VAC 20
4.6 Botões de temperatura dos rola-
mentos
O circuito ativa a temperatura acima de 110°C (230°F)
e a unidade é parada. A ativação térmica resulta numa
indicação de erro no equipamento de início.
mostram um diagrama do circuito para o cor-
te do sobreaquecimento dos rolamentos em VAC 20.
O circuito na unidade de início e controlo exige uma re-
posição manual. A tensão não deve exceder os 24 V.
4.7 Opcional: Interruptor de ar compri-
mido
Um interruptor de ar comprimido opcional pode ser
montado na unidade de vácuo para evitá-lo iniciar sem
o fornecimento de ar comprimido. A falta de ar compri-
mido resultará em uma indicação de erro na unidade
de início e controle.
Para conexões elétricas, consulte as s 6 ou 7 e tam-
bém o manual da Unidade de início e controle. O bo-
tão de ar comprimido é conectado em série com o fusí-
vel térmico. Use uma ligação em ponte para conectar
os terminais se o interruptor de ar comprimido não for
usado.
5 Antes da instalação
5.1 Verificação da entrega
Verifique se a unidade VAC 20 apresenta quaisquer
danos de transporte. No caso de danos ou peças em
falta, notifique imediatamente a transportadora e o
seu representante Nederman local. Recomenda-se
que transporte a unidade VAC 20 para o local de insta-
lação ainda na embalagem da fábrica.
5.2 Requisitos de instalação
5.2.1 Localização
Prepare o local onde a unidade VAC 20 deverá ser co-
locada antes da instalação. É necessário um espaço de
trabalho livre em torno da unidade para a manuten-
ção. É necessário um intervalo de pelo menos 0,7 me-
tros em frente à unidade para permitir a abertura da
unidade.
5.2.2 Fundamento
A unidade tem de estar ancorada a uma base resisten-
te, nivelada e firme, como uma base de cimento.
Tenha em consideração o peso total da unidade com
acessórios, consulte ‘Tabela 3-1: Dados técnicos’, para
calcular o fundamento ou a estrutura de suporte.
6 Instalação
ADVERTÊNCIA! Risco de ferimentos pes-
soais
• Certifique-se de que o coletor de pó está co-
nectado à entrada e o silenciador à saída da
unidade. A sucção na entrada é muito poten-
te e o contato com a roda do ventilador pode-
ria causar ferimento grave.
• Use proteção auditiva e óculos de proteção
durante a instalação da unidade!
• Trave a válvula de ar comprimido principal na
posição fechada durante a manutenção.
A unidade pode ser colocada no interior ou exterior.
Tenha em consideração o seguinte ao instalar a VAC
20:
• A base deve ser nivelada e rígida, consulte ‘5.2.2
Fundamento’.
• Instale a VAC 20 longe de fontes de calor ou superfí-
cies quentes.
• Certifique-se de que o manuseio seja adequado.
• Assegure que a assistência e a manutenção são con-
venientes.
• Tenha em atenção o ar quente da saída.
• A temperatura ambiente tem de estar dentro da
temperatura de funcionamento definida na
• Certifique-se de que a conduta de escape está pro-
tegida da chuva.
• Certifique-se de que a conduta de escape tem uma
grelha para que não seja possível a entrada de ob-
jectos na conduta.
6.1 Instalação no interior
Tenha em consideração o seguinte quando instalar a
VAC 20 em interiores:
• Têm de existir no mínimo duas aberturas para ven-
tilação com dimensões de pelo menos 250×250 mm
(10"×10"). Uma destina-se a ser colocada num nível
superior e a outra num nível inferior.
• Nunca feche uma divisão pequena com uma unidade
VAC 20 completamente instalada. Em algumas fa-
ses, a unidade admitirá ar directamente na bomba
de vácuo de tipo Roots. Isto poderá provocar um vá-
cuo perigoso na divisão, se o fluxo de ar for obstruí-
do.
Os níveis de ruído das série VAC varia dependendo do
tamanho, lugar e condições de funcionamento. Con-
sulte a ‘Tabela 3-1: Dados técnicos’ para obter infor-
mações sobre os níveis de ruídos medidos. O nível de
ruído aumentará vários dB(A) quando o fluxo de ar co-
meçar a se aproximar ao ajuste do restritor de fluxo.
As medições foram realizadas no método de campo li-
vre com a unidade sobre uma base refletora em con-
formidade com a norma ISO 11201. Os níveis de ruído
PT
231
Содержание VAC 20
Страница 8: ...VAC 20 Figures 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 1 2 3 3 8 7 6 4 3 2 1 5 4 8...
Страница 9: ...VAC 20 1 2 3 4 7 11 10 5 6 8 9 5 9...
Страница 12: ...VAC 20 9 X U1 V1 W1 W2 U2 V2 X 10 35 ml ATF 70 85 mm 11 10mm 0 39 12 1 2 3 4 5 6 7 13 12...
Страница 13: ...VAC 20 14 13...
Страница 142: ...VAC 20 FR Description R f rence R sultat Remarques Remplacement du mo teur Section 8 8 Roulements du moteur 142...
Страница 224: ...VAC 20 PL Opis Symbol Wynik Uwagi Wymiana silnika Punkt 8 8 o yska silnika 224...
Страница 243: ...VAC 20 1 Nederman Nederman Group Nederman Nederman EC Nederman Nederman Nederman 2 2 1 2 2 RU 243...
Страница 249: ...VAC 20 6 7 Nederman 7 2 7 2 1 1 2 1 2 3 4 7 2 2 Y D Y D D Y Y D D 7 2 3 30 7 2 4 5 5 ASC ASC RU 249...
Страница 254: ...VAC 20 RU 13 A 5 1 5 1 5 2 1 3 3 0 7 5 2 1 4 2 6 1 4 2 4 2 6 6 4 254...
Страница 255: ...VAC 20 6 4 ISO 8573 1 5 6 4 6 4 6 4 7 1 7 1 7 2 4 7 2 5 7 2 Y 7 2 D 7 2 RU 255...
Страница 256: ...VAC 20 RU 14 B 8 1 8 1 8 1 8 2 8 2 8 2 7 2 4 7 2 5 7 2 4 7 2 5 8 5 FR 160 8 5 2 8 6 8 7 8 8 8 8 256...
Страница 257: ...VAC 20 8 8 RU 257...
Страница 290: ...www nederman com...