background image

34

2.  Πατήστε το κουμπί ανοιχτό παράθυρο 

A

a

 για να 

ενεργοποιήσετε την κατάσταση ανοιχτό παράθυρο.

3. Πατήστε 

A

i

 για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία.

4.  Πατήστε το 

A

a

 για να απενεργοποιήσετε την κατάσταση 

ανοιχτό παράθυρο.

1

 Rýchly návod

Kúpeľňový ohrievač

HTBA20WT

Viac informácií nájdete v rozšírenom návode 
online:

ned.is/htba20wt

Určené použitie

Tento výrobok je ohrievač, ktorý umožňuje používateľovi regulovať 
okolitú teplotu v kúpeľni.
Výrobok je určený len na použitie vo vnútri.
Tento výrobok je vhodný len na dobre izolovaných miestach alebo 
na občasné použitie.
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so 
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami 
alebo s nedostatkom skúseností a znalostí iba pod dozorom alebo 
pokiaľ sú poučení o používaní výrobku bezpečným spôsobom a 
chápu súvisiace riziká.
Deti do 3 rokov by mali byť mimo dosahu výrobku alebo pod stálym 
dozorom.
Deti od 3 rokov do 8 rokov môžu výrobok iba zapínať/vypínať, a to 
za predpokladu, že výrobok bol umiestnený alebo nainštalovaný 
vo svojej normálnej prevádzkovej polohe a že sú pod dozorom 
alebo boli poučené o používaní výrobku bezpečným spôsobom a 
chápu súvisiace riziká. Deti od 3 rokov do 8 rokov nesmú pripájať 
výrobok do elektrickej siete, regulovať ho, ani ho čistiť, ani realizovať 
používateľskú údržbu.
Deti sa nesmú hrať s výrobkom.
Výrobok je určený na typické použitie v domácnostiach, môžu ho 
využívať aj bežní používatelia v prostrediach, ako sú: obchody, 
kancelárie a iné podobné pracovné prostredia, domy na farme, ako 
aj klienti v hoteloch, moteloch a ostatných obytných prostrediach a/
alebo v ubytovacích zariadeniach s raňajkami.
Tento výrobok nie je vhodný na účely primárneho vykurovania.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a 
správne fungovanie.

Technické údaje

Produkt

Kúpeľňový ohrievač

Číslo výrobku

HTBA20WT

Rozmery (D x Š x V)

26 x 16 x 29 mm

Príkon

220-240 V ~ 50 Hz

Menovitý výkon

1800-2000 W

Typ batérie

Gombíková batéria CR2025 (súčasť 

dodávky)

Vodotesný

IP22

Hlavné časti 

(obrázok 

A

)

1

  Indikátor teploty

2

  Indikátor plného výkonu

3

  Indikátor polovičného 

výkonu

4

  Indikátor týždenného 

programu

5

  LED indikátor teploty

6

  Režim otvoreného okna

7

  Tlačidlo časovača

8

  Tlačidlo režimu

9

  Kúpeľňový ohrievač

q

 Vypínač

w

  Skrutky (2x)

e

  Rozperky (2x)

r

  Napájací kábel

t

 Vypínač

y

  Tlačidlo nastavenia

u

  Tlačidlo OK

i

  Tlačidlo teploty Temp

o

  Tlačidlo týždenného progra-

mu

p

  Tlačidlo dňa

a

  Tlačidlo otvoreného okna

s

  Tlačidlo vypnutia časovača 

Αλλαγή λειτουργίας

1.  Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί λειτουργίας 

A

8

 για αλλαγή 

ανάμεσα:

 

-

Ανεμιστήρας

 

-

Μεσαία ισχύς

 

-

Πλήρης ισχύς

 

-

Σε αναμονή

 

4

Αν είναι ενεργοποιημένες η ένδειξη μισής ισχύος 

A

3

 και 

η ένδειξη πλήρους ισχύος 

A

2

, το προϊόν είναι σε πλήρης 

κατάσταση λειτουργίας.

2.  Πατήστε ξανά 

A

t

 για να απενεργοποιήσετε το προϊόν.

 

4

Ο ανεμιστήρας σταματάει μετά από 30 δευτερόλεπτα σε 
αναμονή.

 

4

Η θερμοκρασία από προεπιλογή είναι 23ºC όταν η λυχνία LED 
της θερμοκρασίας 

A

5

 απενεργοποιείται.

Ρύθμιση της θερμοκρασίας

 

4

Η ρύθμιση θερμοκρασία ρυθμίζεται μόνο με το τηλεχειριστήριο.

