Nederman VAC 20 Скачать руководство пользователя страница 1

User Manual

Vacuum Unit

VAC 20

Original user manual

EN

USER MANUAL

Translation of original user manual

CS

NÁVOD K OBSLUZE

DA

BRUGERVEJLEDNING

DE

BEDIENUNGSANLEITUNG

ES

MANUAL DE USUARIO

ET

KASUTUSJUHEND

FI

KÄYTTÖOHJE

FR

MANUEL DE L'UTILISATEUR

HU

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

IT

MANUALE DELL'UTENTE

NL

GEBRUIKERSHANDLEIDING

NO

BRUKERMANUAL

PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI

PT

MANUAL DO UTILIZADOR

RU

РУКОВОДСТВО

 

ПО

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

SK

NÁVOD NA OBSLUHU

SV

ANVÄNDARMANUAL

2022-10-03

2130204 (06)

EN

CS

DA

DE

ES

ET

FI

FR

HU

IT

NL

NO

PL

PT

RU

SK

SV

Содержание VAC 20

Страница 1: ...DIENUNGSANLEITUNG ES MANUAL DE USUARIO ET KASUTUSJUHEND FI K YTT OHJE FR MANUEL DE L UTILISATEUR HU FELHASZN L I K ZIK NYV IT MANUALE DELL UTENTE NL GEBRUIKERSHANDLEIDING NO BRUKERMANUAL PL INSTRUKCJA...

Страница 2: ...VAC 20 Trace back information Workspace Main version a63 Checked in 2022 10 03 Skribenta version 5 5 022...

Страница 3: ...ion of Conformity 4 Figures 8 English 14 esk 30 Dansk 46 Deutch 62 Espa ol 78 Eesti 94 Suomi 110 Fran ais 126 Magyar 143 Italiano 159 Nederlands 175 Norsk 191 Polski 207 Portugu s 225 241 Slovensky 25...

Страница 4: ...vel overensstemmelseserkl ringen som den tek niske dokumentation DE Deutch Konformit tserkl rung Wir AB Ph Nederman Co erkl ren in alleiniger Verantwortung dass das Nederman Produkt VAC 20 Art Nr und...

Страница 5: ...tengono al re sponsabile della dichiarazione di conformit e della documentazione tecnica NL Nederlands Conformiteitsverklaring Wij AB Ph Nederman Co verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat het N...

Страница 6: ...Co f rklarar under v rt fulla ansvar att Neder man produkten VAC 20 artikelnummer och angivna versioner av som denna de klaration avser r i verensst mmelse med alla relevanta best mmel ser i f ljande...

Страница 7: ...19 The name and signature at the end of this document is the person responsible for the declaration of conformity The UK importer is authorised and responsible to compile the technical file 40103102 4...

Страница 8: ...VAC 20 Figures 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 1 2 3 3 8 7 6 4 3 2 1 5 4 8...

Страница 9: ...VAC 20 1 2 3 4 7 11 10 5 6 8 9 5 9...

Страница 10: ...1 S2 L1 B C A ASC S1 S2 22 23 24 25 22 23 24 25 Adaptation kit for VAC ASC by PLC and Older control system High Vacum Starter Advance 1 2 3 6 JB 110 C CAS P V1 TVS 200 110 C P Start Up Valve C Close V...

Страница 11: ...72 mm 93 39 587 mm 23 11 VAC 20 121 mm 4 76 200 mm 7 87 1510 mm 59 45 1070 mm 42 13 204 mm 8 01 415 mm 16 34 488 mm 19 21 VAC 20 543 mm 21 38 VAC 12 645 mm 25 39 VAC 12 2450 mm 96 46 VAC 12 3000 VAC 2...

Страница 12: ...VAC 20 9 X U1 V1 W1 W2 U2 V2 X 10 35 ml ATF 70 85 mm 11 10mm 0 39 12 1 2 3 4 5 6 7 13 12...

Страница 13: ...VAC 20 14 13...

Страница 14: ...20 5 2 Installation requirements 20 5 2 1 Location 20 5 2 2 Foundation 20 6 Installation 20 6 1 Indoor installation 20 6 2 Outdoor installation 20 6 3 Electrical installation 20 6 3 1 ASC by PLC 21 6...

Страница 15: ...23 8 5 2 Flow restrictor oil 23 8 6 Fan bearings temperature 23 8 7 Fan bearings 23 8 8 Motor bearings 24 9 ECO design information 25 10 Spare Parts 26 10 1 Ordering spare parts 26 11 Recycling 26 12...

Страница 16: ...ay be avoided CAUTION Risk of equipment damage Cautions indicate a potential hazard to the product but not to personnel and how that hazard may be avoided NOTE Notes contain other information that is...

Страница 17: ...20 See Section 4 7 Optional Compressed air switch re garding compressed air switch 3 1 Anti surge control A high pressure centrifugal fan operating with too small an airflow will run in a surge This...

Страница 18: ...G 1500 20 883 80 2500 20 1471 80 3000 19 1766 76 4000 16 5 2354 66 Maximum flow at rated motor power m3 h cfm 2300 1354 3000 1766 3900 2295 5000 2943 Noise level ISO 11201 dB A 71 74 5 74 5 74 5 Nois...

Страница 19: ...lve 4 4 Flow restrictor FR 160 A flow restrictor FR 160 is mounted close to the fan outlet on most VAC 20 units see Figure 4 The re strictor protects the motor from overloading by gradu ally closing a...

Страница 20: ...nvenient Ensure that service and maintenance are conveni ent Beware of hot air from the outlet Ambient temperature must be within operating temperature defined in Section 3 3 Technical data Make sure...

Страница 21: ...nts to malfunction 6 4 2 Installation Connect a compressed air supply to the inlet see Fig ure 5 7 Using VAC 20 7 1 Before start up The vacuum unit and any auxiliary options are tested before delivery...

Страница 22: ...rve the rise of the motor current When the current increases to over 5 of the motor current setpoint the ASC PLC closing damper sequence initiates and the damper starts to rotate clockwise Closing the...

Страница 23: ...rease the air flow and motor load For coarse adjustments Move the free end of the spring to the nearest hole on the disc 2 Measure the motor amperage to check the result ing adjustment This is usually...

Страница 24: ...be found on the motor data label or motor manual The operating time before service depends on size environmental and operating conditions As the fol lowing values are guidelines at normal operation R...

Страница 25: ...nical data 9b Flow rate at optimum energy effi ciency m3 h 2000 2500 3000 3000 9c The pressure at optimum energy ef ficiency Pa 19500 20000 19500 19900 10 Rotations per minute at the optim um energy e...

Страница 26: ...rol number see the product identification plate Detail number and name of the spare part see w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Quantity of the parts required...

Страница 27: ...fore installation Foundation Section 5 2 1 Location Total weight Section 3 3 Technical data Access for maintenance 0 7 m in front of unit Section 5 2 1 Location Mounting check availability Maintenance...

Страница 28: ...on 7 1 Before start up Automatic start and stop if fitted Section 7 1 Before start up Anti sure control settings Section 7 2 4 Adjusting anti surge con trol by PLC or Section 7 2 5 Adjusting anti surg...

Страница 29: ...ension Section 8 2 Belt transmission Belt replace Section 8 2 Belt transmission Pulley replace Section 8 2 Belt transmission Anti surge control Section 7 2 4 Adjusting anti surge con trol by PLC or Se...

Страница 30: ...na instalaci 36 5 2 1 Um st n 36 5 2 2 Z klad 36 6 Instalace 36 6 1 Vnit n instalace 36 6 2 Venkovn instalace 36 6 3 Elektrick instalace 36 6 3 1 ASC prost ednictv m PLC 37 6 3 2 ASC prost ednictv m...

Страница 31: ...39 8 5 2 Olej krtic ho ventilu 39 8 6 Teplota lo isek ventil toru 40 8 7 Lo iska ventil toru 40 8 8 Lo iska motoru 40 9 Informace o energetick innosti 41 10 N hradn d ly 42 10 1 Objedn v n n hradn ch...

Страница 32: ...ak se lze t chto rizik vyvarovat POZOR Nebezpe po kozen za zen Varov n zd raz uj p padn rizika po kozen za zen ne osob a jak se t mto rizik m vyvaro vat POZN MKA Pozn mky obsahuj dal informace d le it...

Страница 33: ...20 Viz st 4 7 Voliteln Vyp na pro stla en vzduch t kaj c se sp na e stla en ho vzduchu 3 1 Ovl d n proudov ho n razu Vysokotlak odst ediv ventil tor pracuj c s p li ma l m pr tokem vzduchu bude v chod...

Страница 34: ...3 80 2500 20 1471 80 3000 19 1766 76 4000 16 5 2354 66 Maxim ln pr tok p i jmenovit m v konu motoru m3 h cfm 2300 1354 3000 1766 3900 2295 5000 2943 Hladina hluku ISO 11201 dB A 71 74 5 74 5 74 5 Hlad...

Страница 35: ...co se spou t c a ovl dac jed notka p epne do re imu D Ventil pot ebuje k provozu stla en vzduch 4 4 krt c ventil FR 160 krtic ventil FR 160 se na v t in VAC 20 montuje po bl v stupu ventil toru viz Ob...

Страница 36: ...20 v dy instalujte mimo dosah tepel n ch zdroj nebo hork ch povrch Zajist te vhodnou manipulaci Zajist te vhodn servis a dr bu Pozor na hork vzduch z v duchu Okoln teplota mus b t v rozsahu provozn ch...

Страница 37: ...k jednotky mus b t nainstalov n viz Ob r zek 5 polo ka 16 POZN MKA Pokud je jednotka instalov na v chladn m prost ed je nutn prov st opat en chr n c p ed vlhkost a vodou V p pad pou v n nemrznouc ch a...

