den er meget syrlig, kan du tilsætte sukker. 

Hvis den er meget moden, kan du nøjes med lidt 

sukker  eller  helt  undlade  det.  Husk  at  kulde 

mindsker den søde smag.

• Sødemiddel kan også benyttes i stedet for sukker. 

Sødemidlet  tilsættes  blandingen,  og  der  røres 

rundt, til det helt er rørt ud.

• Blandinger,  der  skal  koges,  må  først  hældes  i 

skålen, når de er helt kolde.

• Hvis  du  ønsker  at  gøre  blandingen  sødere  under 

forberedelsen, må du ikke tilsætte sukkeret direkte i 

skålen, for det kan ikke opløses. Det anbefales, at 

du opløser sukkeret i lidt vand eller skummetmælk 

og  derefter  hælder  siruppen  (sukker  +  væske)  i 

skålen. Siruppen skal være afkølet.

• Hvis du bruger frugt, skal det altid vaskes og tørres. 

Selv  når  det  ikke  står,  skal  frugt  altid  skrælles, 

bælges og have fjernet sten og kerner.

• Hvis  du  ønsker  at  reducere  mængden  af  is,  kan 

opskriften halveres eller deles op på anden måde.

• Hvis du bruger æg så vær sikker på, at de er friske. 

Dette gøres ved at slå dem ud enkeltvis i en skål og 

sikre dig:

1). 

At ægget ikke har en dårlig lugt

2). 

At æggehviden ikke er vandet. Den skal være 
fast og slutte op omkring blommen.

3). 

At æggeblommen er rund og opsvulmet.

HVAD KAN GÅ GALT

Under  normale  omstændigheder  bør  det  ikke  tage 

mere end 40 minutter at lave is. Hvis isen stadigvæk 

ikke  har  samlet  sig  efter  40  minutter,  så  vær 

opmærksom  på  følgende,  før  du  kontakter  et 

servicecenter:

•Ingredienserne  skal  hældes  i  ismaskinen  ved 

stuetemperatur    eller  ved  køleskabstemperatur, 

hvis det kan lade sig gøre. Is kan ikke laves af varme 

ingredienser.

•Skålen må kun fyldes halvt op. Hvis mængden af 

ingredienser  er  større,  øges  isens  frysningstid 

væsentligt, og der kan ikke garanteres for resultatet.

•Bliver  der  strømafbrydelse,  eller  stoppes 

ismaskinen  af  anden  grund  under  frysningen, 

sidder  der  en  mekanisme  på  kompressoren,  der 

blokerer frysningsprocessen. Vent i 10 minutter, før 

maskinen  igen  star tes.  Respekteres  de  10 

minutters  pause  ikke,  starter  maskinen  ikke, 

selvom  fryseknappen  står  på  ”ON”,  og  lampen 

lyser.

Vi  anbefaler  kraftigt,  at  de  ovenstående  punkter 

checkes,  før  servicecentret  kontaktes.  Hvis 

servicecenteret  ikke  finder  nogle  fejl  ved 

maskinen,  vil  omkostningerne  for  eftersynet 

påhvile køberen.

OBS

Gem  den  tomme  emballage.  Den  vil  være 

nødvendig,  hvis  du  skal  returnere  ismaskinen  i 

forbindelse  med  reparation  eller  andet.  Hvis 

ismaskinen returneres i en emballage, der ikke er 

egnet  til  at  transportere  den  i,  så  vil  alle 

reparationsomkostninger  tilfalde  ejeren,  selvom 

ismaskinen stadigvæk er dækket af garantien. Hvis 

der ikke er tale om reparation, og hvis emballagen 

er upassende, så modtages ismaskinen ikke men 

returneres derimod til sender.

De materialer og de genstande, der er i kontakt 

med fødevarer, er lavet i overensstemmelse med 

bestemmelserne i 

EU's forordning 1935/2004

.

A p p a r a t e t   o p f y l d e r   k r a v e n e   f r a

 

Lavspændingsdirektivet  2014/35/CE

  samt 

Direktivet om 

Elektromagnetisk kompatibilitet 

2014/35/CE

.

37

36

Dansk

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Όταν  χρησιμοποιείτε  ηλεκτρικές  συσκευές,  πρέπει  πάντα  να  τηρούνται  βασικές  προφυλάξεις  ασφαλείας, 

συμπεριλαμβανομένων και των παρακάτω

:

Διαβάστε όλες τις οδηγίες προσεκτικά.

Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, μην βυθίζετε το βασικό σώμα της συσκευής σε νερό ή οποιοδήποτε 

άλλο υγρό.

Μην επιτρέπετε τη χρήση της συσκευής σε άτομα (ακόμα και παιδιά) με μειωμένες ψυχοφυσικές

 

ικανότητες ή με 

ανεπαρκή εμπειρία, εκτός εάν επιβλέπονται με προσοχή και εκπαιδεύονται από έναν

 

υπεύθυνο για τη σωματική 

ακεραιότητά τους. Παρακολουθείτε τα παιδιά και βεβαιωθείτε ότι δεν

 

παίζουν με τη συσκευή.

Ε

άν το ηλεκτρικό καλώδιο παρουσιάζει φθορές, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή από

 

το Σέρβις 

του, ούτως ώστε α αποφευχθεί κάθε κίνδυνος.

Βγάλτε το φις από την πρίζα όταν δεν χρησιμοποιείτε την συσκευή, πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε εξαρτήματα και 

πριν τον καθαρισμό.

Αποφύγετε την επαφή με τα κινούμενα τμήματα της συσκευής.

Μην λειτουργείτε την συσκευή με φθαρμένο καλώδιο ρεύματος ή φις ή εάν η συσκευή παρουσιάζει δυσλειτουργίες ή 

έχει πέσει κάτω ή έχει υποστεί βλάβη με οποιονδήποτε τρόπο. Επιστρέψτε την συσκευή σε κάποιο Εξουσιοδοτημένο 

Κέντρο 

Service 

για έλεγχο, επισκευή ή ηλεκτρική ή μηχανική ρύθμιση.

Η χρήση εξαρτημάτων τα οποία δεν συνιστώνται ή δεν πωλούνται από τον κατασκευαστή, μπορεί να προκαλέσει 

πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή τραυματισμό.

Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή σε εξωτερικούς χώρους.

Μην αφήνετε το καλώδιο ρεύματος να κρέμεται από την άκρη του τραπεζιού ή του πάγκου ή να έρχεται σε επαφή με 

ζεστές επιφάνειες.

ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

ΠΡΟΣΟΧΗ

Ο  εξουσιοδοτημένος  αντιπρόσωπος 

Service

  πρέπει  να  διεξάγει  οποιαδήποτε  άλλη  επισκευή  εκτός  από  τον 

καθαρισμό και τη συντήρηση από το χρήστη. Επισκευή πρέπει να γίνει μόνο από εξουσιοδοτημένο προσωπικό.

Αφού  αφαιρέσετε  τη  συσκευή  από  τη  συσκευασία,  ελέγξτε  την  για  τυχόν  ζημιές.  Εάν  έχετε  αμφιβολίες,  μη 

χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και επικοινωνήστε με κάποιον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο 

service.

Πλαστικές σακούλες, πολυστερίνη, αιχμηρά υλικά, κλπ. δεν πρέπει να βρίσκονται κοντά σε παιδιά καθώς είναι 

πιθανόν επικίνδυνα.

Ο κατασκευαστής της συσκευής και ο πωλητής αποποιούνται οποιαδήποτε ευθύνη για αμέλεια τήρησης των 

οδηγιών που παρέχονται σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης.

Ελέγξτε ότι η τάση ρεύματος που αναγράφεται στην ετικέτα, ανταποκρίνεται στην τάση ρεύματος της πρίζας.

Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά εργαλεία μέσα στο μπωλ!

 

Τα αιχμηρά αντικείμενα θα γδάρουν και θα προκαλέσουν 

ζημιά στο εσωτερικό του μπωλ. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε λαστιχένια σπάτουλα ή μεταλλικό κουτάλι, όταν η 

συσκευή βρίσκεται στην θέση 

“OFF” (

κλειστό) ή στη θέση 

“0”.

Μην καθαρίζετε ποτέ τη συσκευή με λειαντικές σκόνες ή σκληρά εργαλεία.

Μην τοποθετείτε ή χρησιμοποιείτε τη συσκευή πάνω σε ζεστές επιφάνειες, όπως εστίες μαγειρέματος, μάτια 

κουζίνας

 

ή κοντά σε ανοιχτές φλόγες γκαζιού.

Μην πλένετε οποιοδήποτε μέρος της συσκευής στο πλυντήριο πιάτων.

Μην βγάζετε το φις τραβώντας το από το καλώδιο ρεύματος.

Η συσκευή πρέπει να συνδέεται σε πρίζα γείωσης 10

ή μεγαλύτερη. Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για 

ζημιές σε πράγματα ή ανθρώπους στην περίπτωση που δεν έχουν τηρηθεί τα καθορισμένα μέτρα ασφαλείας.

Πριν διεξάγετε οποιαδήποτε συντήρηση ή καθαρισμό, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει αποσυνδεθεί

 

από την 

παροχή ρεύματος, βγάζοντας το φις από την πρίζα.

• Αυτή η συσκευή είναι κατάλληλη για χρήση με 32 ° C max. θερμοκρασία περιβάλλοντος (κλιματική κλάση "Ν").

Μην πλένετε ποτέ τη συσκευή χρησιμοποιώντας εκτοξευτές νερού και μην την βάζετε μέσα σε νερό!

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ

:

Αυτή η Παγωτομηχανή περιέχει δική της ψυκτική ουσία την οποία πρέπει να αφήνετε να σταθεροποιείται 

μετά τη μεταφορά.

 

Τοποθετήστε την Παγωτομηχανή πάνω σε μια οριζόντια επιφάνεια για τουλάχιστον 12 

ώρες μετά την αγορά ή μετά από οποιαδήποτε μετακίνηση η οποία μπορεί να έχει αναποδογυρίσει τη 

μηχανή.

 

Αφήστε  τουλάχιστον  20  εκατ.  σε  κάθε  πλευρά  της  μηχανής  για  να  επιτρέψετε  την  ελεύθερη 

κυκλοφορία του αέρα.  Βεβαιωθείτε ότι τα ανοίγματα εξαερισμού είναι ελεύθερα και δεν είναι φραγμένα.

Ελληνικά

Содержание gelato CHEF 2200

Страница 1: ...INSTRUCTION BOOK MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES PARA EL USO ISTRUZIONI PER L USO GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИИ BRUGSANVISNING ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ CERTIFIED ISO 9001 2008 ...

Страница 2: ...2 GELATO CHEF 2200 OXIRIA Fig 1 Blatt 1 Made in Italy by ...

Страница 3: ...RUIKSAANWIJZING pag 21 A Behuizing van het apparaat met en vaste bak B Koelschakelaar C Menger D Utineembarebak E Mangerschakelaar F Ring G Motorvandemengschoep H Doorzichtigedeksel I Kabel met stekker voor de motor van de schoep L Ijsspatel M Maatbekertje 25ml D GEBRAUCHSANWEISUNGEN Seite25 A Gerätegehäuse mit festem Behälter B Schalter für Kühlung C Rührwerk D Einsatz Behälter E Taste für Rührwe...

Страница 4: ...retttamente alla rete risulterebbedanneggiato BELANGRIJK LEESDITEERST VOORGEBRUIK Steekdestekkervandemotorvanhet roerwerkin het onderstedeelvandehoofdunit fig 2 NOOIT demoterunitdirectindewandcontactdoosstoppenditzaldemoterbeschadigen WICHTIG LESEN SIEBITTE DIESEANWEISUNGEN VORGEBRAUCH Die Steckdose für dem Rührspatelsmotor ist auf der unterer Seite des Maschinegehäuses Teile Nr 2 Bitte verbinden ...

Страница 5: ... packaging check it for damage If in doubt do not use the appliance andcontactanauthorisedserviceagent Plasticbags polystyrene nails etc mustnotbeleftwithin reachofchildrenastheyarepotentiallydangerous The appliance s manufacturer and vendor reject any responsibility for failure to comply with the instructions providedinthisusermanual Checkthatthevoltageshownontheratingplatecorrespondstothevoltage...

Страница 6: ...ults it is recommended that you pre mix the ingredients in a separate bowl to obtain a smooth lump free mixture Always use ingredients at fridge temperature to reduce temperature differences and cutdownpreparationtime UK USERS ONLY HOW TO CONNECT THE CORD TO A U K PLUG IMPORTANT The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code Green and yellow Earth Blue Neutral Brown...

Страница 7: ...m has reached thedesiredconsistency HOWTOMAKEANEXCELLENTICE CREAM Making good healthy natural ice cream with the right consistency dependsonthefollowingfactors An appliance is in good working order leave enough space on the sides of the unit so as to allow air to circulate freely This air is necessary to cool the compressor Good freshingredients A good recipe a perfect blend of ingredients and per...

Страница 8: ...the resultingsyrup cooled intothebowl The fruit used in the recipes must always be washed and dried before use Even when not specified fruit mustalwaysbepeeled shelled destoned etc To reduce the quantity of ice cream the quantities indicatedcanbebrokendownorhalved When using raw eggs make sure they are fresh by breaking them one at a time into a container and checkingthat 1 Theydonothaveabadsmell ...

Страница 9: ...iliser l appareil et s adresser à uncentred assistancetechnique agrée Les sachets en plastique le polystyrène les clous etc étant des sources potentielles de danger ne doivent pas être laissésàlaportéedesenfants Cet appareil est destiné exclusivement à l emploi pour lequel il a été conçu Le constructeur et le vendeur de l appareil déclinent touteresponsabilitéencasdenon respectdesindications conte...

Страница 10: ... est conseillé de refroidir préalablement l appareil Appuyer sur le bouton B 5 minutes avant de verserlapréparation 6 Appuyer sur le bouton E de mise en marche de l agitateur Attention l interrupteur de la pale est doté d un axe qui s encastre dans le trou de la bague F en bloquant le couvercle en position Si le couvercle n est pas fixé correctement à ses points d accrochage le moteurnese mettrapa...

Страница 11: ... la cuve amovible D àl eautièdesavonneuse Laver le bol fixe et la machine toute en vous aidant d une éponge NE JAMAIS PLONGER DANS L EAU NI LE CORP PRINCIPAL DE LA MACHINE NI L UNITE MOTEUR Quand on utilise la cuve amovible en aluminium il est extrêmement important de nettoyer soigneusement toutes les parties qui entrent en contact avec la solution saline pour éviter des phénomènesdecorrosion CONS...

Страница 12: ...yautés etc Pour diminuer la quantité de glace fractionner ou réduiredemoitiélesdosesindiquées Vérifier la fraîcheur des oeufs en les cassant un par undansunboletens assurant 1 Qu ilsn aientpasmauvaiseodeur 2 Que le blanc ne soit pas aqueux mais dense et qu iladhèreaujaune 3 Quelejaunesoitrondetgonflé PANNES POSSIBLES Normalement la préparation de la glace n exige pas plusde40minutes Si au bout de ...

Страница 13: ...AR ESTAS INSTRUCCIONES ATENCIÓN Cualquier operación que no sea la limpieza o manutención normal debe ser efectuada por un Cento Especializadoconpersonalautorizado Después de haber sacado el aparato del embalaje verificar que está entero y tiene todas las piezas En caso de duda noutilizarelaparato ydirigirseauncentrodeServicioAutorizado Bolsas poliestirenos clavos etc sonpotencialmentepeligrosospar...

Страница 14: ...uar una prerefrigeración de 5 minutosapretandoelinterruptor B 6 Accionar el interruptor E para poner en marcha el funcionamiento de la pala Atención el interruptor de la pala esta dotado con un perno que se encaja en el agujero del anillo F bloqueando la tapa en posición Si la tapa no está correctamente fijada a los ganchos el motornoseencenderá 7 Verter la mezcla en la cacerola Para obtener un me...

Страница 15: ...o hacia delante Fig 1 lavar la pala C la tapa transparente H y el cestillo extraible D con aguatibiajabonosa Limpiar el cuerpo de la máquian A y la pala motor G sirviendose de un paño suave NO SUMERGIR NUNCA LA PALA MOTOR O EL CUERPO DE LA MÁQUINAEN AGUA Cuando se utiliza el cestillo extraible de aluminio e s d e e x t r e m a i m p o r t a n c i a l i m p i a r cuidadosamente todas las partes que...

Страница 16: ...olver el azúcar en un poco de agua o de leche desnatada y echar luego el almíbar obtenido enfriado enelcesto Lavar siempre y secar la fruta antes de usarla en las recetas y aunque no se especifique la fruta debe estarpelada descascarada deshuesada etc Si se desea disminuir la cantidad de helado las dosis indicadassepuedenfraccionaroreduciralamitad Cuando se utilizan huevos crudos comprobar que est...

Страница 17: ...asi operazione che esuli dalla normale pulizia o manutenzione deve essere effettuata da un Centro Specializzato conpersonale autorizzato Dopo aver tolto l apparecchio dall imballo verificarne l integrità In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi aduncentrodiservizioautorizzato Sacchetti polistiroli chiodietc sonopotenzialmente pericolosienonvannotenuti aportatadeibambini Il costr...

Страница 18: ...abile effettuare un preraffreddamento di 5 minuti premendoiltasto B 6 Premere l interruttore E per avviare il funzionamento della pala Attenzione l interruttore pala è dotato di un perno che si incastra nel foro dell anello F bloccando il coperchio in posizione Se il coperchio non è fissato correttamente ai ganci il motore non si avvierà 7 Versare la miscela nella pentola Per ottenere un risultato...

Страница 19: ...l corpo della macchina A ed il motore pala G servendosi di un panno morbido NON IMMERGERE MAI IL MOTORE PALA O IL CORPO DELLAMACCHINAIN ACQUA Quando si utilizza il cestello estraibile in alluminio è di estrema importanza pulire accuratamente tutte le parti che vengono a contatto con la soluzione salina per evitare fenomeni di corrosione CONSERVAZIONEDELGELATO Nella macchinadagelato Il gelato può r...

Страница 20: ...ata ed asciugata prima dell uso inoltre anche se non è specificato la frutta dev essere pelata sgusciata snocciolata ecc Se si desidera diminuire le quantità di gelato si possonofrazionareodimezzareledosiindicate Quando si utilizzano uova crude verificare che siano fresche rompendone una alla volta in un recipiente e controllandoche 1 Nonabbiacattivoodore 2 L albume non sia acquoso ma denso e che ...

Страница 21: ...E AANWIJZINGEN LET OP Alle handelingen die niet tot de normale schoonmaak of onderhoudswerkzaamheden behoren dienen te worden uitgevoerddooreenerkendservicecentrummetdeskundigpersoneel Controleer na het uitpakken of het apparaat in perfecte staat is In geval van twijfel dient u het apparaat niet te gebruikenendientuzichtoteenerkendservicecentrumtewenden Plasticzakjes polystyreen spijkersenz zijnge...

