VAC 20
6
Külön beszerezhető: Univerzális relé. 24 V AC.
7
Külön beszerezhető: Áramérzékelő relé, 2 egység
MAX és MIN. 24 V AC.
Azok a VAC-verziók, melyek ingadozás elleni
vezérlővel rendelkeznek, a start és a vezérlő egység
nem tartalmazza az 5, 6 vagy 7 alkatrészeket.
4.6 Csapágyak hőmérsékletkapcsolói
Az áramkör 110°C (230°F) feletti hőmérsékleten
szétkapcsol, az egység pedig leáll. A hőkioldás
hibaüzenetet eredményez az indítóberendezésben.
A
a VAC 20 csapágyainak
túlmelegedését megakadályozó megszakító
kapcsolási rajzát mutatja. Az indító- és vezérlőegység
áramköre kézi visszaállítást igényel. A feszültség nem
haladhatja meg a 24 V-ot.
4.7 Külön beszerezhető: Sűrített levegő
kapcsolója
A vákuumos egységbe külön beszerezhető
sűrítettlevegő-kapcsoló szerelhető be, amely
megakadályozza az egység beindulását azokban az
esetekben, amikor nem áll rendelkezésre sűrített
levegő. A levegőellátás nem eredményezhet
hibaüzenetet az indító- és vezérlőegységben.
Az elektromos csatlakozások megtekintéséhez lásd
a 6. vagy 7., valamint az indító- és vezérlőegység
útmutatóját. A sűrített levegő kapcsolója sorba
van kapcsolva a túlmelegedés elleni biztosítóval.
Használjon átkötést a csatlakozók között, ha nincs
használatban sűrítettlevegő-kapcsoló.
5 Üzembe helyezés előtt
5.1 A szállítmány ellenőrzése
Ellenőrizze, hogy a VAC 20 egységen nem láthatók-e
szállítás közben keletkezett sérülések. Sérülés vagy
hiányzó alkatrészek esetén azonnal értesítse a
szállítót és a Nederman helyi képviselőjét. Javasoljuk,
hogy a VAC 20 egységet a gyári csomagolásban
szállítsa az üzembe helyezés helyszínére.
5.2 Szerelési követelmények
5.2.1 Elhelyezés
A szerelés megkezdése előtt készítse elő a VAC 20
egység helyét. Az egység körül nyílt területet kell
hagyni a karbantartáshoz. Az egység elülső oldala
előtt legalább 0.7 méter helyett kell hagyni az egység
kinyitásához.
5.2.2 Alapzat
Az egységet kemény, vízszintes és szilárd alapzatra
kell helyezni, például vasbetonból készült alapzatra.
Az alap vagy a tartószerkezet előkészítésekor vegye
figyelembe az egység össztömegét tartozékokkal
együtt, lásd: „3–1. táblázat: Műszaki adatok”.
6 Telepítés
VIGYÁZAT! Személyi sérülés veszélye
• Győződjön meg róla, hogy a porgyűjtő
csatlakoztatva van az egység bemenetéhez,
illetve hogy a hangtompító csatlakoztatva
van a kimenethez. A bemenetnél rendkívül
erőteljes szívás tapasztalható, és a ventilátor
kerekének megérintése súlyos sérülést
okozhat.
• Használjon zajszűrő fülvédőt és
védőszemüveget az egység beszerelése
közben!
• Karbantartás közben rögzítse a sűrített
levegő szelepét zárt helyzetben.
Az egység beltéren vagy kültéren is elhelyezhető.
A VAC 20 egység üzembe helyezésekor vegye
figyelembe az alábbiakat:
• Az alapzat legyen kemény és egyenletes felszínű;
lásd: „5.2.2 Alapzat”.
• A VAC 20 egységet ne szerelje hőforrás, illetve forró
felület közelébe.
• Ügyeljen arra, hogy a működtetést ne akadályozza
semmi.
• Ügyeljen arra, hogy a szervizelést és a karbantartást
ne akadályozza semmi.
• Ügyeljen a kimeneti nyílásból áramló forró levegőre.
• A környezeti hőmérséklet a „3–1. táblázat: Műszaki
adatok” által meghatározott működési hőmérséklet-
tartományban kell hogy legyen.
• A kimeneti csövet védje az esőtől.
• A kimeneti csövet ráccsal kell ellátni annak
érdekében, hogy a kimeneti csőbe ne kerülhessen
semmilyen tárgy.
6.1 Beltéri üzembe helyezés
A VAC 20 egység beltéri üzembe helyezésekor vegye
figyelembe az alábbiakat is:
• A helyiségben legalább két, legalább 250×250 mm
(10"×10") méretű szellőzőnyílásnak kell lennie.
Az egyiknek magasan, a másiknak alacsonyan kell
elhelyezkednie.
• Ha a VAC 20 egység kis méretű helyiségben
működik, soha ne szüntesse meg teljesen a
helyiség szellőzését. Előfordulhat, hogy az egység
közvetlenül a Roots-szivattyúba engedi a levegőt.
Ez veszélyes mértékű alacsony nyomást okozhat a
helyiségben, ha a légáram útja akadályozott.
A VAC-sorozat zajszintje a mérettől, a helyszíntől
és az üzemelés feltételeitől függően változhat.
A mért zajszinteket lásd: „3–1. táblázat: Műszaki
adatok”. A zajszint több dB(A)-lel emelkedik, ha a
légáram közel kerül az áramláskorlátozó beállított
értékéhez. A mérések szabad téren, visszaverő
alapra állított egységgel történtek az ISO 11201
HU
149
Содержание VAC 20
Страница 8: ...VAC 20 Figures 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 1 2 3 3 8 7 6 4 3 2 1 5 4 8...
Страница 9: ...VAC 20 1 2 3 4 7 11 10 5 6 8 9 5 9...
Страница 12: ...VAC 20 9 X U1 V1 W1 W2 U2 V2 X 10 35 ml ATF 70 85 mm 11 10mm 0 39 12 1 2 3 4 5 6 7 13 12...
Страница 13: ...VAC 20 14 13...
Страница 142: ...VAC 20 FR Description R f rence R sultat Remarques Remplacement du mo teur Section 8 8 Roulements du moteur 142...
Страница 224: ...VAC 20 PL Opis Symbol Wynik Uwagi Wymiana silnika Punkt 8 8 o yska silnika 224...
Страница 243: ...VAC 20 1 Nederman Nederman Group Nederman Nederman EC Nederman Nederman Nederman 2 2 1 2 2 RU 243...
Страница 249: ...VAC 20 6 7 Nederman 7 2 7 2 1 1 2 1 2 3 4 7 2 2 Y D Y D D Y Y D D 7 2 3 30 7 2 4 5 5 ASC ASC RU 249...
Страница 254: ...VAC 20 RU 13 A 5 1 5 1 5 2 1 3 3 0 7 5 2 1 4 2 6 1 4 2 4 2 6 6 4 254...
Страница 255: ...VAC 20 6 4 ISO 8573 1 5 6 4 6 4 6 4 7 1 7 1 7 2 4 7 2 5 7 2 Y 7 2 D 7 2 RU 255...
Страница 256: ...VAC 20 RU 14 B 8 1 8 1 8 1 8 2 8 2 8 2 7 2 4 7 2 5 7 2 4 7 2 5 8 5 FR 160 8 5 2 8 6 8 7 8 8 8 8 256...
Страница 257: ...VAC 20 8 8 RU 257...
Страница 290: ...www nederman com...