Страница 38: ...fuku nic ne prov d jte Spus te jednotku Nyn je nulov pr tok vzduchu ventil torem a regu la n smy ka proudu PLC zjist e proud motoru je pod nastavenou prahovou hodnotou a spust sekvenci otev en klapky...

Страница 39: ...re imu D 8 5 krt c ventil FR 160 Po ka d ch 500 hodin ch provozu prove te n sleduj c kontrolu krt c ho ventilu Zkontrolujte zda je krt c ventil aktivov n v oka m iku kdy m motor tendenci p ekro it jme...

Страница 40: ...najdete informace o dr b e men Lo iska jsou v dobr m stavu Viz st 8 8 Lo iska motoru kter obsahuje popis v m ny po koze n ch nebo opot ebovan ch lo isek 8 7 Lo iska ventil toru Lo iska ventil toru vy...

Страница 41: ...Technick daje 9b Flow rate at optimum energy effi ciency m3 h 2000 2500 3000 3000 9c The pressure at optimum energy ef ficiency Pa 19500 20000 19500 19900 10 Rotations per minute at the optim um ener...

Страница 42: ...c slo d lu a kontroln slo viz identifika n t tek v robku P esn slo a n zev n hradn ho d lu viz w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Mno stv po adovan ch d l 11 R...

Страница 43: ...ontrola dod vky Po kozen p i p eprav st 5 1 Kontrola dod vky P ed instalac Z klad st 5 2 1 Um st n Celkov v ha st 3 3 Technick daje P stup pro dr bu 0 7 m p ed jednotkou st 5 2 1 Um st n Namontov n zk...

Страница 44: ...hu Prvn spu t n Vyp na pro dr bu st 7 1 P ed spu t n m Automatick spu t n a zastaven pokud je in stalov no st 7 1 P ed spu t n m Nastaven ovl d n prou dov ho r zu st 7 2 4 Nastaven kompenzace prou dov...

Страница 45: ...menu st 8 2 emenov p evod V m na emenice st 8 2 emenov p evod Ovl d n proudov ho n razu st 7 2 4 Nastaven kompenzace prou dov ho r zu prost ednictv m PLC nebo st 7 2 5 Nastaven kompenzace proudo v ho...

Страница 46: ...evering 52 5 2 Installationskrav 52 5 2 1 Placering 52 5 2 2 Fundament 52 6 Installation 52 6 1 Indend rs installation 52 6 2 Udend rs installation 52 6 3 Elektrisk installation 52 6 3 1 ASC by PLC 53...

Страница 47: ...8 5 2 Olie til luftstr msbegr nser 55 8 6 Bl serlejetemperatur 55 8 7 Bl serlejer 56 8 8 Motorlejer 56 9 Oplysninger om milj venligt design 57 10 Reservdele 58 10 1 Bestilling af reservedele 58 11 Ge...

Страница 48: ...ntiel fare og hvordan faren kan undg s FORSIGTIG Risiko for beskadigelse af ud styr Forsigtighedsregler angiver at produktet men ikke personalet uds ttes for en potentiel fa re og hvordan faren kan un...

Страница 49: ...rydelse p VAC 20 Se Af snit 4 7 Valgfri Trykluftkontakt ang ende trykluft kontakt 3 1 Antipumpestyring En h jtryks centrifugebl ser med for lav luftstr m vil k re i st d Det betyder at driften ikke er...

Страница 50: ...1500 20 883 80 2500 20 1471 80 3000 19 1766 76 4000 16 5 2354 66 Maks luftstr m ved nominel motoreffekt m3 t cfm 2300 1354 3000 1766 3900 2295 5000 2943 St jniveau ISO 11201 dB A 71 74 5 74 5 74 5 St...

Страница 51: ...ng af startventilen 4 4 Luftstr msbegr nser FR 160 En luftstr msbegr nser FR 160 er monteret t t ved bl serudl bet p de fleste VAC 20 enheder Se Fi gur 4 Begr nseren beskytter motoren mod overop hedni...

Страница 52: ...dament Installer ikke VAC 20 i n rheden af varmekilder eller varme overflader S rg for at h ndtering er bekvem S rg for at service og vedligeholdelse nemt kan ud f res V r opm rksom p varm luft fra ud...

Страница 53: ...i kolde omgivelser Hvis antifrostv ske bruges skal det bruges kontinuerligt N r det er tilf jet kan fjernelse af antifrostmidlet medf re funktionsfejl i de pneumatiske komponenter 6 4 2 Installation S...

Страница 54: ...orstr mmen ges gradvist og n r str mmen er in den for 5 af indstillingspunktet stopper spj ld motoren Fjern forseglingen fra r rf ringen for gradvist at ge luftstr mmen og observere stigningen i motor...

Страница 55: ...vis justeringer er n dvendige 8 5 1 Justering af FR 160 Udf r f lgende for at justere FR 160 se Figur 4 1 Fjern beskyttelsesh tten punkt 5 der d kker fjederen Til finjusteringer L sn skruerne punkt 7...

Страница 56: ...r er mistanke om beskadigede lejer Se monteringsinstruktion MI12 002 for at f flere oplys ninger 8 8 Motorlejer De anbefalede intervaller for udskiftning af perma nente lejer eller gensm ring af sm re...

Страница 57: ...Tekniske data 9b Flow rate at optimum energy effi ciency m3 h 2000 2500 3000 3000 9c The pressure at optimum energy ef ficiency Pa 19500 20000 19500 19900 10 Rotations per minute at the optim um energ...

Страница 58: ...id oplyses f l gende Reservedels og kontrolnummer se produktets ty peskilt Reservedelens specifikke nummer og navn se w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Antall...

Страница 59: ...ader Afsnit 5 1 Eftersyn ved levering F r installation Fundament Afsnit 5 2 1 Placering Samlet v gt Afsnit 3 3 Tekniske data Adgang for vedligehol delse 0 7 m foran enhe den Afsnit 5 2 1 Placering Ops...

Страница 60: ...Afsnit 7 1 F r opstart Automatisk start og stop hvis monteret Afsnit 7 1 F r opstart Indstillinger for antipum pestyring Afsnit 7 2 4 Justering af antipumpestyring af PLC eller Afsnit 7 2 5 Justering...

Страница 61: ...indeligt eftersyn B ndsp nding Afsnit 8 2 B ndtransmission Udskift b nd Afsnit 8 2 B ndtransmission Udskift talje Afsnit 8 2 B ndtransmission Antipumpestyring Afsnit 7 2 4 Justering af antipumpestyrin...

Страница 62: ...68 5 2 Installationsvoraussetzungen 68 5 2 1 Standort 68 5 2 2 Fundament 68 6 Installation 68 6 1 Inneninstallation 68 6 2 Au eninstallation 69 6 3 Elektrische Installation 69 6 3 1 ASC ber SPS 69 6 3...

Страница 63: ...stand Durchflussbegrenzer 72 8 6 Ventilatorlagertemperatur 72 8 7 Ventilatorlager 72 8 8 Motorlager 72 9 Informationen zum ECO Design 73 10 Ersatzteile 74 10 1 Bestellung von Ersatzteilen 74 11 Entsor...

Страница 64: ...f r das Produkt jedoch nicht f r das Personal und enthalten Informationen zur Ge fahrenvermeidung BEACHTEN Hinweise enthalten wichtige Informationen f r die Mitarbeiter 2 2 General BEACHTEN Aus Siche...

Страница 65: ...er hin sichtlich der Abschaltung des VAC 20 bei berh h ter Lagertemperatur Siehe Abschnitt 4 7 Optional Druckluftschalter hinsichtlich des Druckluftschalters 3 1 Antipumpventil Wird der Volumenstrom d...

Страница 66: ...0 20 1471 80 3000 19 1766 76 4000 16 5 2354 66 Maximaler Durchfluss bei Motornenn strom m3 h cfm 2300 1354 3000 1766 3900 2295 5000 2943 Ger uschpegel ISO 11201 dB A 71 74 5 74 5 74 5 Ger uschpegel IS...

Страница 67: ...Abbildung 6 und Abbildung 7 zeigen den Schaltkreis f r die Steuerung des Startventils Das Magnetven til V1 wird erst dann mit Spannung versorgt wenn die Steuerung in Dreieckposition schaltet Das Venti...

Страница 68: ...dament ver ankert werden Bei der Berechnung des Fundaments bzw des Unter baus muss das Gesamtgewicht des Aggregats inklu sive Zubeh r ber cksichtigt werden siehe Abschnit t 3 3 Technische Daten 6 Inst...

Страница 69: ...werden da mit die Garantie des VAC 20 Aggregats g ltig ist 6 3 1 ASC ber SPS Zum Anschluss der unter Verwendung von ASC ber SPS zu betreibenden VAC im Start und Steuerger t Siehe Schaltplan des Start...

Страница 70: ...s Aggregat ein vollst ndiges Vakuum erzeugt Nach der ersten Inbetriebnahme muss die Stern Dreieck Umschaltzeit wie folgt berpr ft werden Der Motor darf erst bei konstantem hochtonigem Motorger usch ei...

Страница 71: ...ren Auf Anzeichen von Korrosion und anderen Sch den achten L ftungseinlass und auslass der Einheit auf freien Durchgang pr fen Raumbel ftung auf freien Durchgang pr fen bei Aufstellung in Innenr umen...

Страница 72: ...chflussbegrenzers bei nicht in Be trieb befindlichem Vakuumaggregat mit der Hand schnell bis in die u ere Endlage drehen siehe Ab bildung 11 Bei ungleichm igem Widerstand lstand mit ei ner geeigneten...

Страница 73: ...ction 3 3 Technische Daten 9b Flow rate at optimum energy effi ciency m3 h 2000 2500 3000 3000 9c The pressure at optimum energy ef ficiency Pa 19500 20000 19500 19900 10 Rotations per minute at the o...

Страница 74: ...olgen des anzugeben Teile und Kontrollnummer siehe Typenschild am Produkt Ersatzteilnummer mit Beschreibung siehe w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Ben tigte...

Страница 75: ...le der angelieferten Ware Transportsch den Abschnitt 5 1 Kontrolle der angelieferten Ware Vor der Installation Fundament Abschnitt 5 2 1 Standort Gesamtgewicht Abschnitt 3 3 Technische Daten Wartungsz...

Страница 76: ...ahme Wartungsschalter Abschnitt 7 1 Vor der Inbetriebnahme Start Stoppautomatik sofern vorhanden Abschnitt 7 1 Vor der Inbetriebnahme Einstellen des Antipump ventils Abschnitt 7 2 4 Antipumpventil ber...

Страница 77: ...bschnitt 8 2 Riemenantrieb Austausch des Riemens Abschnitt 8 2 Riemenantrieb Austausch der Riemen scheibe Abschnitt 8 2 Riemenantrieb Antipumpventil Abschnitt 7 2 4 Antipumpventil ber SPS anpassen ode...

Страница 78: ...entrega 84 5 2 Requisitos de instalaci n 84 5 2 1 Ubicaci n 84 5 2 2 Cimientos 84 6 Instalaci n 84 6 1 Instalaci n en interiores 84 6 2 Instalaci n en exteriores 85 6 3 Instalaci n el ctrica 85 6 3 1...

Страница 79: ...aceite 88 8 6 Temperatura de los cojinetes del ventilador 88 8 7 Cojinetes del ventilador 88 8 8 Cojinetes del motor 88 9 Informaci n del dise o ECO 89 10 Piezas de repuesto 90 10 1 Solicitud de pieza...

Страница 80: ...indican un peligro potencial para el producto pero no para el personal y el modo en que se puede evitar dicho peligro NOTA Las notas contienen otra informaci n de impor tancia para el personal 2 2 Gen...

Страница 81: ...AC 20 Consulte la Sec ci n 4 7 Opcional Interruptor de aire comprimido so bre el interruptor de aire comprimido 3 1 Control de sobretensi n Un ventilador centr fugo de alta presi n con poco flujo de a...

Страница 82: ...00 16 5 2354 66 Flujo m ximo con la potencia nominal del motor m3 h cfm 2300 1354 3000 1766 3900 2295 5000 2943 Nivel de ruido ISO 11201 dB A 71 74 5 74 5 74 5 Nivel de ruido ISO 11201 dB A 66 67 68 6...

Страница 83: ...V lvula de arranque Las Ilustraci n 6 y Ilustraci n 7 muestran un diagrama de circuito para el control de la v lvula de arranque La v lvula de solenoide V1 solo se activa solamente cuando la unidad d...

Страница 84: ...total de la unidad con los accesorios a la hora de calcular los cimientos o estructura de apo yo consulte la Secci n 3 3 Datos t cnicos 6 Instalaci n ADVERTENCIA Riesgo de lesi n personal Aseg rese de...

Страница 85: ...rama de cableado de la unidad de arran que y control 6 3 2 ASC por kit de adaptaci n opcional Para conectar el VAC para que funcione utilizando el kit de adaptaci n con los componentes opcionales cuan...

Страница 86: ...motor completo an tes de que el motor cambie al modo D 7 2 3 Arranque inicial con cable de se ales de control Para las unidades con cable de se ales de control ga rantice tambi n lo siguiente en el a...

Страница 87: ...ado den tro de la unidad El polvo o el material insertado pue den indicar un funcionamiento incorrecto del filtro 8 2 Correa de transmisi n Realice la siguiente inspecci n de la correa de trans misi n...

Страница 88: ...80 mm por encima de la su perficie del pist n si es necesario Utilice un fluido de transmisi n autom tica Si la resistencia es uniforme El nivel de aceite es correcto 8 6 Temperatura de los cojinetes...

Страница 89: ...os t cnicos 9b Flow rate at optimum energy effi ciency m3 h 2000 2500 3000 3000 9c The pressure at optimum energy ef ficiency Pa 19500 20000 19500 19900 10 Rotations per minute at the optim um energy...

Страница 90: ...iente N mero de la pieza y de control v ase la placa de identificaci n del producto Indique el n mero y el nombre de la pieza de repuesto visite w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e...

Страница 91: ...baci n a la entrega Da os en el transporte Secci n 5 1 Comprobaci n a la entrega Antes de la instalaci n Cimientos Secci n 5 2 1 Ubicaci n Peso total Secci n 3 3 Datos t cnicos Acceso para manteni mie...

Страница 92: ...ire comprimi do Arranque inicial Interruptor de manteni miento Secci n 7 1 Antes del arranque Arranque y parada auto m tica si est disponible Secci n 7 1 Antes del arranque Ajustes del control de so b...

Страница 93: ...rea Secci n 8 2 Correa de transmisi n Sustituci n de la polea Secci n 8 2 Correa de transmisi n Control de sobretensi n Secci n 7 2 4 Ajuste del control de so bretensi n por PLC o Secci n 7 2 5 Ajus t...

Страница 94: ...0 5 2 1 Asukoht 100 5 2 2 Aluspind 100 6 Paigaldamine 100 6 1 Sisepaigaldus 100 6 2 V lispaigaldus 100 6 3 Elektripaigaldust d 100 6 3 1 PLC ga juhitav ASC 101 6 3 2 ASC kohandatav komplekt 101 6 4 Su...

Страница 95: ...rimine 103 8 5 2 Voolupiiraja li 103 8 6 Ventilaatori laagrite temperatuur 103 8 7 Ventilaatori laagrid 103 8 8 Mootori laagrid 104 9 ECO projektandmed 105 10 Varuosad 106 10 1 Varuosade tellimine 106...

Страница 96: ...likule ohule tootele kuid mitte t tajatele ning kuidas se da ohtu v ltida M RGE M rkused sisaldavad muud teavet mis on per sonali jaoks oluline 2 2 ldine M RGE Ohutuse tagamiseks lugege see juhend enn...

Страница 97: ...7 Valikvarustus suru hul liti teabe saamiseks suru hul liti kohta 3 1 Pompaa ivastane kaitse Kui k rgsurve tsentrifugaalventilaator t tab liiga n rga huvoolu juures kaasneb sellega pompaa mis t henda...

Страница 98: ...m in W G 1500 20 883 80 2500 20 1471 80 3000 19 1766 76 4000 16 5 2354 66 Maksimaalne voolutugevus mootori nimi v imsuse juures m3 h cfm 2300 1354 3000 1766 3900 2295 5000 2943 M ratase ISO 11201 dB A...

Страница 99: ...mimiseks suru hku 4 4 Voolupiiraja FR 160 Suurema osa FR 160 ksuste korral paigaldatakse voolupiiraja VAC 20 ventilaatori v ljalaske l hedusse vt Joonis 4 Piiraja kaitseb mootorit lekuumenemise eest s...

Страница 100: ...Olge ettevaatlik v ljalaskest v ljuva kuuma huga mbritseva keskkonna temperatuur peab j ma m ratud t temperatuuride vahemikku vt Jao tis 3 3 Tehnilised andmed V ljalaskekanal peab olema vihma eest ka...

Страница 101: ...uru hutoide sisselaskega vt Joonis 5 7 VAC 20 kasutamine 7 1 Enne k ivitamist Vaakum ksust ja v imalikku lisavarustust katsetatak se enne kohaletoimetamist kontrollitakse k iki funkt sioone Iga ksuseg...

Страница 102: ...t suuremaks k ivitub ASC PLC laba sulgemise ts kkel ja laba hakkab p rle ma p rip eva ning klapp sulgub N d v heneb ven tilaatorisse j udva hu hulk kuni summuti ava on t ie likult suletud Viimasena ko...

Страница 103: ...rip eva huvoolu ja mootori koormuse suurendamiseks P rake ketast vastup eva huvoolu ja mootori koormuse v hendamiseks J mereguleerimine Sisestage vedru vaba ots ket ta l himasse avasse 2 M tke ra moo...

Страница 104: ...m rimisv lbad leiate mootori andmesildilt v i mootori juhendist Hooldusv lp s ltub m dust keskkonna ja t tingi mustest Alltoodud suunisv rtused kehtivad tavap rase talitluse korral Vahetage p silaagr...

Страница 105: ...ndmed 9b Flow rate at optimum energy effi ciency m3 h 2000 2500 3000 3000 9c The pressure at optimum energy ef ficiency Pa 19500 20000 19500 19900 10 Rotations per minute at the optim um energy effici...

Страница 106: ...ised andmed Osa number ja kontrollnumber vt toote tunnusm r ki Detaili number ja varuosa nimetus vt w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Vajaminevate varuosade a...

Страница 107: ...ordikahjustused Jaotis 5 1 Tarnimisj rgne levaatus Enne paigaldamist Aluspind Jaotis 5 2 1 Asukoht Kogukaal Jaotis 3 3 Tehnilised andmed Juurdep s hoolduseks 0 7 m vaba ruumi ksuse ees Jaotis 5 2 1 As...

Страница 108: ...i on pai galdatud Jaotis 7 1 Enne k ivitamist Pompaa ivastase kaitse seaded Jaotis 7 2 4 PLC ga juhitava pompaa ivas tase kaitsemehhanismi kohandamine v i Jaotis 7 2 5 Pompaa ivastase kaitse ko handam...

Страница 109: ...hm lekanne Rihmaratta vahetamine Jaotis 8 2 Rihm lekanne Pompaa ivastane kaitse Jaotis 7 2 4 PLC ga juhitava pompaa ivas tase kaitsemehhanismi kohandamine v i Jaotis 7 2 5 Pompaa ivastase kaitse ko ha...

Страница 110: ...nnusta koskevat vaatimukset 116 5 2 1 Sijainti 116 5 2 2 Perusta 116 6 Asennus 116 6 1 Sis asennus 116 6 2 Ulkoasennus 116 6 3 S hk asennus 116 6 3 1 ASC PLC ll 117 6 3 2 ASC valinnaisella sovitussarj...

Страница 111: ...inen 119 8 5 2 Virtauksenrajoittimen ljy 119 8 6 Puhaltimen laakerien l mp tila 119 8 7 Puhaltimen laakerit 119 8 8 Moottorin laakerit 120 9 Ekosuunnittelutiedot 121 10 Varaosat 122 10 1 Varaosien til...

Страница 112: ...ran voi v ltt HUOMIO Laitevaurion vaara Huomautukset koskevat mahdollista vaaraa laitteelle mutta ei henkil ille ja tapoja joilla vaara voidaan v ltt HUOMAUTUS Ilmoitukset sis lt v t muuta henkil st n...

Страница 113: ...VAC 20 yksi k ss Katso 4 7 Valinnainen Paineilmakytkin jossa on tietoja paineilmakytkimest 3 1 Ylij nnite esto Korkeapaineinen keskipakopuhallin joka toimii liian alhaisella ilmavirralla k y sys yksin...

Страница 114: ...1 80 3000 19 1766 76 4000 16 5 2354 66 Enimm isvirtaus moottorin teholla m3 h cfm 2300 1354 3000 1766 3900 2295 5000 2943 nitaso ISO 11201 dB A 71 74 5 74 5 74 5 nitaso ISO 11201 dB A 66 67 68 68 Moot...

Страница 115: ...ynyt D tilaan Venttiili vaatii toimiakseen paineilmaa 4 4 Virtauksenrajoitin FR 160 Virtauksenrajoitin FR 160 asennetaan puhaltimen poistoaukon l helle useimmissa VAC 20 yksik iss katso 4 Rajoitin suo...

Страница 116: ...stoaukosta tulevaa kuumaa ilmaa Ymp rist n l mp tilan on oltava k ytt l mp tila ar vojen alueella katso Osio 3 3 Tekniset tiedot Varmista ett poistoilmakanava on suojattu sateel ta Varmista ett poisto...

Страница 117: ...uttaa toi mintah iri it pneumaattisissa osissa 6 4 2 Asennus Kytke paineilma tuloliit nt n katso 5 7 VAC 20 yksik n k ytt 7 1 Ennen k ynnistyst Imuyksikk ja siihen mahdollisesti asennetut lis va ruste...

Страница 118: ...on 5 yli moottorivirran asetusarvon ASC PLC pellin sulkemissekvenssi k ynnistyy ja pelti alkaa k nty my t p iv n Venttiilin sulkeminen T m v hen t puhaltimeen menev ohitusilmaa kunnes pelti on t ysin...

Страница 119: ...sta k nt m ll levy my t p iv n Pienenn ilmavirtaa ja moottorin kuormitusta k nt m ll levy vastap iv n Karkeas d t Siirr jousen vapaa p levyn l him p n reik n 2 Tarkasta s t mittaamalla moottorin virra...

Страница 120: ...eluajat annetaan moottorin kyltiss tai k ytt oppaassa K ytt aika ennen huoltoa riippuu koosta ymp rist s t ja k ytt olosuhteista Koska seuraavat ovat ohjear voja normaalissa k yt ss Vaihda pysyv t laa...

Страница 121: ...t tiedot 9b Flow rate at optimum energy effi ciency m3 h 2000 2500 3000 3000 9c The pressure at optimum energy ef ficiency Pa 19500 20000 19500 19900 10 Rotations per minute at the optim um energy eff...

Страница 122: ...dot Osa ja tarkistusnumero katso tuotteen tyyppikil pe Varaosan osanumero ja nimi katso w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Tarvittavien varaosien lukum r 11 Ki...

Страница 123: ...nottotarkastus Ennen asennusta Perusta Osio 5 2 1 Sijainti Kokonaispaino Osio 3 3 Tekniset tiedot Tila huoltoa varten 0 7 m yksik n edess Osio 5 2 1 Sijainti Asennus tarkasta saatavuus Huoltokytkin Os...

Страница 124: ...k ynnistyst Automaattinen k ynnis tys ja pys ytys jos asen nettu Osio 7 1 Ennen k ynnistyst Ylij nnite eston asetuk set Osio 7 2 4 Ylij nnite eston s t minen PLC ll tai Osio 7 2 5 Ylij nnite eston s t...

Страница 125: ...o Osio 8 2 Hihnavoimansiirto Py r n vaihto Osio 8 2 Hihnavoimansiirto Ylij nnite esto Osio 7 2 4 Ylij nnite eston s t minen PLC ll tai Osio 7 2 5 Ylij nnite eston s t valinnaisella sovitussarjalla K y...

Страница 126: ...la livraison 132 5 2 Exigences d installation 132 5 2 1 Emplacement 132 5 2 2 Fondation 132 6 Installation 132 6 1 Installation l int rieur 132 6 2 Installation l ext rieur 133 6 3 Installation lectr...

Страница 127: ...8 6 Temp rature des roulements du ventilateur 136 8 7 Roulements du ventilateur 136 8 8 Roulements du moteur 136 9 Informations sur la conception ECO 137 10 Pi ces de rechange 138 10 1 Commande de pi...

Страница 128: ...produit mais pas pour le person nel et expliquent comment ce danger peut tre vit NOTE Les remarques contiennent d autres informa tions qui sont importantes pour le personnel 2 2 G n ralit s NOTE Pour...

Страница 129: ...ontacteur air comprim concernant le contacteur air comprim 3 1 Contr le anti pompage Si un ventilateur centrifuge haute pression fonc tionne avec un d bit d air trop faible un effet de pompage se prod...

Страница 130: ...1766 76 4000 16 5 2354 66 D bit maximal la puissance nominale du moteur m3 h cfm 2300 1354 3000 1766 3900 2295 5000 2943 Niveau sonore ISO 11201 dB A 71 74 5 74 5 74 5 Niveau sonore ISO 11201 dB A 66...

Страница 131: ...n ou par l utilisateur 4 3 Vanne de d marrage Les 6 et 7 repr sentent un sch ma de principe du cir cuit de commande de la vanne de d marrage L lec trovanne V1 n est active qu une fois que le dispositi...

Страница 132: ...accessoires compris pour le calcul des fondations ou de la struc ture portante voir le Section 3 3 Caract ristiques techniques 6 Installation ATTENTION Risque de blessures du per sonnel V rifier que...

Страница 133: ...t de commande Voir le sch ma de c blage de l unit de d marrage et de com mande 6 3 2 ASC par kit d adaptation en option Pour connecter la VAC utiliser l aide du kit d adap tation avec les composants o...

Страница 134: ...et puissant signe d arriv e plein r gime avant qu il ne passe au mode D 7 2 3 Mise en service avec c ble signal pi lote Pour les appareils quip s d un c ble signal pilote v rifier galement ce qui sui...

Страница 135: ...x dans l appareil La poussi re ou les ma t riaux accumul s peuvent tre le signe d un mau vais fonctionnement du filtre 8 2 Courroie de transmission R aliser l inspection suivante de la courroie de tra...

Страница 136: ...pt e En cas de be soin faire l appoint d huile jusqu un niveau de 70 80 mm au dessus de la surface du piston Utili ser une huile transmission automatique Si la r sistance est r guli re Le niveau d hui...

Страница 137: ...ct ristiques techniques 9b Flow rate at optimum energy effi ciency m3 h 2000 2500 3000 3000 9c The pressure at optimum energy ef ficiency Pa 19500 20000 19500 19900 10 Rotations per minute at the opti...

Страница 138: ...ange Num ro de pi ce et de contr le cf la plaque signa l tique du produit Num ro d article et nom de la pi ce de rechange voir w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c...

Страница 139: ...on 5 1 V rification de la livraison Avant l installation Fondation Section 5 2 1 Emplacement Poids total Section 3 3 Caract ristiques techniques Acc s pour la mainte nance 0 7 m en face de l unit Sect...

Страница 140: ...vice Rupteur de s curit Section 7 1 Avant le d marrage Marche arr t automa tique le cas ch ant Section 7 1 Avant le d marrage Param tres du contr le anti pompage Section 7 2 4 R glage du contr le an t...

Страница 141: ...nt de cour roie Section 8 2 Courroie de transmission Remplacement de poulie Section 8 2 Courroie de transmission Contr le anti pompage Section 7 2 4 R glage du contr le an ti pompage par PLC ou Sectio...

Страница 142: ...VAC 20 FR Description R f rence R sultat Remarques Remplacement du mo teur Section 8 8 Roulements du moteur 142...

Страница 143: ...i k vetelm nyek 149 5 2 1 Elhelyez s 149 5 2 2 Alapzat 149 6 Telep t s 149 6 1 Belt ri zembe helyez s 149 6 2 K lt ri zembe helyez s 150 6 3 Elektromos zembe helyez s 150 6 3 1 PLC ltal vez relt ASC 1...

Страница 144: ...l skorl toz olaja 153 8 6 Ventil torcsap gyak h m rs klete 153 8 7 Ventil torcsap gyak 153 8 8 Motorcsap gyak 153 9 ECO tervez si inform ci k 154 10 Cserealkatr szek 155 10 1 Cserealkatr szek rendel s...

Страница 145: ...tik ezen k r lm nyek ugyanakkor nem jelentenek vesz lyt a szem lyekre valamint meghat rozz k a vesz ly elker l s nek m dj t MEGJEGYZ S A megjegyz sek olyan inform ci kat tartalmaznak amelyeket a felha...

Страница 146: ...VAC 20 on A s r tett leveg kapcsol j r l l sd a 4 7 K l n beszerezhet S r tett leveg kapcsol ja r szt 3 1 Ingadoz s elleni vez rl A nagy nyom s radi lis ventil tor t l alacsony l g ram mellett ingadoz...

Страница 147: ...3000 19 1766 76 4000 16 5 2354 66 Maxim lis raml s a n vleges motorteljes tm nyn l m3 h 2300 1354 3000 1766 3900 2295 5000 2943 Zajszint ISO 11201 dB A 71 74 5 74 5 74 5 Zajszint ISO 11201 dB A 66 67...

Страница 148: ...natkoz nyom ses st 4 3 Ind t szelep A 6 s 7 az ind t szelep vez rl j nek kapcsol si rajza szerepel A V1 m gneses szelep csak azt k vet en l p m k d sbe hogy az ind t s vez rl egys g D zemm dba kapcsol...

Страница 149: ...alap vagy a tart szerkezet el k sz t sekor vegye figyelembe az egys g sszt meg t tartoz kokkal egy tt l sd 3 1 t bl zat M szaki adatok 6 Telep t s VIGY ZAT Szem lyi s r l s vesz lye Gy z dj n meg r l...

Страница 150: ...csatlakoztat s hoz amelyet a PLC ASC vel futtat a start s a vez rl egys gben L sd a start s vez rl egys gek kapcsol si rajz t 6 3 2 K l n beszerezhet adapterk szlettel m k d ASC Az adapterk szlettel m...

Страница 151: ...v kuum l trehoz s t Els ind t skor a k vetkez k ppen ellen rizze az Y D id be ll t st Gy z dj n meg r la hogy a motor hangja egyenletes s magas ez azt jelzi hogy a motor el rte maxim lis teljes tm ny...

Страница 152: ...a vagy s r l sre utal jelek Ellen rizze hogy az egys g szell z s nek bemeneti s kimeneti ny l sai tiszt k e Ellen rizze hogy a helyis g szell z se megfelel e belt ri haszn lat eset n Ellen rizze hogy...

Страница 153: ...os egys g nyugalmi helyzet ben l sd 11 Ha az ellen ll s egyenetlen Ellen rizze az olajszintet egy megfelel eszk zzel T ltse fel az olajat a henger szintje felett 70 80 mm rel ha sz ks ges Haszn ljon a...

Страница 154: ...M szaki adatok 9b Flow rate at optimum energy effi ciency m3 h 2000 2500 3000 3000 9c The pressure at optimum energy ef ficiency Pa 19500 20000 19500 19900 10 Rotations per minute at the optim um ene...

Страница 155: ...sz m s ellen rz sz m l sd a term kazonos t t bl t Cserealkatr sz azonos t sz ma s megnevez se l sd w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h A sz ks ges alkatr szek m...

Страница 156: ...zakasz 5 1 A sz ll tm ny ellen rz se Sz ll t skor t rt nt s r l s Szakasz 5 1 A sz ll tm ny ellen rz se zembe helyez s el tt Alapzat Szakasz 5 2 1 Elhelyez s sszt meg Szakasz 3 3 M szaki adatok Hozz f...

Страница 157: ...d t s Karbantart si kapcsol Szakasz 7 1 Ind t s el tt Automatikus ind t s s le ll t s ha fel van szerelve Szakasz 7 1 Ind t s el tt Ingadoz s elleni vez rl be ll t sai Szakasz 7 2 4 Az ingadoz s ellen...

Страница 158: ...tal nos tvizsg l s Sz jfesz lts g Szakasz 8 2 Sz jhajt s Sz j cser je Szakasz 8 2 Sz jhajt s Csiga cser je Szakasz 8 2 Sz jhajt s Ingadoz s elleni vez rl Szakasz 7 2 4 Az ingadoz s elleni vez rl be ll...

Страница 159: ...di installazione 165 5 2 1 Posizione 165 5 2 2 Fondamenta 165 6 Installazione 165 6 1 Installazione in interni 165 6 2 Installazione in esterni 166 6 3 Impianto elettrico 166 6 3 1 ASC controllato da...

Страница 160: ...limitatore di flusso 169 8 6 Temperatura cuscinetti ventilatore 169 8 7 Cuscinetti del ventilatore 169 8 8 Cuscinetti del motore 169 9 Informazioni sul design ECO 170 10 Ricambi 171 10 1 Ordinazione...

Страница 161: ...vitato NOTA Le note contengono altre informazioni impor tanti per il personale 2 2 Generalit NOTA Per ragioni di sicurezza necessario studiare il presente manuale prima di utilizzare il pro dotto per...

Страница 162: ...sezione 4 7 Opzione Interruttore aria com pressa sull interruttore per l aria compressa 3 1 Controllo sovracorrente momenta nea Un ventilatore centrifugo che opera con un flusso d a ria troppo ridott...

Страница 163: ...0 20 883 80 2500 20 1471 80 3000 19 1766 76 4000 16 5 2354 66 Flusso massimo alla potenza di targa del motore m3 h cfm 2300 1354 3000 1766 3900 2295 5000 2943 Rumorosit ISO 11201 dB A 71 74 5 74 5 74...

Страница 164: ...cuito per il con trollo della valvola di accensione L elettrovalvola V1 si attiva solo dopo che l unit di accensione e coman do passata in modo D Per funzionare la valvola ha bi sogno di aria compress...

Страница 165: ...il collettore di polvere sia col legato all ingresso dell unit e il silenziatore collegato allo scarico L aspirazione all ingres so molto forte ed eventuali contatti con la girante del ventilatore po...

Страница 166: ...e il trasformatore di corrente alla sca tola dei rel prima di accendere l unit a de pressione In caso contrario si potrebbe rovina re il trasformatore 6 4 Collegamento dell aria compressa 6 4 1 Requis...

Страница 167: ...i anche L unit si accende direttamente solo nei seguenti casi apertura di una valvola sul sito di lavoro che causa la chiusura del microinterruttore Viene premuto se disponibile il pulsante di accen s...

Страница 168: ...interno dell unit La polvere o il materiale raccol to possono indicare un malfunzionamento del filtro 8 2 Trasmissione a cinghia Eseguire la seguente ispezione della cinghia di tra smissione ogni 500...

Страница 169: ...un livello di 70 80 mm sopra la superficie del pistone Utilizzare flui do per trasmissioni automatiche Se la resistenza uniforme il livello dell olio cor retto 8 6 Temperatura cuscinetti ventilatore...

Страница 170: ...3 Dati tecnici 9b Flow rate at optimum energy effi ciency m3 h 2000 2500 3000 3000 9c The pressure at optimum energy ef ficiency Pa 19500 20000 19500 19900 10 Rotations per minute at the optim um ener...

Страница 171: ...dentificativa del prodotto Il numero di riferimento del parti colare di ricambio e il nome vedi w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Quantit desiderata di ricamb...

Страница 172: ...o Sezione 5 1 Controllo alla consegna Prima dell installazione Fondamenta Sezione 5 2 1 Posizione Peso totale Sezione 3 3 Dati tecnici Accesso per manutenzio ne 0 7 m davanti all uni t Sezione 5 2 1 P...

Страница 173: ...tore per manu tenzione Sezione 7 1 Prima dell accensione Accensione e spegni mento automatici se in stallato Sezione 7 1 Prima dell accensione Impostazioni del control lo sovracorrente momen tanea Sez...

Страница 174: ...puleggia Sezione 8 2 Trasmissione a cinghia Controllo sovracorrente momentanea Sezione 7 2 4 Regolare il controllo sovra corrente momentanea da PLC o Sezio ne 7 2 5 Regolare il controllo sovracorren t...

Страница 175: ...ereisten 181 5 2 1 Locatie 181 5 2 2 Fundering 181 6 Installatie 181 6 1 Installatie binnenshuis 181 6 2 Installatie buitenshuis 182 6 3 Elektrische installatie 182 6 3 1 ASC via PLC 182 6 3 2 ASC via...

Страница 176: ...ombegrenzer olie 185 8 6 Temperatuur ventilatorlagers 185 8 7 Ventilatorlagers 185 8 8 Motorlagers 185 9 ECO ontwerpinformatie 186 10 Reserveonderdelen 187 10 1 Bestellen van reserveonderdelen 187 11...

Страница 177: ...huwingen duiden op een mogelijk ge vaar voor het product maar niet voor het per soneel en hoe dat gevaar kan worden verme den OPMERKINGEN Opmerkingen bevatten extra informatie die be langrijk zijn voo...

Страница 178: ...Zie 4 7 Optioneel Persluchtschakelaar voor de pers luchtschakelaar 3 1 Antipiekcontrole Een hoge druk centrifugale ventilator die met een te kleine luchtstroom werkt werkt in een piek Dit bete kent d...

Страница 179: ...cfm in W G 1500 20 883 80 2500 20 1471 80 3000 19 1766 76 4000 16 5 2354 66 Maximum stroom aan nominaal motorver mogen m3 h cfm 2300 1354 3000 1766 3900 2295 5000 2943 Geluidsniveau ISO 11201 dB A 71...

Страница 180: ...schema van de start en besturingseenheid voor het aansluiten van de opstartklep 4 4 Flowbegrenzer FR 160 Een stroombegrenzer FR 160 wordt dicht bij de ventilatoruitlaat gemonteerd op de meeste VAC 20...

Страница 181: ...ector is vastgemaakt aan de inlaat van de unit en of de demper is vastgemaakt aan de uitlaat De zuigkracht aan de inlaat is zeer krachtig en alle contact met het ventilatorwiel kan ernstige verwon din...

Страница 182: ...mponenten in dien ASC via PLC niet wordt gebruikt zie de handlei ding bij de adapterset OPMERKINGEN De stroomomvormer moet aangesloten wor den op de relaiskast voordat de vacu munit gestart wordt Zoni...

Страница 183: ...rect wanneer zich een van de volgende zaken voordoet Er werd een klep geopend op een werklocatie waardoor de microschakelaar sluit De test startknop wordt ingedrukt op de start en regelunit indien bes...

Страница 184: ...igde riemen of riem schijven 4 Controleer de spanning van de riemtransmissie en pas indien nodig aan De volgende afbeeldingen doen dienst als een hulp voor alle VAC modellen en geven de kracht F die n...

Страница 185: ...erstand gelijkmatig is Het oliepeil is correct 8 6 Temperatuur ventilatorlagers Voer na iedere 500 diensturen de volgende inspectie van de temperatuurregeling van de ventilatorlagers uit Controleer de...

Страница 186: ...echnische gegevens 9b Flow rate at optimum energy effi ciency m3 h 2000 2500 3000 3000 9c The pressure at optimum energy ef ficiency Pa 19500 20000 19500 19900 10 Rotations per minute at the optim um...

Страница 187: ...mmer raadpleeg het pro ductidentificatieplaatje Detailnummer en naam van het reserveonderdeel zie w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Het aantal benodigde onder...

Страница 188: ...aragraaf 5 1 Controle bij levering Voor de installatie Fundering Paragraaf 5 2 1 Locatie Totaal gewicht Paragraaf 3 3 Technische gegevens Toegang voor onderhoud 0 7 m vooraan op unit Paragraaf 5 2 1 L...

Страница 189: ...te starten Automatisch starten en stoppen indien voorzien Paragraaf 7 1 Alvorens op te starten Antipiekcontrole Paragraaf 7 2 4 Afstellen van de antipiek controle door de PLC of Paragraaf 7 2 5 De an...

Страница 190: ...emene inspectie Riemspanning Paragraaf 8 2 Riemtransmissie Riem vervangen Paragraaf 8 2 Riemtransmissie Riemschijf vervangen Paragraaf 8 2 Riemtransmissie Antipiekcontrole Paragraaf 7 2 4 Afstellen va...

Страница 191: ...llasjonskrav 197 5 2 1 Sted 197 5 2 2 Fundament 197 6 Installasjon 197 6 1 Innend rs installasjon 197 6 2 Utend rs installasjon 197 6 3 Elektrisk installasjon 197 6 3 1 ASC med PLC 198 6 3 2 ASC ved h...

Страница 192: ...0 200 8 5 2 Str mningsbegrenserolje 200 8 6 Viftelagertemperatur 200 8 7 Viftelagre 200 8 8 Motorlagre 201 9 ECO designinformasjon 202 10 Reservedeler 203 10 1 Bestille reservedeler 203 11 Resirkuleri...

Страница 193: ...TIGHET Fare for skade p utstyr Forsiktig indikerer en potensiell fare for produktet men ikke for personell og hvordan denne faren kan unng s MERK Merknader inneholder annen informasjon som brukeren b...

Страница 194: ...20 Se 4 7 Valgfritt Trykkluftbryter for informasjon om trykkluftsbryter 3 1 Pumpegrenseregulering En h ytrykks sentrifugalvifte som kj rer med for li ten luftstr m vil kj re med trykkst t Dette betyr...

Страница 195: ...a cfm in W G 1500 20 883 80 2500 20 1471 80 3000 19 1766 76 4000 16 5 2354 66 Maks luftstr m ved nominell motoreffekt m3 t cfm 2300 1354 3000 1766 3900 2295 5000 2943 St yniv ISO 11201 dB A 71 74 5 74...

Страница 196: ...grenser FR 160 Det er montert en str mningsbegrenser FR 160 i n rheten av vifteutl pet p de fleste VAC 20 enhe tene se 4 Begrenseren beskytter motoren mot over belastning ved gradvis stenge en ventil...

Страница 197: ...later S rg for riktig h ndtering S rg for holde service og vedlikeholdsintervallet Se opp for varmluft fra utl pet Omgivelsestemperaturen m v re innen for driftstemperaturen som er definert i Av snitt...

Страница 198: ...kan det f re til funksjonssvikt i de pneumatiske komponentene hvis de fjernes 6 4 2 Installasjon Koble en trykkluftstilf rsel til innl pet se 5 7 Bruke VAC 20 7 1 F r oppstart Vakuumenheten og ev hjel...

Страница 199: ...mmen ker N r str mmen ker til mer enn 5 av settpunktet vil ASC PLC sekvensen for stenge demperen startes og demperen begynner rotere med urviseren venti len stenges Dette reduserer lufttilf rselen til...

Страница 200: ...r ke luftstr mmen og motorbelastningen Drei skiven moturs for redusere luftstr mmen og motorbelastningen For grovjusteringer Flytt den frie enden av fj ren til det n rmeste hullet p skiven 2 M l motor...

Страница 201: ...ring av fettnippelen finner du p motorens dataetikett eller i motorh ndboken Driftstid f r service avhenger av st rrelse milj og driftsforhold F lgende verdier er retningsgivende ved normal drift Skif...

Страница 202: ...ske data 9b Flow rate at optimum energy effi ciency m3 h 2000 2500 3000 3000 9c The pressure at optimum energy ef ficiency Pa 19500 20000 19500 19900 10 Rotations per minute at the optim um energy eff...

Страница 203: ...i f lgende Dele og kontrollnummer se produktidentifika sjonsplaten Artikkelnummer og navn p reservedelen se w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Antall deler som...

Страница 204: ...everingskontroll F r installasjon Fundament Avsnitt 5 2 1 Sted Totalvekt Avsnitt 3 3 Tekniske data Tilgang for vedlikehold 0 7 m foran enheten Avsnitt 5 2 1 Sted Montering kontroller tilgjengelighet V...

Страница 205: ...pstart Automatisk start og stopp hvis montert Avsnitt 7 1 F r oppstart Innstillinger for pumpe grenseregulering Avsnitt 7 2 4 Justere pumpegrenseregu lering med PLC eller Avsnitt 7 2 5 Justere pumpegr...

Страница 206: ...t 8 2 Reimoverf ring Reimutskifting Avsnitt 8 2 Reimoverf ring Reimskiveutskifting Avsnitt 8 2 Reimoverf ring Pumpegrenseregulering Avsnitt 7 2 4 Justere pumpegrenseregu lering med PLC eller Avsnitt 7...

Страница 207: ...213 6 Instalacja 213 6 1 Instalacja pod dachem 213 6 2 Instalacja na wolnym powietrzu 214 6 3 Instalacja elektryczna 214 6 3 1 Funkcja ochronnika przeciwudarowego ASC kontrolowana przez sterownik prog...

Страница 208: ...Regulacja FR 160 217 8 5 2 Olej w ograniczniku przep ywu 217 8 6 Temperatura o ysk wentylatora 217 8 7 o yska wentylatora 218 8 8 o yska silnika 218 9 Informacja o konstrukcji przyjaznej dla rodowiska...

Страница 209: ...estrogi wskazuj potencjalne zagro enia dla produktu lecz nie dla personelu oraz pre cyzuj jak ich unikn UWAGA W uwagach zamieszczono inne wa ne dla u yt kownik w informacje 2 2 Informacje og lne UWAGA...

Страница 210: ...spo u VAC 20 w razie przegrzania Patrz 4 7 Opcjonalnie prze cznik spr onego powie trza w sprawie prze cznika spr onego powietrza 3 1 Ochronnik przeciwudarowy Praca wysokoci nieniowego wentylatora od r...

Страница 211: ...20 1471 80 3000 19 1766 76 4000 16 5 2354 66 Maksymalny przep yw przy znamionowej mocy silnika m3 h stopy sze cienne na minut 2300 1354 3000 1766 3900 2295 5000 2943 Poziom ha asu zgodnie z wymagania...

Страница 212: ...ego systemu powinien by uwzgl dniony przez projektanta instalacji lub u ytkownika 4 3 Zaw r rozruchowy 6 i 7 przedstawiaj schemat po cze sterowania za worem rozruchowym Zaw r elektromagnetyczny V1 je...

Страница 213: ...zapewni odst p przynajmniej 0 7 m przed urz dzeniem 5 2 2 Fundament Urz dzenie nale y przymocowa do twardego r w nego i solidnego pod o a na przyk ad do betonowego fundamentu Wykonuj c obliczenia dla...

Страница 214: ...h przepis w elektrycznych Zespo y rozruchu i sterowania firmy Nederman obej muj przy cza do atwego pod czania wszystkich kabli sterowniczych W przypadku stosowania inne go sprz tu utrzymanie wa no ci...

Страница 215: ...e 2 Od cz zasilanie 3 Otw rz zesp rozruchu i sterowania 4 Zamie miejscami dwa doprowadzone prze wody fazowe 7 2 2 Skontroluj ustawienie czasu rozruchu gwiazda tr jk t UWAGA Czas rozruchu gwiazda tr jk...

Страница 216: ...a a Prace z urz dzeniami elektrycznymi musz by wykonywane przez wykwalifikowanego elektryka Je li istnieje ryzyko wystawienia na dzia a nie py u nale y stosowa odpowiednie rod ki ochronne Przed przyst...

Страница 217: ...ejszy przep yw po wietrza i obci enie silnika W celu dokonania zgrubnej regulacji Umie wol ny koniec spr yny w najbli szym otworze w tale rzu 2 Zmierz pr d silnika w amperach aby skontrolo wa wynik re...

