background image

En espaňol

22

9.2  Encendido

La máquina está equipada con un bloqueo del interruptor  [2]. 

Después de pulsar el interruptor [1], pulse el botón de bloqueo para 

bloquearlo. Para desbloquearlo, vuelva a pulsar el interruptor [1].
Puede regular en todo momento el número de carreras apretando 

el interruptor [1] de forma gradual.

9.3  Apagado

Desbloquee el interruptor [1]. Una vez apagada la máquina, el fre‑

no detendrá el cabezal de husillo.

¡ADVERTENCIA!

 Desenchufe el cable de alimentación 

antes de manipular el dispositivo eléctrico de cual-

quier modo (por ejemplo, para el mantenimiento o un 

cambio de herramientas). En caso contrario, existe riesgo de 

lesiones si se presiona accidentalmente el interruptor.

¡ADVERTENCIA!

 Si la hoja de sierra se atasca, apague 

inmediatamente la herramienta eléctrica.

9.4  Ajuste del mango principal

Mediante el giro del mango principal regulable [9] es posible adop‑

tar una postura más cómoda para trabajar, así como obtener un 

control constante sobre los distintos elementos de la máquina. 

El diseño del mango principal regulable [9] permite colocarlo en 

cinco posiciones sobre el eje longitudinal de la máquina (0° —

posición inicial—, +45°, +90°, ‑45° y ‑90°). Para ajustar el mango 

principal regulable [9] en la posición deseada, apriete el pulsador 

de desbloqueo [10] y mueva el mango hasta una de las cinco posi‑

ciones disponibles en el eje longitudinal de la máquina. El botón de 

desbloqueo hará clic de manera automática al llegar a la posición 

deseada, indicando que el mango se encuentra bien asegurado.

10 Consejos prácticos

Al cortar materiales de construcción ligeros, respete las nor-

mas y recomendaciones del fabricante del material. Antes de 

cortar madera, aglomerado, materiales de construcción, etc. 

compruebe que no contengan clavos, tornillos u otros ele-

mentos similares. Utilice una hoja de sierra adecuada.

Encienda la herramienta y acérquela hacia la pieza a trabajar. 

Coloque la zapata [3] sobre la superficie de la pieza a trabajar y, con 

una presión estable, inicie el movimiento para cortar el material. 

Una vez acabado el trabajo, apague la herramienta eléctrica.

Si la hoja de sierra se atasca, apague inmediatamente la he-

rramienta. Con una herramienta adecuada, ensanche el corte 

lo suficiente y extraiga la herramienta con la hoja de sierra.

10.1 Corte de inmersión

Solo pueden realizarse cortes de inmersión en materiales 

blandos como la madera, el yeso laminado etc. No intente 

realizar cortes de inmersión en materiales metálicos. Para los 

cortes de inmersión, utilice solo hojas de sierra con una lon-

gitud máxima de 100 mm. En las hojas de sierra más largas 

no puede colocarse la zapata, con lo que la herramienta no 

tendrá la estabilidad necesaria.

Coloque la zapata [3] en la pieza a trabajar de manera que la hoja 

de sierra [7] la toque y, a continuación, encienda la herramienta. 

Para utilizar el número de carreras máximo, presione el interrup‑

tor  [1] hasta el fondo. Presione la herramienta contra la pieza a 

trabajar y deje que la hoja de sierra entre lentamente. Cuando toda 

la superficie de la zapata [3] esté tocando la pieza a trabajar, siga 

cortando siguiendo la línea de corte deseada.

10.2 Corte de alineación

Gracias a las hojas de sierra bimetálicas flexibles, puede cortar ele‑

mentos de construcción sobresalientes, p. ej. tuberías de agua, a 

ras de pared.

Procure que la hoja de sierra sea siempre más larga que el diá-

metro de la pieza a cortar. Riesgo de retroceso.

Coloque la hoja de sierra directamente contra la pared, doblándola 

ligeramente con una presión lateral a la herramienta, hasta que la 

zapata [3] quede apoyada en la pared. Encienda la herramienta y, 

con una presión lateral constante, corte la pieza. 

Tenga en cuenta 

que la pared puede resultar dañada.

5  Descripción de la máquina

[1].....Interruptor
[2].....Bloqueo del interruptor
[3].....Zapata
[4].....Tornillos de bloqueo de la zapata
[5].....Anilla de sujeción
[6].....Mandril de sujeción
[7].....Hoja de sierra
[8].....Orificios de ventilación
[9].....Mango principal regulable
[10] ..Pulsador de desbloqueo
[11] ..Llave hexagonal

*) Los accesorios mostrados o  descritos pueden no estar 

incluidos.

6  Aislamiento doble

Para garantizar la máxima seguridad a los usuarios, nuestras he‑

rramientas están construidas de tal modo que satisfagan las regla‑

mentaciones europeas vigentes (norma EN). Los aparatos con un 

aislamiento dobles se indican a escala internacional con un doble 

cuadrado. Este tipo de herramientas no deben conectarse a una 

toma de tierra y para su alimentación es suficiente un cable de dos 

hilos. Las herramientas se han desarrollado de conformidad con la 

norma EN 55014.

7  Uso

La herramienta está diseñada para realizar cortes en madera, plás‑

tico, acero, metales no ferrosos y aluminio. Apta para cortes rectos. 

Para las operaciones mencionadas, utilice hojas de sierra recomen‑

dadas por el fabricante.
Cualquier uso contrario a este será responsabilidad del usuario.

8  Sujeción y extracción de la hoja de 

sierra

¡ADVERTENCIA!

 Peligro de electrocución. 

Desenchufe el cable de alimentación antes de manipu-

lar la herramienta.

Antes de insertar la hoja de sierra [7], limpie el mandril de suje‑

ción [6] y la anilla de sujeción [5], así como las zonas de inserción 

de la hoja de sierra [7]. Gire la anilla de sujeción [5] tirando de la 

palanca hacia arriba y, a la vez, inserte la hoja de sierra [7] en el 

mandril de sujeción [6]. Suelte la palanca de la anilla de sujeción.

¡ADVERTENCIA!

 Tire de la hoja de sierra [7] para ase-

gurarse de que esté correctamente fijada.

Para extraer la hoja de sierra [7], gire la anilla de sujeción [5] tiran‑

do de la palanca hacia arriba y, a continuación, saque la hoja de 

sierra [7] del mandril de sujeción [6]. Suelte la palanca de la anilla 

de sujeción.

9  Puesta en marcha

9.1  Ajuste de la zapata

Al realizar el corte, apoye la herramienta sobre la zapata [3] 

para reducir las vibraciones que se transmiten a las manos y 

minimizar la posibilidad de retroceso (atasco de la hoja de 

sierra en el material cortado).

Para ajustar la zapata, afloje los tornillos de bloqueo [4] mediante 

la llave hexagonal  [11] incluida. A continuación, ajuste la zapata 

moviéndola hacia adelante o hacia atrás de manera que la longitud 

de la hoja de sierra tenga el largo adecuado para cortar el material 

elegido. La parte sobresaliente de la hoja de sierra debe ser equiva‑

lente a la suma del material a cortar, la carrera de la sierra (22 mm) 

y una reserva mín. de 10 mm.
Una vez ajustada la zapata, vuelva a apretar los tornillos de 

bloqueo [4].

Содержание EPO 150

Страница 1: ...vod k pou v n 4 P vodn n vod na pou itie 8 Original operating manual 12 Originalbetriebsanleitung 16 Instrucciones de uso originales 20 Mode d emploi original 24 Manuale d uso originale 28 p 32 Pierw...

Страница 2: ...ragen 6 Atemschutz tragen 7 Schutzhandschuhe tragen 8 Schutzbrille tragen 9 Festes Schuhwerk tragen ES Ilustraciones y descripciones de los pictogramas 1 Advertencia 2 Para reducir el riesgo de lesion...

Страница 3: ...3 3 6 5 10 9 7 3 6 5 9 10 1 2 8 4 11...

Страница 4: ...u pro venkovn pou it omezuje nebez pe razu elektrick m proudem f Pou v li se elektrick n ad ve vlhk ch prostorech po u vejte nap jen chr n n proudov m chr ni em RCD Pou v n RCD omezuje nebezpe razu el...

Страница 5: ...OR P i pr ci vznik hluk Pou vejte ochranu sluchu V en hodnota vibrac p sob c na ruce a pa e ah 4 72 m s 2 Nep esnost m en K 1 5 m s 2 Uveden hodnoty vibrac a hlu nosti byly zm eny podle zku eb n ch po...

Страница 6: ...br n no n hl m zm n m teploty 8 Upnut a vyjmut pilov ho pl tku POZOR Nebezpe poran n elektrick m proudem P ed jakoukoliv manipulac se strojem vyt hn te s o vou z str ku ze z suvky P ed upnut m pilov h...

Страница 7: ...t m v rozporu s n vodem k obsluze nebo kody kter byly p i n kupu zn my jsou ze z ruky vylou eny Reklamace mohou b t uzn ny pouze tehdy pokud bude stroj v ne rozebran m stavu zasl n zp t dodavateli neb...

Страница 8: ...pre dl ovac pr vod vhodn pre vonkaj ie pou itie Pou vanie predl ovacieho pr vodu pre vonkaj ie pou itie obmedzuje nebezpe enstvo razu elektrick m pr dom f Ak sa pou va elektrick n radie vo vlhk ch pri...

Страница 9: ...dina akustick ho v konu LwA 93 dB A Nepresnos meran K 3 0 dB A POZOR Pri pr ci vznik hluk Pou vajte ochranu sluchu V en hodnota vibr ci p sobiacich na ruky a pa e ah 4 72 m s 2 Nepresnos meran K 1 5 m...

Страница 10: ...teplo ta neklesne pod 5 C a kde bude zabr nen n hlym zmen m teploty 8 Upnutie a vybratie p lov ho pl tku POZOR Nebezpe enstvo poranenia elektric k m pr dom Pred akouko vek manipul ciou so strojom vyti...

Страница 11: ...zavinen pou vate om alebo sp soben pou it m v rozpore s n vodom na obsluhu alebo kody ktor boli pri n kupe zn me s zo z ruky vyl en Reklam cie m u by uznan ak bude stroj v nerozobratom stave zaslan sp...

Страница 12: ...ugs alcohol or medication A moment of inattention while oper ating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye pro tection Protective equipmen...

Страница 13: ...ring the machine operating period 4 Technical Specification Model EPO 150 Voltage V 230 Mains frequency Hz 50 60 Power input W 800 Stroke rate min 1 0 2 500 Stroke length mm 22 Maximum depth of cut mm...

Страница 14: ...h vibration is transmitted to the hands and to minimise the risk of kickback jamming of the saw blade in the material To adjust the support use the enclosed hex key 11 to loosen the arresting screws 4...

Страница 15: ...thorised NAREX customer support workshop Store the operat ing instructions safety notes spare parts list and proof of purchase in a safe place In addition the manufacturer s current warranty condition...

Страница 16: ...tzungsgefahr durch einen Stromschlag d Verwenden Sie die bewegliche Zuleitung nicht zu anderen Zwecken Tragen und ziehen Sie niemals das elektrische Werkzeug an der Zuleitung Rei en Sie die Gabel nich...

Страница 17: ...n Werkzeuges von einer qualifizierten Person ausf hren welche die iden tischen Ersatzteile verwenden wird AufdieseWeisewirdein gleiches Sicherheitsniveau des elektrischen Werkzeuges wie vor seiner Rep...

Страница 18: ...platte des Werkzeugs 3 so auf das Werkst ck auf dass das S geblatt 7 das Werkst ck ber hrt und schalten Sie es ein Dr cken Sie den Schalter 1 f r eine maximale Hubzahl voll durch Dr cken Sie das Werkz...

Страница 19: ...cest tzpunkt durchgef hrt werden Die aktuelle Liste der autorisierten Servicest tzpunkte finden Sie unter www narex cz 12 Zubeh r Das entsprechende Zubeh r f r dieses Elektrowerkzeug ist als b liche W...

Страница 20: ...lavija del enchufe tir ndola de la toma Proteja la toma contra el calor grasa piezas m viles y con bordes afilados Las tomas da adas o enredadas aumentan el peli gro de accidente con electricidad e Si...

Страница 21: ...herramienta de corte toque un cable el ctrico oculto o su propia alimen taci n suj tela por las superficies de agarre aisladas El contacto de la herramienta con un cable bajo tensi n puede causar que...

Страница 22: ...nea de corte deseada 10 2 Corte de alineaci n Gracias a las hojas de sierra bimet licas flexibles puede cortar ele mentos de construcci n sobresalientes p ej tuber as de agua a ras de pared Procure q...

Страница 23: ...de 5 C Los aparatos sin embalar nicamente se pueden conservar en al macenes secos donde la temperatura no baje de los 5 C y donde est n protegidos de cambios bruscos de temperatura 14 Reciclaje No des...

Страница 24: ...n endommag ou emm l augmente le risque de d charge lectrique e Lorsque vous utilisez votre outil l ext rieur servez vous d une rallonge adapt e un usage ext rieur L utilisation d une rallonge adapt e...

Страница 25: ...ous tension les parties m talliques non isol es de l appareil lectroportatif et entra ner l lectro cution de l utilisateur Il convient d utiliser des pinces ou tout autre accessoire pratique pour s cu...

Страница 26: ...isser la lame de scie s enfoncer lentement dans la pi ce D s que le support 3 est enti rement appuy contre la pi ce usiner continuer la coupe selon la ligne de d coupe souhait e 10 2 D coupe d galisag...

Страница 27: ...ne descend pas en dessous de 5 C Sans emballage vous pouvez stocker votre outil dans un espace sec o la temp rature ne descend pas en dessous de 5 C et o il ne sera pas expos de brusques changements...

Страница 28: ...elettrica e Se l utensile elettrico viene usato in ambiente esterno uti lizzare una prolunga adatta all uso esterno L utilizzo di una prolunga adatta all uso esterno limita il rischio di incidente da...

Страница 29: ...della macchina utensile con un conduttore sotto tensione pu comportare la messa sotto tensione delle parti metalliche non isolate dell u tensile elettromeccanico con conseguente pericolo di scosse el...

Страница 30: ...rettamente sulla parete e quindi piegarla leggermente con una pressione laterale sulla macchina fino all ap poggio del supporto 3 contro il muro Accendere la macchina e quindi tagliare il pezzo con un...

Страница 31: ...n imballata deve essere stoccata soltanto in magaz zino asciutto con temperatura non inferiore a 5 C senza bruschi sbalzi termici 14 Riciclaggio Non gettare gli utensili elettrici nei rifiuti domestic...

Страница 32: ...o 32 EPO 150 p 1 32 1 1 32 2 33 3 33 4 33 5 34 6 34 7 34 8 34 9 34 9 1 34 9 2 34 9 3 34 9 4 34 10 34 10 1 34 10 2 34 10 3 35 11 35 12 35 13 35 14 35 15 35 16 35 1 1 1 1 2 a RCD RCD 3 a...

Страница 33: ...o 33 4 a 5 a 2 3 62841 EPO 150 LpA 82 A LwA 93 A K 3 0 A ah 4 72 2 K 1 5 2 62841 4 EPO 150 230 50 60 800 1 0 2 500 22 15 6 150 EPTA 09 2014 2 84 II...

Страница 34: ...o 34 1 1 1 9 3 1 9 4 9 9 0 45 90 45 90 9 10 10 3 10 1 100 3 7 1 3 10 2 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 6 EN 55014 7 8 7 6 5 7 5 7 6 7 7 5 7 6 9 9 1 3 11 4 22 10 4 9 2 2...

Страница 35: ...6 EPO 150 62841 1 2015 5 62841 2 11 2016 2006 42 EC 55014 1 2017 55014 2 2015 61000 3 2 2014 61000 3 3 2013 2014 30 EU RoHS 2011 65 EU Narex s r o Chel ick ho 1932 470 01 esk L pa Czech Republic 1932...

Страница 36: ...w d Chroni przew d przed ciep em zat uszcze niem ostrymi kraw dziami i ruchomymi cz ciami Uszkodzone lub zapl tane przewody zwi kszaj niebezpie cze stwo pora enia pr dem elektrycznym e Je eli narz dzi...

Страница 37: ...dzie tn ce mo e dotyka ukrytych kabli lub swojego w asnego prze wodu konieczne jest trzymanie elektronarz dzia za izo lowane powierzchnie chwytne Dotkni cie narz dziem tn cym przewodu pod napi ciem mo...

Страница 38: ...eria u ci tego i powoli zag bi brzesz czot w materiale ci tym Kiedy p yta podstawy 3 zetknie si ca powierzchni z materia em ci tym nale y ci dalej wzd u da nej linii ci cia 10 2 Wyr wnywanie docinanie...

Страница 39: ...ym miejscu bez ogrzewania gdzie temperatura nie obni y si poni ej 5 C Nie zapakowane narz dzie nale y sk adowa tylko w suchym miej scu gdzie temperatura nie obni y si poni ej 5 C i gdzie nie wy st puj...

Страница 40: ...ervice centres can be found at our website www narex cz section Service Centres Die aktuelle Liste der autorisierten Servicest tzpunkte finden Sie unter www narex cz im Abschnitt Servicestellen La lis...

Отзывы: