FlexPAK 800/1000
201
IT
Ora l’unità apre e chiude l’FCV tre volte e poi la lascia nella posizione di chiusura. Dopo
l’ultimo ciclo di pulizia, l’unità ritorna in modalità Running e attende l’arresto del segnale
pilota. In modalità Running è possibile eseguire svariati cicli di pulizia del filtro.
Quando s’interrompe il segnale pilota, l’unità funziona per 10 secondi (tempo DIR), poi
apre l’FCV e passa in modalità Idling. L’unità attende per 12 minuti un segnale pilota. Se il
segnale pilota non viene ricevuto entro questo lasso di tempo, l’unità spegne il motore e
passa in modalità Standby.
Il tempo di inattività viene impostato dal timer SSR; il valore predefinito è 12 minuti. Il
tempo DIR è il ritardo dopo l’interruzione del segnale pilota e prima dell’apertura dell’FCV.
Il valore predefinito è 10 secondi.
8.4
Funzione della valvola di pulizia del filtro
L’uscita DO3 del PLC viene impostata e invia +24 V all’elettrovalvola. L’elettrovalvola apre il
flusso di aria al pistone pneumatico che solleva il coperchio in cima al filtro, consentendo
così l’ingresso dell’aria a pressione atmosferica sul lato superiore del filtro. L’apertura
improvvisa del coperchio in cima introduce aria ad alta velocità, creando un improvviso
aumento di pressione sui filtri. L’aumento di pressione soffia aria attraverso le maniche
filtranti, eliminando la polvere dai filtri.
Quando l’elettrovalvola non è più alimentata, la valvola si chiude e svuota il pistone
pneumatico. Il coperchio ricade e chiude l’apertura in cima al filtro.
Se non si abbassa, il pistone può non svuotarsi correttamente. Quando s’interrompe il
flusso di aria compressa in ingresso, il pistone ricade consentendo al coperchio di chiudere
l’apertura in cima al filtro.
9
Manutenzione
Gli interventi di manutenzione implicano l’apertura dell’apparecchiatura e, al caso, il suo
smontaggio. Ciò può presentare un rischio; il personale addetto alla manutenzione deve
conoscere i rischi cui può essere esposto in caso di operazioni non corrette.
AVVERTENZA!
Rischio di esplosione.
Arrestare il funzionamento e pulire a fondo l’intero filtro dalla polvere prima di molare,
saldare o eseguire altri lavori a caldo sull’esterno o sull’ingresso del filtro.
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni personali.
•
Utilizzare sempre una maschera, una visiera e guanti approvati quando si sostituisce il
sacchetto della polvere e si eseguono altri interventi che implicano l’esposizione alla
polvere.
•
Durante il funzionamento, motore, elettroventilatore e condotto dell’aria possono
surriscaldarsi.
•
Utilizzare otoprotezioni quando l’unità è in funzione e si eseguono lavori in prossimità
della sezione superiore del collettore di polvere.
•
Scollegare sempre la tensione di alimentazione tramite l’interruttore per manutenzione
prima di eseguire ogni tipo di assistenza, sia meccanica sia elettrica.
•
Bloccare sempre l’interruttore per manutenzione in posizione di spegnimento e, se
possibile, proteggerlo con un lucchetto.
•
Scollegare sempre l’aria compressa prima di eseguire qualsiasi tipo di assistenza, sia
meccanica sia elettrica.
ATTENZIONE!
Rischio di danni all’apparecchiatura.
Durante la manutenzione, può essere necessario rimuovere la protezione anti-rumore dal
motore, mentre questo è in funzione. Evitare la caduta di oggetti nell’elettroventilatore di
raffreddamento del motore.
NOTA
bene! Se occorre intervenire sul convertitore di frequenza, contattare Nederman.
Содержание FlexPAK 1000
Страница 7: ...FlexPAK 800 1000 7 3 13 12 10 9 7 8 2 1 3 4 6 5 11 4 11 7 8 9 12 13 16 15 14 18 19 10 17 5 15 20 ...
Страница 8: ...FlexPAK 800 1000 8 1 2 3 4 5 6 7 14 13 12 11 9 8 10 7 6 ...
Страница 10: ...FlexPAK 800 1000 10 9 10 1643 1mm 65 662 1mm 26 2 1771 4 1mm 70 Ø13mm 2 1 4 5 6 8 7 9 3 1 ...
Страница 11: ...FlexPAK 800 1000 11 11 12 14 13 ...
Страница 12: ...FlexPAK 800 1000 12 1 0m 39 4 A B C 16 17 15 Min 2 1m 83 A A A A C ...
Страница 14: ...FlexPAK 800 1000 14 ...
Страница 55: ...FlexPAK 800 1000 55 CS ...
Страница 76: ...FlexPAK 800 1000 DA 76 ...
Страница 97: ...FlexPAK 800 1000 97 DE ...
Страница 98: ...FlexPAK 800 1000 DE 98 ...
Страница 119: ...FlexPAK 800 1000 119 ES ...
Страница 120: ...FlexPAK 800 1000 ES 120 ...
Страница 141: ...FlexPAK 800 1000 141 FI ...
Страница 142: ...FlexPAK 800 1000 FI 142 ...
Страница 163: ...FlexPAK 800 1000 163 FR ...
Страница 164: ...FlexPAK 800 1000 FR 164 ...
Страница 205: ...FlexPAK 800 1000 205 IT ...
Страница 206: ...FlexPAK 800 1000 IT 206 ...
Страница 227: ...FlexPAK 800 1000 227 NL ...
Страница 228: ...FlexPAK 800 1000 NL 228 ...
Страница 270: ...FlexPAK 800 1000 PL 270 ...
Страница 292: ...FlexPAK 800 1000 PT 292 ...
Страница 314: ...FlexPAK 800 1000 RU 314 ...
Страница 335: ...FlexPAK 800 1000 335 SV ...
Страница 336: ...FlexPAK 800 1000 SV 336 ...
Страница 354: ...FlexPAK 800 1000 ZH 354 9 4 1 环保信息 以下环保信息对 FlexPAK 800 1000 有效 在控制设备中采用无镉和无卤继电器 无溶剂清洗和清漆 93 6 可回收 根据需要可提供环保产品声明 ...
Страница 356: ...FlexPAK 800 1000 ZH 356 ...
Страница 357: ......
Страница 358: ...www nederman com ...