Страница 218: ...silnika Zalecane cz stotliwo ci wymiany o ysk sta ych i na pe niania smarowniczki mo na znale na etykiecie silnika lub w podr czniku obs ugi silnika Wymagana cz stotliwo serwisowania zale y od roz mi...

Страница 219: ...Section 3 3 Dane techniczne 9b Flow rate at optimum energy effi ciency m3 h 2000 2500 3000 3000 9c The pressure at optimum energy ef ficiency Pa 19500 20000 19500 19900 10 Rotations per minute at the...

Страница 220: ...numer kontrolny patrz tabliczka znamionowa produktu Numer szczeg owy i nazw cz ci zamiennej patrz w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Wymagana ilo cz ci 11 Rec...

Страница 221: ...a dostawy Uszkodzenie podczas transportu Punkt 5 1 Kontrola dostawy Przed instalacj Fundament Punkt 5 2 1 Miejsce instalacji Ci ar ca kowity Punkt 3 3 Dane techniczne Dost p dla konserwacji 0 7 m z pr...

Страница 222: ...ozruch Prze cznik konserwacyj ny Punkt 7 1 Przed rozruchem Automatyczne urucha mianie i zatrzymywanie o ile dotyczy Punkt 7 1 Przed rozruchem Ustawienia ochronnika przeciwudarowego Punkt 7 2 4 Regulac...

Страница 223: ...ko a pasowego Punkt 8 2 Przek adnia pasowa Ochronnik przeciwudaro wy Punkt 7 2 4 Regulacja funkcji ochronni ka przeciwudarowego kontrolowane go przez sterownik programowalny lub Punkt 7 2 5 Regulacja...

Страница 224: ...VAC 20 PL Opis Symbol Wynik Uwagi Wymiana silnika Punkt 8 8 o yska silnika 224...

Страница 225: ...entrega 231 5 2 Requisitos de instala o 231 5 2 1 Localiza o 231 5 2 2 Fundamento 231 6 Instala o 231 6 1 Instala o no interior 231 6 2 Instala o no exterior 232 6 3 Instala o el ctrica 232 6 3 1 ASC...

Страница 226: ...xo 235 8 6 Temperatura dos rolamentos do ventilador 235 8 7 Rolamentos do ventilador 235 8 8 Rolamentos do motor 235 9 Informa o de design ECO 236 10 Pe as sobressalentes 237 10 1 Encomenda de pe as s...

Страница 227: ...visos indicam um risco em potencial para o produto mas n o para o pessoal e como esse risco pode ser evitado NOTA As observa es cont m outras informa es im portantes para o pessoal 2 2 Geral NOTA Por...

Страница 228: ...Consulte a 4 7 Opcional Interruptor de ar comprimido sobre o interruptor de ar comprimido 3 1 Controle anti surge Um ventilador centr fugo de alta press o que opera com muito pouco fluxo de ar funcion...

Страница 229: ...883 80 2500 20 1471 80 3000 19 1766 76 4000 16 5 2354 66 Fluxo m ximo a pot ncia nominal do mo tor m3 h cfm 2300 1354 3000 1766 3900 2295 5000 2943 N vel de ru do ISO 11201 dB A 71 74 5 74 5 74 5 N ve...

Страница 230: ...do circuito para con trolar a v lvula de in cio A v lvula solenoide V1 en gatada apenas depois que a unidade de controle e in cio for conectada atrav s do modo D A v lvula neces sita ar comprimido pa...

Страница 231: ...ala o ADVERT NCIA Risco de ferimentos pes soais Certifique se de que o coletor de p est co nectado entrada e o silenciador sa da da unidade A suc o na entrada muito poten te e o contato com a roda do...

Страница 232: ...tes opcionais para quan do n o se utilizar o ASC by PLC Consulte o manual in clu do no kit de adapta o NOTA O transformador de corrente deve ser conec tado caixa de rel s antes de iniciar a unidade de...

Страница 233: ...lvula aberta num local de trabalho provo cando o encerramento do micro interruptor O bot o de arranque de teste premido na unida de de arranque e controlo se dispon vel A unidade encerra quando o temp...

Страница 234: ...anifi cadas 4 Verifique a tens o da correia de transmiss o e ajuste a se necess rio As seguintes s podem ser usadas como guia pa ra todos os modelos VAC e proporcionar a for a F necess ria para ser ap...

Страница 235: ...atura dos ro lamentos do ventilador cada 500 horas de funciona mento Verifique a temperatura dos rolamentos dos dois ventiladores consulte a 1 O intervalo normal da temperatura 50 90 C 122 194 F Se a...

Страница 236: ...s t cnicos 9b Flow rate at optimum energy effi ciency m3 h 2000 2500 3000 3000 9c The pressure at optimum energy ef ficiency Pa 19500 20000 19500 19900 10 Rotations per minute at the optim um energy e...

Страница 237: ...trolo consulte a placa de identifica o do produto N mero detalhado e designa o da pe a de reposi o consulte o site w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Quantidad...

Страница 238: ...o da entrega Danos por transporte Se o 5 1 Verifica o da entrega Antes da instala o Fundamento Se o 5 2 1 Localiza o Peso total Se o 3 3 Dados t cnicos Acesso para a manuten o 0 7 m na frente da unid...

Страница 239: ...icial Interruptor de manuten o Se o 7 1 Antes do arranque Arranque e paragem au tom ticos se instalados Se o 7 1 Antes do arranque Con es do controle an ti surge Se o 7 2 4 Ajuste do Controle anti sur...

Страница 240: ...e o 8 2 Correia de transmiss o Substitui o da roldana Se o 8 2 Correia de transmiss o Controle anti surge Se o 7 2 4 Ajuste do Controle anti surge pelo PLC ou Se o 7 2 5 Ajuste do controle anti surge...

Страница 241: ...4 2 246 4 3 246 4 4 FR 160 246 4 5 246 4 6 247 4 7 247 5 247 5 1 247 5 2 247 5 2 1 247 5 2 2 247 6 247 6 1 247 6 2 248 6 3 248 6 3 1 248 6 3 2 248 6 4 248 6 4 1 248 6 4 2 248 7 VAC 20 248 7 1 248 7 2...

Страница 242: ...VAC 20 RU 8 2 250 8 3 250 8 4 250 8 5 FR 160 250 8 5 1 FR 160 251 8 5 2 251 8 6 251 8 7 251 8 8 251 9 ECO 252 10 253 10 1 253 11 253 12 253 13 A 254 14 B 256 242...

Страница 243: ...VAC 20 1 Nederman Nederman Group Nederman Nederman EC Nederman Nederman Nederman 2 2 1 2 2 RU 243...

Страница 244: ...VAC 20 RU 3 VAC 20 3 1 3 VAC 20 4 6 4 7 3 1 VAC 20 ASC ASC by PLC 3 2 14 A VAC 20 1500 B VAC 20 2500 C VAC 20 3000 D VAC 20 4000 244...

Страница 245: ...626 1380 698 1539 546 1204 614 1354 635 1400 786 1733 505 1113 602 1327 628 1385 663 1462 W G 20 1 81 21 5 86 21 5 86 22 88 3 1500 20 883 80 2500 20 1471 80 3000 19 1766 76 4000 16 5 2354 66 3 2300 1...

Страница 246: ...C 20 1 2 3 2 4 SUV 200 24 24 5 TVS76 6 VAC 20 1500 2500 3000 FR 160 4 7 8 2 1 4 2 VAC 5 5 VAC 20 1 2 3 4 6 1 4 5 6 ASC 7 8 9 10 11 ASC 4 3 6 7 V1 4 4 FR 160 FR 160 VAC 20 4 1 3 2 6 8 4 4 4 5 13 1 2 TV...

Страница 247: ...0 1 A 6 24 7 2 MAX MIN 24 VAC 5 6 7 4 6 110 C 230 F 6 7 VAC 20 24 4 7 6 7 5 5 1 VAC 20 Nederman VAC 20 5 2 5 2 1 VAC 20 0 7 5 2 2 3 1 6 VAC 20 5 2 2 VAC 20 3 3 6 1 VAC 20 250 250 mm 10 10 VAC 20 VAC 3...

Страница 248: ...VAC 20 RU ISO 11201 2 1 4 1 6 2 6 3 6 7 Nederman VAC 20 6 3 1 VAC ASC 6 3 2 VAC ASC 6 4 6 4 1 3 3 5 16 6 4 2 5 7 VAC 20 7 1 6 1 248...

Страница 249: ...VAC 20 6 7 Nederman 7 2 7 2 1 1 2 1 2 3 4 7 2 2 Y D Y D D Y Y D D 7 2 3 30 7 2 4 5 5 ASC ASC RU 249...

Страница 250: ...VAC 20 RU 7 2 5 VAC HV Control Panel HV Control Panel 8 2 8 1 500 8 2 500 1 2 3 4 VAC F 9 10 F 24 5 4 F 20 4 5 5 6 8 3 500 7 2 4 7 2 5 8 4 500 8 5 FR 160 500 8 5 1 FR 160 250...

Страница 251: ...VAC 20 8 5 1 FR 160 FR 160 4 1 5 7 8 2 10 3 4 8 5 2 500 11 70 80 8 6 500 1 50 90 C 122 194 F 95 C 203 F 5 2 1 5 2 1 8 2 8 8 8 7 15 000 MI12 002 8 8 15 000 4000 RU 251...

Страница 252: ...ergy effi ciency m3 h 2000 2500 3000 3000 9c The pressure at optimum energy ef ficiency Pa 19500 20000 19500 19900 10 Rotations per minute at the optim um energy efficiency point rpm 4250 4480 4480 44...

Страница 253: ...VAC 20 10 N e d e r m a n N e d e r m a n w w w n e d e r m a n c o m 10 1 w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h 11 N e d e r m a n 12 ASC CAS LED RU 253...

Страница 254: ...VAC 20 RU 13 A 5 1 5 1 5 2 1 3 3 0 7 5 2 1 4 2 6 1 4 2 4 2 6 6 4 254...

Страница 255: ...VAC 20 6 4 ISO 8573 1 5 6 4 6 4 6 4 7 1 7 1 7 2 4 7 2 5 7 2 Y 7 2 D 7 2 RU 255...

Страница 256: ...VAC 20 RU 14 B 8 1 8 1 8 1 8 2 8 2 8 2 7 2 4 7 2 5 7 2 4 7 2 5 8 5 FR 160 8 5 2 8 6 8 7 8 8 8 8 256...

Страница 257: ...VAC 20 8 8 RU 257...

Страница 258: ...264 5 2 1 Umiestnenie 264 5 2 2 Z klady 264 6 In tal cia 264 6 1 In tal cia v interi ri 264 6 2 In tal cia v exteri ri 264 6 3 Elektroin tal cia 264 6 3 1 ASC prostredn ctvom PLC 265 6 3 2 ASC prostre...

Страница 259: ...Olej krtiaceho ventilu 267 8 6 Teplota lo sk ventil tora 268 8 7 Lo sk ventil tora 268 8 8 Lo isk motora 268 9 Inform cie o ECO dizajne 269 10 N hradn diely 270 10 1 Objedn vanie n hradn ch dielov 27...

Страница 260: ...OZOR Riziko po kodenia zariadenia Upozornenia ozna uj potenci lne nebezpe enstvo pre vys va ale nie pre person l a sp sob ak m sa nebezpe enstvu mo no vyhn UPOZORNENIE Pozn mky obsahuj doplnkov inform...

Страница 261: ...Pozri 4 7 Volite n Sp na stla en ho vzduchu zaoberaj cu sa sp na om stla en ho vzduchu 3 1 Kompenz cia pr dov ho r zu Vysokotlakov odstrediv ventil tor pracuj ci s pr li mal m prietokom vzduchu bude...

Страница 262: ...n W G 1500 20 883 80 2500 20 1471 80 3000 19 1766 76 4000 16 5 2354 66 Maxim lny prietok pri menovitom v kone motora m3 h cfm 2300 1354 3000 1766 3900 2295 5000 2943 Hladina hluku ISO 11201 dB A 71 74...

Страница 263: ...e na prev dzku stla en vzduch Pripojenie sp acieho ventilu n jdete v sch me zapojenia tartovacej a riadiacej jednotky 4 4 krtiaci ventil FR 160 krtiaci ventil FR 160 sa na v ine jednotiek VAC 20 montu...

Страница 264: ...ovn a tvrd pozri 5 2 2 Z klady VAC 20 in talujte mimo dosahu tepeln ch zdrojov alebo hor cich povrchov Zabezpe te n le it manipul ciu Zabezpe te n le it servis a dr bu Pozor na hor ci vzduch z v stupu...

Страница 265: ...en filter stla en ho vzduchu Hlavn ventil stla en ho vzduchu ktor m sa vyp a zvy kov tlak jednotky mus by nain talova n pozri 5 polo ku 16 UPOZORNENIE Ak je jednotka in talovan v chladnom pro stred je...

Страница 266: ...bo strane nas vania Na v fuku ni nerobte Spustite jednotku Prietok vzduchu ventil torom je teraz nulov a regu la n slu ka pr du PLC zist e pr d motora je pod na stavenou prahovou hodnotou a spust sekv...

Страница 267: ...ren ke je motor v re ime D 8 5 krtiaci ventil FR 160 Po ka d ch 500 hodin ch prev dzky vykonajte nasle dovn prehliadku krtiaceho ventilu Skontrolujte i je krtiaci ventil aktivovan v oka mihu ke m moto...

Страница 268: ...e v asti 8 2 Reme ov prevod Lo isk s v dobrom stave Inform cie o v mene po koden ho alebo zl ho reme a n jdete v asti 8 8 Lo isk motora 8 7 Lo sk ventil tora Lo isk ventil tora vyme te po 15 000 hodin...

Страница 269: ...echnick daje 9b Flow rate at optimum energy effi ciency m3 h 2000 2500 3000 3000 9c The pressure at optimum energy ef ficiency Pa 19500 20000 19500 19900 10 Rotations per minute at the optim um energy...

Страница 270: ...asle duj ce daje slo dielu a kontroln slo pozri t tok zariadenia Presn slo a n zov n hradn ho dielu pozri w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Mno stvo po adovan...

Страница 271: ...ri preprave as 5 1 Kontrola dod vky Pred in tal ciou Z klady as 5 2 1 Umiestnenie Celkov hmotnos as 3 3 Technick daje Pr stup pre dr bu 0 7 m pred jednotkou as 5 2 1 Umiestnenie Mont skontrolujte mo n...

Страница 272: ...dr bu as 7 1 Pred spusten m Automatick spustenie a zastavenie ak je nain ta lovan as 7 1 Pred spusten m Nastavenie ovl dania pr dov ho r zu as 7 2 4 Nastavenie kompenz cie pr dov ho r zu prostredn ctv...

Страница 273: ...od V mena reme a as 8 2 Reme ov prevod V mena remenice as 8 2 Reme ov prevod Kompenz cia pr dov ho r zu as 7 2 4 Nastavenie kompenz cie pr dov ho r zu prostredn ctvom PLC alebo as 7 2 5 Nastavenie kom...

Страница 274: ...ontroll 280 5 2 Installationskrav 280 5 2 1 Placering 280 5 2 2 Underlag 280 6 Installation 280 6 1 Inomhusinstallation 280 6 2 Utomhusinstallation 280 6 3 Elinstallation 280 6 3 1 ASC via PLC 281 6 3...

Страница 275: ...3 8 5 2 Fl desbegr nsarens olja 283 8 6 Fl ktlagrens temperatur 283 8 7 Fl ktlager 283 8 8 Motorlager 284 9 Information om ECO konstruktion 285 10 Reservdelar 286 10 1 Best lla reservdelar 286 11 terv...

Страница 276: ...an kan undvi kas VARSAMHET Risk f r skada p utrust ningen F rsiktigt betecknar en potentiell risk f r pro dukten men inneb r inte fara f r personal och anger hur risken kan f rhindras NOTERA Anm rknin...

Страница 277: ...4 7 Al ternativ Tryckvakt f r information om tryckluftsbry taren 3 1 Antipumputrustning En centrifugalfl kt med h gtryck som drivs med ett alltf r l gt luftfl de kommer att ge upphov till en str m kni...

Страница 278: ...m3 tim kPa 1500 20 883 80 2500 20 1471 80 3000 19 1766 76 4000 16 5 2354 66 Maximalt fl de vid angiven motoreffekt m3 tim 2300 1354 3000 1766 3900 2295 5000 2943 Ljudniv ISO 11201 dB A 71 74 5 74 5 7...

Страница 279: ...r anslutning av startventilen 4 4 Fl desbegr nsarens FR 160 De flesta FR 160 aggregat r utrustade med en fl desbegr nsare VAC 20 monterad vid fl ktutloppet se 4 Fl desbegr nsaren f rhindrar att motor...

Страница 280: ...gregatet i n rheten av v rmek llor eller heta ytor Kontrollera att det finns utrymme f r hantering kring enheten Kontrollera att det finns utrymme f r service och underh ll kring enheten Se upp f r ut...

Страница 281: ...kt i tryckluften n r enheten in stalleras i kyliga milj er Om frostskyddsmedel anv nds skall de an v ndas kontinuerligt N r frostskyddsme del en g ng har tillsatts kan det uppst fel i de pneumatiska k...

Страница 282: ...ningen fr n ledningen s att luftfl det kar gradvis och observera hur motorstr mmen stiger N r str mmen har stigit till 5 ver b rv rdet f r motor str m initieras ASC PLC enhetens spj llst ngnings sekve...

Страница 283: ...att ka luftfl det och motorbelastningen Vrid disken motsols f r att minska luftfl det och motorbelastningen F r gr vre justering Flytta den fria delen av fj dern till n rmaste h l p disken 2 M t motor...

Страница 284: ...v permanenta lager eller f r sm rjning av fettnippeln anges p mo torns datablad eller i motorns manual Drifttiden f re service beror p storlek milj och driftf rh llanden F ljande v rden r riktlinjer v...

Страница 285: ...kniska data 9b Flow rate at optimum energy effi ciency m3 h 2000 2500 3000 3000 9c The pressure at optimum energy ef ficiency Pa 19500 20000 19500 19900 10 Rotations per minute at the optim um energy...

Страница 286: ...delar Komponent och kontrollnummer se produktens m rkskylt Reservdelens artikelnummer och namn se w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h Antal erforderliga reservd...

Страница 287: ...1 Leveranskontroll F re installationen Underlag Avsnitt 5 2 1 Placering Total vikt Avsnitt 3 3 Tekniska data Utrymme f r underh ll 0 7 m framf r aggrega tet Avsnitt 5 2 1 Placering Montering kontrolle...

Страница 288: ...re Avsnitt 7 1 F re start Automatisk start och stopp om installerad Avsnitt 7 1 F re start Antipumputrustningens inst llningar Avsnitt 7 2 4 Justera antipumputrustning med PLC eller Avsnitt 7 2 5 Just...

Страница 289: ...1 Allm n inspektion Remsp nning Avsnitt 8 2 Remtransmission Byte av rem Avsnitt 8 2 Remtransmission Byte av remskiva Avsnitt 8 2 Remtransmission Antipumputrustning Avsnitt 7 2 4 Justera antipumputrus...

Страница 290: ...www nederman com...

Отзывы: