34
35
PT
INSTRUÇÕES IMPORTANTES.
MANTENHA O USO FUTURO:
LEIA CUIDADOSAMENTE
AVISO
- Não utilize este aparelho em ambientes húmidos (por
exemplo, casas de banho ou próximo de um duche).
Não mergulhe o aparelho em água ou qualquer outro
líquido.
- Antes de utilizar, certifique-se de que remove todos os
materiais de embalagem e que o aparelho ou os aces-
sórios não apresentam danos visíveis. Em caso de dúvida,
não utilize o aparelho e contacte o seu fornecedor ou o
serviço de apoio ao cliente indicado.
- O adaptador contém um transformador. Não corte o
adaptador para substituí-lo com outra ficha, uma vez
que tal resultar numa situação de risco.
- Este aparelho destina-se apenas para utilização no
corpo humano.
- A utilização por crianças ou pessoas com deficiência
deve ser realizada sob supervisão atenta.
- As crianças não devem usar o dispositivo sem o moni-
torização de um adulto para evitar riscos e queimaduras.
- Não é necessária qualquer formação especial para
este aparelho.
- Mantenha o cabo afastado de objetos quentes e chama-
das desprotegidas.
- Ligue o aparelho apenas à tensão de rede indicada na
placa de modelo.
- Remova a ficha da tomada e permita que o aparelho
arrefeça antes de tocar nele.
- Não toque no aparelho com as mãos molhadas en-
quanto estiver ligado; não permita a pulverização do
aparelho com água. O aparelho deve funcionar apenas
se estiver completamente seco.
- Proteja o aparelho de impactos fortes.
- Evite puxar o cabo quando retirar a ficha da tomada.
- Este aparelho é adequado para cuidados de saúde do-
miciliários.
- Não deixe este aparelho sem vigilância devido ao risco
de incêndio ou queimaduras.
- Em vez disso, segure a ficha.
- Se o adaptador, cabo ou o aparelho estiverem danificados,
contacte o serviço de apoio ao cliente ou o fornecedor,
uma vez que serão necessárias ferramentas especiais
para efetuar a reparação. Nunca tente reparar o aparelho
por si próprio.
- A ligação à rede de energia elétrica é interrompida
apenas quando a ficha elétrica é desligada.
- Este aparelho não é adequado para utilização na pre-
sença de misturas anestéticas inflamáveis com ar ou
com oxigénio ou óxido nitroso.
- Este aparelho não requer calibração ou inspeção pre-
ventiva.
- Este aparelho não é suscetível de reparação e contém
peças que não podem ser reparadas pelo utilizador.
- O operador não deve tocar no aparelho e no paciente
em simultâneo.
- O aparelho está protegido contra a utilização não au-
torizada. Não modifique o aparelho sem autorização
do fabricante.
- Se o aparelho for modificado, devem ser realizadas
operações de inspeção e teste para garantir a utilização
segura do equipamento.
- Este dispositivo não se destina a ser utilizado por pes-
soas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de experiência, a fim de evitar
qualquer risco de incêndio ou queimaduras.
• Productclassificatie
1. Klasse II uitrusting
2. Geen toegepast deel
3. Bescherming tegen binnendringen van water: IP21
4. Geen uitrusting van categorie AP / APG
5. Werkingsmodus: Ononderbroken werking.
• Plaats van de emissieopening: Scherm
• Het uitgestraalde golflengtebereik: 380nm – 780nm
• Behandelingsgebied: Ongeveer 400 cm
2
• Risicogroep van lichtbronapparatuur: Vrijgestelde groep
• Het uitgezonden golflengtebereik: 380 nm tot 780 nm
Onder voorbehoud van technische wijziging.
Stralingsoutput
Risicogroep geclassificeerd door
IEC 60601-2-57:2011
Max. waarde
EUVA: Oog uv A
Vrijgestelde groep
1.0×10-4 W·m-2
ES: Actinische uv huid & ogen
Vrijgestelde groep
1.0×10-4 W·m-2
EIR: Grenswaarden voor blootstelling van
het oog aan infraroodstraling
Vrijgestelde groep
2,0 × 101 W·m-2
EH: Thermisch gevaar voor de huid
Vrijgestelde groep
2,0 × 101 W·m-2
LB: Blauw licht
Vrijgestelde groep
5,0 ×101 W-m-2-sr-1
LR: Netvlies thermisch
Vrijgestelde groep
5,0 × 101 W-m-2-sr-1
Maximale output van optische straling voor "SAD Light":
Belangrijk
Als dit apparaat op enigerlei wijze beschadigd is of niet werkt, neem dan contact op met de
klantenservice of de distributeur voor assistentie.
Contactgegevens:
• De "lichttherapielamp" wordt vervaardigd door:
Zero-Plus Internationale Limited – kamer 1004, 10/F., Join-in Hang Sing Centre,
71-75 Container Port Road, Kwai Chung – New Territories, Hongkong
E-mail: [email protected]
• De "lichttherapielamp" wordt verdeeld door:
Natuur & Ontdekkingen
11, rue des Etangs Gobert – 78000 Versailles - Frankrijk
Klantenservice 33 (0)1 8377 0000
www.natureetdecouvertes.com
• Gemachtigde vertegenwoordiger in Europa:
Globalmind Consumer Electronics GmbH
Ernst-Mantius-Straat 11
21029 Hamburg-Harburg – Duitsland