 

4

Η οθόνη δείχνει την τρέχουσα θερμοκρασία δωματίου όταν το 
προϊόν βρίκεται σε λειτουργία αναμονής.

 

4

Η ρύθμιση της θερμοκρασίας από προεπιλογή είναι 23°C. 

1.  Πατήστε τα κουμπιά θερμοκρασίας πάνω και κάτω 

A

i

 για να 

προσαρμόσετε τη ρύθμισμένη θερμοκρασία δωματίου.

2. Πατήστε 

A

8

 για ακύρωση.

 

4

Μετά τη ρύθμιση της θερμοκρασίας, ο θερμοπομπός επιλέγει 
αυτόματα την απαιτούμενη ισχύς ανάλογα με τη διαφορά 
θερμοκρασίας. Με διαφορά κάτω από 2°C είναι μισής ισχύος και 
με διαφορά πάνω από 2°C είναι πλήρους ισχύος.

 

4

Το προϊόν απενεργοποιείται όταν η θερμοκρασία δωματίου 
είναι υψηλότερη από τη θερμοκρασία ρύθμισης.

 

4

Το προϊόν ενεργοποιείται όταν η θερμοκρασία δωματίου πέφτει 
κάτω από 2ºC από τη θερμοκρασία ρύθμισης.

Ρύθμιση του εβδομαδιαίου προγράμματος

 

4

Η ρύθμιση του εβδομαδιαίου προγράμματος είναι εφικτή μόνο 
με το τηλεχειριστήριο.

1.  Πατήστε το κουμπί εβδομαδιαίο πρόγραμμα 

A

o

 για να εισέλθετε 

στη ρύθμιση του εβδομαδιαίου προγράμματος.

2.  Πατήστε το κουμπί ημέρα 

A

p

 για να ρυθμίσετε την ημέρα 

έναρξης.

3.  Πατήστε το κουμπί επεξεργασία 

A

d

 για να επιλέξετε ένα 

πρόγραμμα.

4.  Πατήστε το κουμπί ενεργοποίηση χρονοδιακόπτη 

A

f

 για να 

ρυθμίσετε τον χρόνο έναρξης (μόνο σε ώρες).

5.  Πατήστε το κουμπί απενεργοποίησης 

A

s

 για να ρυθμίσετε το 

χρόνο λήξης (μόνο σε ώρες).

 

4

Ο χρόνος λήξης δεν μπορεί να είναι πιο νωρίς από το χρόνο 
έναρξης.

6. Πατήστε 

A

i

 για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία.

7.  Πατήστε το 

A

u

 για επιβεβαίωση των ρυθμίσεων.

 

4

Υπάρχουν διαθέσιμα έως 6 προγράμματα κάθε ημέρα της 
εβδομάδας.

8.  Επαναλάβετε το βήμα 2 έως 7 για να ρυθμίσετε ένα άλλο 

πρόγραμμα.

9.  Πατήστε το 

A

o

 για να ενεργοποιήσετε το εβδομαδιαίο 

πρόγραμμα.

 

4

Το προϊόν ενεργοποιείται στην αναμονή όταν το πρόγραμμα 
έχει τον ίδιο χρόνο έναρξης και λήξης.

 

4

Το εβδομαδιαίο πρόγραμμα διαγράφεται όταν 

A

q

 

απενεργοποιείται.

Λειτουργία ανοιχτό παράθυρο

 

4

Το προϊόν απενεργοποιείται όταν η θερμοκρασία δωματίου 
μειώνεται από 5°C σε 10°C σε λιγότερο από 10 λεπτά.

1.  Ενεργοποιείστε το θερμοπομπό και αφήστε τον να θερμανθεί για 

ένα λεπτό.

Содержание HTBA20WT

Страница 1: ...ned is htba20wt Bathroom Heater 2000 W with thermostat and weekly timer function HTBA20WT...

Страница 2: ...ontrol with integrated thermostat no manual heat charge control with room and or outdoor temperature feedback no electronic heat charge control with room and or outdoor temperature feedback no fan ass...

Страница 3: ...g 1 3 4 5 2 7 6 8 9 r q w e t o a u 8 y s f d i p 7 A...

Страница 4: ...B 1 2 1 2 3 2 2 2 2 2 3 60 cm 60 cm 60 cm 60 cm 75 cm 225 cm 75 cm 225 cm D 187 mm C...

Страница 5: ...efore you install or use the product Keep the packaging and this document for future reference Only use the product as described in this document Do not use the product if a part is damaged or defecti...

Страница 6: ...e smell and fumes 3 Press the on off button At to switch between standby and on 4 You can control all the functions of the product with the remote control and a selection of the functions with the but...