Страница 22: ...gsel in de bak doet wordt het aanbevolen om het eerst 5 minuten lang voor te koelendoordetoets B intedrukken 6 Druk de schakelaar E in om de schoep in werking te stellen Let op de schakelaar van de schoep is uitgerust met een pen die zich in het gat van de ring F vastklemt om het deksel op zijn plaats te houden Als het deksel niet op de juiste manier aan de betreffende haken is bevestigdzaldemotor...

Страница 23: ...arante deksel van de motor losmaken door hem naar voren te drukken Fig 1 was de schoep C het transparante deksel H en de uitneembare bak D meteenlauwsopjeaf Maak de buitenkant van de machine A en de schoepmotor G met een zachte doek schoon DOMPEL DE SCHOEPMOTOR OF DE MACHINE ZELFNOOITONDER IN WATER Als u de uitneembare aluminium bak gebruikt is het zeer belangrijk dat u alle onderdelen die in aanr...

Страница 24: ...r of magere melk en daarna de verkregen stroop afgekoeld indekoelingsbekertegieten Het voor de recepten te gebruiken fruit moet altijd gewassen en afgedroogd worden vóór het gebruik Bovendien ook al wordt dit niet vermeld dient het fruit te worden geschild ontdaan van de pel ontpit enz Indien men de hoeveelheid ijs wenst te verminderen kan men de aangegeven doseringen delen of halveren Wanneer rau...

Страница 25: ...chen Kundendienststelle ausgeführt werden Überprüfen Sie das Gerät nach Erhalt auf seine Vollständigkeit Wenden Sie sich gegebenenfalls umgehend an eine autorisiertetechnische Kundendienststelle Achten Sie bitte darauf daß sich Verpackungsmaterial wie Plastik oder Polisterholsäcke Nägel etc auf keinen Fall in der Reichweite vonKindernbefinden dasieeineGefahrenquelledarstellenkönnten Der Hersteller...

Страница 26: ...inn der Zubereitung nur die Taste B gedrückt 6 Den Schalter E am Rührmotor einschalten Achtung der Schalter am Rührmotor ist mit einem Sicherungsstift ausgestattet der im Kranzloch F einrastet und den Deckel in der richtigen Position blockiert Wenn der Deckel nicht korrekt aufgesetzt ist läßt sich der Motor nichtim Betriebnehmen 7 Mischung in den Behälter einfüllen Um hervorragendes Eis zu erhalte...

Страница 27: ...em feuchten G Tuch reinigen DAS GRUNDGERÄT UND DEN RÜHRMOTOR NIE INSWASSERTAUCHEN Wenn der Aluminium Zusatzbehälter und Salzlösung verwendet wurden ist es wichtig alle Salzrückstände gründlich abzuwaschen damit die Aluminium Oberflächenichtkorrodiert EISAUFBEWAHRUNG VORSICHTSMASSNAHMEN ImEisbereiter 10 bis 20 Minuten kann die Eiscreme im ausgeschalteten abgedeckten Gerät verbleiben Vor dem Verzehr...

Страница 28: ...ung stets gewaschen und abgetrocknet werden Auch wenn dies nicht ausdrücklich angegeben wird muss das Obst außerdem geschält enthülst entsteint usw werden Möchten Sie eine geringere Eismenge zubereiten können Sie die angegebenen Mengen teilen oder halbieren Wenn Sie rohe Eier verwenden prüfen Sie deren Frische indem Sie sie nacheinander über einem Gefäß aufschlagenundkontrollieren dass 1 Sienicht ...

Страница 29: ...кли какие нибудь сомнения не используйтеоборудование асвяжитесьсВашимавторизированнымсервиснымцентром Пластиковые пакеты полистирол гвозди и т п следует убрать в место недоступное для детей так как данные предметыпотенциальноопасны Изготовитель и поставщик прибора снимают с себя всякую ответственность при несоблюдении инструкций приведенныхвданномдокументе Проверьте чтобынапряжение указанноевпаспо...

Страница 30: ... к электробытовой розетке это вызоветегоповреждение 5 Для начала процесса заморозки нажмите переключатель В Предварительно охладите приборвтечение5минут 6 Для запуска смесительной лопатки нажмите переключатель Е Предупреждение убедитесь в том что двигатель лопатки полностью зафиксирован в стопорном кольце F иначе включение двигателя будет невозможно 7 Залейте смесь в контейнер Для получения лучшег...

Страница 31: ...НЕНИЕМОРОЖЕНОГО Вмороженице Готовое мороженое можно хранить в закрытой мороженице около 10 20 минут Перед подачей на стол включить мороженицу и в течение 5 минут перемешивать содержимое до получения необходимойконсистенциииоднородности Вморозильномотделении В морозильном отделении мороженое можно хранить до 1 2 недель в зависимости от использованных ингредиентов Слишком д л и т е л ь н о е х р а н...

Страница 32: ... скорлупы и т д Если необходимо уменьшить количество мороженого указанные количества можно разделитьначастиилинаполовину При использовании сырых яиц убедитесь в их свежести разбивая по одному в сосуд и убеждаясь что 1 Унихнетплохогозапаха 2 Белок не водянистый а плотный и прилегает к желтку 3 Желтоккруглыйипухлый ЧТОМОЖЕТПОМЕШАТЬ В нормальных условиях приготовление мороженого требуетболее40минут В...

Страница 33: ...g vedligeholdelse Herunder reparation Når apparatet tages ud af indpakningen skal det checkes for skader Hvis du er i tvivl skal apparatet ikke bruges men duskalkontakteetservicecenter Plasticposer polystyren sømmm måikkeefterladesinærhedenafbørn dadeudgørenpotentielfare Dette apparat må kun benyttes til det udtænkte formål Apparatets producent og forhandler tilbageviser ethvert krav såfremtinstru...

Страница 34: ...ngen ned i skålen For at opnå det bedste resultat er det en fordel at blande ingredienserne på forhånd i en anden skål Blandingen bliver mere homogen og uden klumper Brug altid kolde råvarer direkte fra køleskabet Det nedsætter tilberedningstiden Den anvendte tid er afhængig af mængden af is ingrediensernes temperatur hvilken slags is almindeligellersorbet ogstuetemperaturen 8 Når isen opnår en pa...

Страница 35: ...2 uger begynder isen at skille og den friske smag forsvinder Den bedste is er helt frisklavet Hvisduønskeratfryseisen børdugørefølgende Putisenienrenogtætsluttendebeholder Temperaturenskalmindstvære 18ºC Skriv dato på beholderen så du ved hvornår isen erlavet ADVARSEL Isen er meget følsom over for bakterier Det er derfor meget vigtigt at ismaskinen og alle remedierneermegetreneoghelttørre Isenmåal...

Страница 36: ...samlet sig efter 40 minutter så vær opmærksom på følgende før du kontakter et servicecenter Ingredienserne skal hældes i ismaskinen ved stuetemperatur eller ved køleskabstemperatur hvis det kan lade sig gøre Is kan ikke laves af varme ingredienser Skålen må kun fyldes halvt op Hvis mængden af ingredienser er større øges isens frysningstid væsentligt ogderkanikkegaranteresforresultatet Bliver der s...

Страница 37: ...χετε αμφιβολίες μη χρησιμοποιήσετετησυσκευήκαιεπικοινωνήστεμεκάποιονεξουσιοδοτημένοαντιπρόσωποservice Πλαστικές σακούλες πολυστερίνη αιχμηρά υλικά κλπ δεν πρέπει να βρίσκονται κοντά σε παιδιά καθώς είναι πιθανόνεπικίνδυνα Ο κατασκευαστής της συσκευής και ο πωλητής αποποιούνται οποιαδήποτε ευθύνη για αμέλεια τήρησης των οδηγιώνπουπαρέχονταισεαυτότοεγχειρίδιοχρήσης Ελέγξτεότιητάσηρεύματοςπουαναγράφε...

Страница 38: ...έσετε την παγωτομηχανή σε λειτουργία Αφήστε την να λειτουργήσειγια5λεπτάπριντηχρήση 6 Πιέστε τον διακόπτη κίνησης αναδευτήρα Ε για να ξεκινήσετε τον αναδευτήρα ανάμειξης Προειδοποίηση βεβαιωθείτε ότι το μοτέρ ανάμειξης είναι πλήρως ασφαλισμένο στον δακτύλιο F διαφορετικά δεν θα είναι δυνατόν ναθέσετετομοτέρσελειτουργία 7 Αδειάστε το μείγμα μέσα στο μπωλ Για καλύτερα αποτελέσματα συνιστάται να αναμ...

Страница 39: ...Ο Όταν χρησιμοποιείτε το αποσπώμενο μπωλ αλουμινίου είναι σημαντικό να απομακρύνετε οποιοδήποτε ίχνος διαλύματος αλατιού νερού από τα τμήματα που έρχονται σε επαφή με αυτό γιανααποφύγετετηδιάβρωση ΦΥΛΑΞΗΤΟΥΠΑΓΩΤΟΥ Μέσα στην παγωτομηχανή Όταν το παγωτό είναι έτοιμο μπορείτε να το διατηρήσετε καλυμμένο μέσα στην παγωτομηχανή για περίπου 10 20 λεπτά Πριν το σερβίρισμα ξεκινήστε το μοτέρ και αφήστε το...

Страница 40: ...ριν την χρήση Ακόμα και όταν δεν καθορίζεται το φρούτο πρέπει πάντα να είναι αποφλοιωμένο ξεφλουδισμένο χωρίςκουκούτσικλπ Για να μειώσετε την ποσότητα παγωτού οι ποσότητες που υποδεικνύονται μπορούν να διαιρεθούνήναμειωθούνστομισό Ότανχρησιμοποιείτεωμάαυγά βεβαιωθείτεότιείναι φρέσκα σπάζοντας ένα τη φορά μέσα σε ένα δοχείο καιελέγχονταςότι 1 Δενέχουνάσχημημυρωδιά 2 Τοασπράδιδενείναινερουλόαλλάσφιχ...

Страница 41: ...ique les fabricants et les distributeurs d appareillages électriques et électroniques organisent des systèmes de récolte et de retraitement desdits appareils Au terme de la vie du produit adressez vous à votre distributeur qui vous fournira tout renseignement sur les modalités de récolte du produit Lors de l achat de cet appareil votre distributeur vous informera quant à la possibilité de rendre g...

Страница 42: ...weck organisieren die Hersteller und Händler von elektrischen und elektronischen Geräten geeignete Entsorgungssysteme für diese Produkte Am Ende des Einsatzes dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihren Händler Sie erhalten dort alle Informationen für die korrekte Entsorgung des Geräts Darüber hinaus wird Ihr Händler Sie beim Kauf dieses Produkts über die Möglichkeit informieren ein diesem Prod...

Страница 43: ...е Отдельная утилизация электробытовых приборов помогает избежать возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья вызванных неправильной утилизацией а также перерабатывать материалы для получения значительной экономии энергии и ресурсов Для напоминания о необходимости отдельной утилизации электробытовых приборов данное оборудование имеет маркировку в виде перечеркнутогомусорногокон...

Страница 44: ...COD 509968R07 CERTIFIED ISO 9001 2008 NEMOX International S r l Via E Mattei N 14 25026 Pontevico Brescia ITALY www nemox com ...

Отзывы: