FlexPAK 800/1000
149
FR
AVERTISSEMENT !
Risque de blessures.
•
Utiliser un équipement de protection adapté : lunettes, protection auditive et masque.
•
Un système à haute dépression crée une aspiration puissante qui peut causer des
blessures graves aux yeux ou des troubles de l’audition. Les personnes qui utiliseront
le FlexPAK 800/1000 ou pourraient entrer en contact avec le FlexPAK 800/1000 doivent
être informées de ce risque.
•
Ne jamais regarder dans le conduit d’air au refoulement. Les débris et les particules
s’échappant de la sortie pourraient entraîner des blessures aux yeux.
•
Utiliser un équipement de protection adapté en cas de risque d’exposition à la poussière.
•
Ne jamais utiliser l’unité sans sac plastique antistatique dans le bac à poussières si la
poussière captée est dangereuse.
•
Le silencieux d’échappement et le ventilateur peuvent atteindre des températures très
élevées pendant le fonctionnement normal.
REMARQUE !
Certains matériaux peuvent subir des réactions chimiques s’ils sont exposés
à l’humidité/à l’eau. Une telle humidité peut se former, par exemple si l’humidité de l’air
extrait se condense dans le filtre.
5.1
Avant le démarrage initial
REMARQUE !
L’appareil NE doit en aucun cas être utilisé si l’air au refoulement n’est pas
dirigé hors de l’appareil.
Il est important de ne pas laisser s’introduire de poussière, objets ou débris dans le module
d’entrée ou de sortie de la soufflante annulaire.
L’appareil et ses accessoires sont testés avant la livraison et toutes les fonctions sont
vérifiées. Avant la mise en service, vérifier les points suivants :
•
L’interrupteur de maintenance a été mis en place, voir schéma 9 élément 8.
•
Le local où l’appareil est installé comporte un système d’aération approprié, s’il est
petit. Consulter le manuel « Manuel d’installation et d’entretien ».
•
Le système de conduits est raccordé à l’entrée du séparateur de poussière.
•
Un conduit d’air d’évacuation est relié à la sortie pour évacuer l’air au refoulement de
l’appareil.
•
L’alimentation en air comprimé est branchée de manière permanente. Le mode
Idling (ralenti) et le nettoyage du filtre ne fonctionneront pas correctement sans
alimentation en air comprimé.
•
Le câble PS est branché, mais les vannes des sites de travail sont toutes fermées.
•
Vérifier que la mesure de contrôle de mise à la terre a été effectuée. Consulter le
manuel « Manuel d’installation et d’entretien ».
5.2
Mise en service
AVERTISSEMENT !
Risque d’électrocution.
•
Les personnes non autorisées NE doivent PAS rester à proximité de l’appareil si le
dispositif de commande est ouvert. Les personnes autorisées réalisant des inspections
et des réglages sur les équipements de contrôle doivent se protéger contre le risque de
chocs électriques.
•
Toujours couper la tension d’alimentation à l’aide de l’interrupteur de sécurité lors des
inspections et des réglages. Si le convertisseur de fréquence doit être ouvert, patienter
5 minutes après avoir coupé l’alimentation pour éviter tout risque de choc électrique
statique.
Содержание FlexPAK 1000
Страница 7: ...FlexPAK 800 1000 7 3 13 12 10 9 7 8 2 1 3 4 6 5 11 4 11 7 8 9 12 13 16 15 14 18 19 10 17 5 15 20 ...
Страница 8: ...FlexPAK 800 1000 8 1 2 3 4 5 6 7 14 13 12 11 9 8 10 7 6 ...
Страница 10: ...FlexPAK 800 1000 10 9 10 1643 1mm 65 662 1mm 26 2 1771 4 1mm 70 Ø13mm 2 1 4 5 6 8 7 9 3 1 ...
Страница 11: ...FlexPAK 800 1000 11 11 12 14 13 ...
Страница 12: ...FlexPAK 800 1000 12 1 0m 39 4 A B C 16 17 15 Min 2 1m 83 A A A A C ...
Страница 14: ...FlexPAK 800 1000 14 ...
Страница 55: ...FlexPAK 800 1000 55 CS ...
Страница 76: ...FlexPAK 800 1000 DA 76 ...
Страница 97: ...FlexPAK 800 1000 97 DE ...
Страница 98: ...FlexPAK 800 1000 DE 98 ...
Страница 119: ...FlexPAK 800 1000 119 ES ...
Страница 120: ...FlexPAK 800 1000 ES 120 ...
Страница 141: ...FlexPAK 800 1000 141 FI ...
Страница 142: ...FlexPAK 800 1000 FI 142 ...
Страница 163: ...FlexPAK 800 1000 163 FR ...
Страница 164: ...FlexPAK 800 1000 FR 164 ...
Страница 205: ...FlexPAK 800 1000 205 IT ...
Страница 206: ...FlexPAK 800 1000 IT 206 ...
Страница 227: ...FlexPAK 800 1000 227 NL ...
Страница 228: ...FlexPAK 800 1000 NL 228 ...
Страница 270: ...FlexPAK 800 1000 PL 270 ...
Страница 292: ...FlexPAK 800 1000 PT 292 ...
Страница 314: ...FlexPAK 800 1000 RU 314 ...
Страница 335: ...FlexPAK 800 1000 335 SV ...
Страница 336: ...FlexPAK 800 1000 SV 336 ...
Страница 354: ...FlexPAK 800 1000 ZH 354 9 4 1 环保信息 以下环保信息对 FlexPAK 800 1000 有效 在控制设备中采用无镉和无卤继电器 无溶剂清洗和清漆 93 6 可回收 根据需要可提供环保产品声明 ...
Страница 356: ...FlexPAK 800 1000 ZH 356 ...
Страница 357: ......
Страница 358: ...www nederman com ...