Страница 7: ...im Verschlucken innerhalb von nur zwei Stunden schwere innere chemische Ver tzungen verursachen Beachten Sie dass die ersten Anzeichen daf r wie Symptome von Kinderkrankheiten wie Husten oder vermehrt...

Страница 8: ...ie Temperatur hoch und runter Tasten Ai um die Soll Raumtemperatur anzupassen 2 Dr cken Sie A8 um abzubrechen Nutzen Sie immer die Spannung nur A C wie auf dem Typschild angegeben Schalten Sie das Pro...

Страница 9: ...tation et tout autre quipement en cas de probl me Ne pas d monter ouvrir ou d chiqueter des piles secondaires Ne pas exposer des piles ou des batteries la chaleur ou au feu vitez tout stockage la lumi...

Страница 10: ...les recommand es par le fabricant du produit pour le produit N utiliser aucune pile ou batterie qui n est pas con ue pour tre utilis e avec le produit Utilisez uniquement la pile ou la batterie dans l...

Страница 11: ...Timer aan knop g Batterijcompartiment Basculer entre les modes 1 Appuyez plusieurs fois sur le bouton mode A8 pour basculer entre Ventilateur Demi puissance Pleine puissance Veille 4 Si la fois l indi...

Страница 12: ...ische schokken te verkleinen Gebruik deze kachel niet in de onmiddellijke omgeving van een bad een douche of een zwembad Plaats het product niet direct onder een stopcontact Haal de stekker van het pr...

Страница 13: ...x 29 mm Potenza assorbita 220 240 V 50 Hz Potenza nominale 1800 2000 W Tipo batteria Batteria a bottone CR2025 inclusa Impermeabile IP22 Het product aanzetten 1 Steek de stekker van het netsnoer Ar in...

Страница 14: ...rature o Pulsante programma settimanale p Pulsante giorno a Pulsante finestra aperta s Pulsante timer spento d Pulsante modifica f Pulsante timer acceso g Vano batteria Istruzioni di sicurezza ATTENZI...

Страница 15: ...tampoco realizar tareas de mantenimiento Los ni os no deben jugar con el producto El producto est dise ado para su uso en entornos dom sticos para tareas dom sticas t picas y tambi n puede ser utiliza...

Страница 16: ...o acabado o de la altura del cabezal fijo de la ducha IP65 Este producto no es adecuado para calefacci n primaria Cualquier modificaci n del producto puede tener consecuencias para la seguridad la gar...

Страница 17: ...e na casa de banho O produto destina se apenas a utiliza o em interiores Este produto adequado apenas para espa os bem isolados espa os ou utiliza o ocasional Este produto pode ser utilizado por crian...

Страница 18: ...roduto e compreendam os perigos envolvidos As crian as com menos de 3 anos devem ser mantidas afastadas a menos que sejam vigiadas de forma cont nua As crian as com idades compreendidas entre os 3 e o...

Страница 19: ...Aq desligado Modo de janela aberta 4 O produto desliga se quando a temperatura ambiente desce de 5 C a 10 C em menos de 10 minutos 1 Ligue o aquecedor e deixe aquecer durante algum tempo 2 Pressione...

Страница 20: ...ler rent N tsladden kan inte bytas ut Om sladden r skadad ska produkten skrotas F r att undvika verhettning t ck inte ver produkten F rklaring av s kerhetssymbolerna p produkten Symbol Beskrivning F r...

Страница 21: ...ivera veckoprogrammet 4 Produkten verg r till standby n r programmet har samma start och stopptid 4 Veckoprogrammet raderas n r Aq st ngs av ppet f nster l ge 4 Produkten st ngs av n r rumstemperature...

Страница 22: ...sen v ltt miseksi l peit tuotetta Tuotteessa olevien turvallisuussymbolien selitykset Symboli Kuvaus Ylikuumenemisen v ltt miseksi l peit tuotetta Ilmaisee kuuman pinnan Kosketus voi aiheuttaa palovam...

Страница 23: ...s p lt Ikkuna auki tila 4 Tuote sammuu jos huoneen l mp tila laskee 5 10 C alle 10 minuutissa 1 Kytke l mmitin p lle ja anna sen l mmet hetken 2 Paina avoimen ikkunan painiketta Aa siirty ksesi avoime...

Страница 24: ...personer Ikke bruk produktet i n rheten av eksplosive eller brennbare materialer Trekk alltid ut str mkabelen f r du bruker produktet Ikke la str mkabelen ber re varme overflater Bruk kun produktet n...

Страница 25: ...Trykk p timer av knappen As for stille inn stopptiden bare i timer 4 Stopptiden kan ikke v re tidligere enn starttiden 6 Trykk p Ai for stille inn temperaturen 7 Trykk p Au for bekrefte innstillingen...

Страница 26: ...ler br ndbare materialer Rul altid str mkablet ud inden du bruger produktet Lad ikke str mkablet r re ved varme overflader Brug kun produktet i den opretst ende position Hold luftindtagets rist ren St...

Страница 27: ...n kun i timer 5 Tryk p timerens off knap As for at indstille stoptiden kun i timer 4 Stoptiden kan ikke ligge f r starttiden 6 Tryk p Ai for at indstille temperaturen 7 Tryk p Au for at bekr fte indst...

Страница 28: ...zt a v lt ram fesz lts get haszn lja amely a c mk n fel van t ntetve Tiszt t s s karbantart s el tt kapcsolja ki a term ket s v lassza le a term ket az ramforr sr l A term k gyermekek ltali vagy gyerm...

Страница 29: ...program be ll t sa 4 A heti programot kiz r lag a t vir ny t val lehet be ll tani 1 A heti program be ll t s el h v s hoz nyomja meg a heti program gombot Ao Ne haszn lja a term ket robban svesz lyes...

Страница 30: ...ombot Ad 4 A kezd si id ra be ll t s hoz nyomja meg az id z t bekapcsol gombot Af 5 A le ll t si id ra be ll t s hoz nyomja meg az id z t kikapcsol gombot As 4 A le ll t si id nem lehet kor bbi mint a...

Страница 31: ...a W przypadku po kni cia ogniwa lub baterii niezw ocznie zasi gnij porady lekarza Baterie guzikowe zar wno pe ne jak i roz adowane zawsze przechowuj poza zasi giem dzieci aby unikn ryzyka po kni cia Z...

Страница 32: ...z timer Af aby ustawi czas rozpocz cia tylko w godzinach 5 Naci nij przycisk Wy cz timer As aby ustawi czas zatrzymania tylko w godzinach 4 Czas zatrzymania nie mo e by wcze niejszy ni czas rozpocz ci...

Страница 33: ...0 2 25 2 25 IP65 2 1 2 25 0 6 1 0 6 IP44 3 IP21 C 4 3 1 8 1 8 Ae C 2 Aw 6 mm 3 A9 4 D 1 Ag 2 3 Ag 4 1 Ay 2 OK Au 3 Ay 4 Au 5 Ay 6 Au D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 7 Au 1 Ar 2 Aq 4 4 5 4 3 At 4 4 A C B 4 IP 0...

Страница 34: ...u Deti sa nesm hra s v robkom V robok je ur en na typick pou itie v dom cnostiach m u ho vyu va aj be n pou vatelia v prostrediach ako s obchody kancel rie a in podobn pracovn prostredia domy na farme...

Страница 35: ...en kvalifikovan technik aby sa zn ilo nebezpe enstvo poranenia elektrick m pr dom Nepou vajte tento ohrieva v bezprostrednej bl zkosti vane sprchy i baz na V robok ned vajte priamo pod elektrick z suv...

Страница 36: ...c kabel t Tla tko ZAP VYP Zapnutie v robku 1 Nap jac k bel Ar pripojte k nap jacej elektrickej z suvke 2 Stla en m tla idla nap jania Aq zapnite v robok 4 Teraz je v robok v pohotovostnom re ime 4 Po...

Страница 37: ...k koli st po kozen nebo vadn Po kozen nebo vadn v robek okam it vym te Zabra te p du v robku a chra te jej p ed n razy Servisn z sahy na tomto v robku sm prov d t pouze kvalifikovan technik dr by sn s...

Страница 38: ...D de temperatur 6 Mod fereastr deschis 7 Buton temporizator 8 Buton pentru mod 9 Aeroterm de baie q Buton Power w uruburi 2x e Dibluri 2x r Cablu electric t Buton pornit oprit y Buton setare u Buton O...

Страница 39: ...r de c tre un tehnician calificat pentru ntre inere pentru a reduce riscul de electrocutare Nu utiliza i aceast aeroterm n imediata apropiere a unei c zi a unui du sau a unei piscine Nu amplasa i prod...

Страница 40: ...l de putere maxim 2 Ap sa i At din nou pentru a opri produsul 4 Ventilatorul se opre te dup 30 de secunde n modul a teptare 4 Temperatura implicit este de 23 C c nd LED ul de temperatur A5 este oprit...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 08 21...

Отзывы: