NANO MACHINES INTIMUS 45SC2 Скачать руководство пользователя страница 9

45SC2 45CC3 45CC4 60SC2 60CC3 60CC4 90SC2 90CC3 90CC4

Traduction de Mode d'emploi d‘origine 
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 

UTILISATION 

ELEMENTS DE COMMANDE : 
7  =  Voyant de contrôle (fi g. 1) 

« 

Lubrifier bloc de coupe » 

S’allume lorsque le bloc de coupe de la version 
Cross-Cut doit être lubrifié.  L’opération  de 
lubrification doit être validée sur la touche de 
marche arrière (voir description « MAINTENANCE 
BLOC DE COUPE ») 

8  =  Voyant de contrôle (fi g. 1) 

« Porte ouverte »/ « Perturbation porte » 
a)  « Porte ouverte » 

S’allume lorsque la porte de l’armoire 
inférieure est ouverte. La machine s’éteint 
automatiquement et ne peut être démarrée tant 
que la porte reste ouverte. 

b)  « Dysfonctionnement électrique » 

Clignote

, lorsque le capteur de porte présente 

un dysfonctionnement électrique. La machine 
s’éteint. Veuillez en informer votre distributeur 
spécialisé. 

9  =  Voyant de contrôle (fi g. 1) 

« Surcharge du moteur » / 
« Dysfonctionnement électrique » 

Lire la description des manières de procéder sous 
la rubrique « PANNE ». 

a)  « Protection du moteur » 

S’allume lorsque le moteur a subi une surcharge 
et qu’il s’est éteint. La machine ne peut être 
démarrée pendant la phase de refroidissement 
du moteur. 

b)  /« Dysfonctionnement électrique » 

Clignote

 en présence d’un dysfonctionnement 

électrique sur le circuit imprimé de commande. 
Simultanément, le voyant LED 

de la 

touche de fonction (2) s’allume. La machine 
s’éteint. Veuillez en informer votre distributeur 
spécialisé. 

10  =  Voyant de contrôle 

« Bac CD/DVD » plein (fi g. 1) 

S’allume lorsque le bac pour CD/DVD est rempli 
et qu’il doit être vidé. Le bloc de coupe pour le 
broyage de CD/DVD s’éteint. L’opération de vidage 
du bac CD/DVD doit être validée sur la touche de 
marche avant (3). 

Remarque :

 Le bloc de coupe pour le broyage de 

papier peut continuer de fonctionner. 

11  =  Voyant de contrôle 

« Sac collecteur de papier plein «  (fi g. 1) 

S’allume lorsque le sac collecteur pour papier est 
rempli et qu’il doit être vidé. Le bloc de coupe pour 
le broyage de papier s’éteint. 

Remarque :

 Le bloc de coupe pour le broyage de 

CD/DVD peut continuer de fonctionner. 

12  =  Fente d’alimentation de papier (fi g. 3) 
13  =  Fente d’alimentation de CD/DVD (fi g. 3) 
14  =  Sac collecteur pour papier (fi g. 4) 
15  =  Bac collecteur pour CD/DVD (fi g. 4) 
16  =  Cadre pour sac (fi g. 4) 
17  =  Récipient d’huile (fig. 4, 6) 

10 

11 

N’utiliser en aucun cas le destructeur en 
tant que siège ou surface de marche. Risque 
de chute suite à la rupture de matériel ! 

MISE EN MARCHE DE LA MACHINE : 

Pour mettre la machine sur « prêt à fonctionner », 
procéder comme suit: 
- Actionner brièvement la touche de fonction (2) 
- Le voyant LED 

de la touche de fonction (2) s’allume 

et affiche « prêt à fonctionner ». 

- La machine peut être alimentée. 

ALIMENTATION DE MATERIAU : 

Alimenter le bloc de coupe en 

papier

 par la fente 

d’alimentation de papier (12) (fi g. 3). 
Alimenter le bloc de coupe en 

supports de données 

(CD, DVD ou cartes de crédit) de façon individuelle par la 
fente d’alimentation agencée séparément pour CD/DVD 
(13) (fi g. 3).

 

La machine passe automatiquement en marche avant, 

aspire le matériau et s’éteint de nouveau automatiquement 

lorsque le broyage est terminé.

 

Lors de l’alimentation en papier ne jamais 
introduire simultanément des CD/DVD et 
inversement. 

Remarques: 

Pour le broyage de fi lms  transparents, 

il convient de commuter la machine manuellement sur 
la marche avant (maintenir la touche marche avant (3) 
enfoncée pendant environ 2 secondes). 
Il est possible de stopper à tout moment le broyage en 
actionnant brièvement la touche de fonction (2) (fonction 
« stop »). Pour poursuivre, maintenir la touche de marche 
avant (3) enfoncée pendant environ 2 secondes. 
La machine s’éteint automatiquement en cas de 
non utilisation pendant un laps de temps d’environ 5 
minutes. 

Ne jamais alimenter l’appareil avec une 
quantité de matériau supérieure au maximum 
indiqué (voir « 

CARACTERISTIQUES 

TECHNIQUES »). 

Si malgré tout, une quantité trop importante de 
matériau parvient dans le bloc de coupe, voir 
la rubrique « PANNE » sous « BOURRAGE DE 
MATERIAU DANS L’APPAREIL ». 

Deux récipients collecteurs séparés veillent à la 
séparation correcte des déchets. 

VIDER LE SAC COLLECTEUR 
POUR PAPIER (fi g. 4) 

La machine s’éteint lorsque le sac collecteur pour papier 
est rempli. Le voyant de contrôle 

 (11) s’allume. 

Procéder comme suit : 
- Ouvrir la porte. Le voyant de contrôle 

(8) s’allume. 

Si du matériau se trouve encore dans l’une des fentes 
d’alimentation, le voyant de contrôle 

(6) s’allume 

également. 

-

 

Tirer le cadre du sac (16) avec le sac collecteur pour 
papier y accroché (14) ainsi que le bac collecteur pour 
CD/DVD (15) hors de la partie inférieure du bâti. 

-

 

Retirer le bac collecteur pour CD/DVD, enlever le 
sac collecteur pour papier et les vide.  L’affi chage  de 
contrôle 

 (11) s’éteint. 

12 

13 

fi g. 3 

-

 

Accrocher le sac vidé au cadre à sac (16), remettre 
en place le bac collecteur pour CD/DVD et reglisser 
le cadre avec le sac et le bac collecteur pour CD/DVD 
dans la partie inférieure du bâti. 

- Fermer la porte. Le voyant de contrôle 

(8) s’éteint. 

- Si le voyant de contrôle 

(6) s’allume, actionner 

brièvement la touche de marche avant (3). Le matériau 
resté dans la fente d’alimentation est broyé et le voyant 
s’éteint. 

Remarque:

 La machine fonctionne uniquement lorsque 

la porte est fermée ! 

VIDER LE BAC COLLECTEUR 
POUR CD/DVD (fi g. 4) 
Remarque :

 La surveillance du « bac pour CD plein » 

est assurée par le comptage des opérations de broyage 
effectuées. 
La machine s’éteint lorsque le nombre préprogrammé 
dans la commande (env. 20 opérations) d’alimentation 
en CD/DVD est atteint, la machine s’éteint. Le voyant de 
contrôle 

(10) s’allume. 

Procéder comme suit: 
- Ouvrir la porte. Le voyant de contrôle 

(8) s’allume 

et le voyant LED 

de la touche de marche avant (3) 

ainsi que le voyant de contrôle 

(10) clignotent. 

-

 

Tirer le cadre du sac (16) avec le sac collecteur pour 
papier y accroché (14) ainsi que le bac collecteur 
pour CD/DVD (15) hors de la partie inférieure du bâti. 
Retirer le bac collecteur pour CD/DVD et le vider. 

- Actionner brièvement la touche de marche avant 

(3) afin de valider le vidage du bac pour CD/DVD. 
L’opération de comptage redémarre à zéro. Le voyant 
de contrôle 

(10) ainsi que le voyant LED 

de la 

touche de marche (3) s’éteignent. 

-

 

Accrocher le bac collecteur pour CD/DVD vide au 
cadre à sac (16) et glisser le cadre avec le sac et le 
bac collecteur dans la partie inférieure du bâti. 

- Fermer la porte. Le voyant de contrôle 

(8) s’éteint. 

Remarque:

 La machine fonctionne uniquement lorsque 

la porte est fermée ! 

AFFICHAGE DYNAMIQUE DE SOLLICITATION : 

Afin d’éviter un bourrage de matériau et donc pour 

obtenir la destruction continue et efficace des supports de 

données, le degré momentané de sollicitation du moteur 

est affiché comme suit en cours de broyage par une 

lumière colorée et diffuse dans la fente d’alimentation : 

Lumière verte : 

Sollicitation < 50%

 

Lumière jaune : 

Sollicitation 50 - 75%

 

Lumière rouge : 

Sollicitation 75 - 100%

 

15 

14

17 

16 

fi g. 4 

fi g. 1 

http://www.monomachines.com/

http://www.monomachines.com/

Содержание INTIMUS 45SC2

Страница 1: ...fts ttelse Les gjennom bruksveiledningen f r bruken Lue k ytt ohjeet tarkoin l pi ennen k ytt nottoa Przed uruchomieniem urz dzenia nale y przeczyta instrukcj obs ugi P ed uveden m do provozu si p e t...

Страница 2: ...Dieser Taster beinhaltet drei Funktionen a Betriebsbereit Bei kurzem Tippen dieses Tasters wird die Maschine auf Betriebsbereit ge schaltet Gleichzeitig leuchtet die integrierte LED Anzeige auf b Aus...

Страница 3: ...2 Sek gedr ckt halten DurchkurzeBet tigungdesFunktionstasters 2 Stopp Funktion kann der Zerkleinerungsvorgang jederzeit gestoppt werden Zum Fortfahren den Vorw rtstaster 3 ca 2 Sek gedr ckt halten Bei...

Страница 4: ...e der Pr fpunkte zutreffen benachrichtigen Sie bitte Ihren Fachh ndler REINIGUNG DER FOTOZELLEN Abb 5 SolltenPapierst ckeimEinla schlitzzumLiegenkommen z B nacheinemPapierstau istesm glich da dasGer t...

Страница 5: ...to Ready if you press this button brie y At the same time the integral LED display comes on b Off The machine switches off if it is in the Ready mode and the button is held down for about 3 seconds N...

Страница 6: ...Stop function the shredding process can be stopped at any time To continue press and hold the forwards button 3 for approx 2 secs If the machine is not used for a period of approx 5 mins it automatica...

Страница 7: ...the inlet guide for example after a paper jam it is possible that the machine will not turn off due to the broken light barrier To remove these paper strips and also to clean the photocell pass anothe...

Страница 8: ...t Stop Cette touche comprend trois fonctions a Pr t fonctionner Frapper bri vement sur cette touche pour commuter la machine sur pr t fonctionner Simultan ment le voyant LED int gr s allume b Arr t Ma...

Страница 9: ...ant environ 2 secondes Il est possible de stopper tout moment le broyage en actionnant bri vement la touche de fonction 2 fonction stop Pour poursuivre maintenir la touche de marche avant 3 enfonc e p...

Страница 10: ...e valider la n de l op ration de lubri cation du bloc de coupe comme suit Ouvrir la porte jusqu ce que le voyant de contr le 8 s allume Les voyants de contr le 7 et 4 clignotent Actionner la touche de...

Страница 11: ...ets afb 1 Bedrijfsgereed Uit Stop Deze toets heeft drie functies a Bedrijfsgereed Door kort op deze toets te drukken wordt de machine op Bedrijfsgereed geschakeld Tegelijk gaat de ge ntegreerde LED we...

Страница 12: ...htdoorlatende folies moet de machine handmatig op vooruitdraaien worden gezet vooruittoets 3 ca 2 sec ingedrukt houden Door een korte bevestiging met de functietoets 2 Stop functie kan de versnipperpr...

Страница 13: ...de weergave te wissen moet na het uitvoeren van de oliesmering van het snijwerk deze procedure als volgt worden bevestigd Open de deur zo ver tot het controlelampje 8 gaat branden De controlelampjes...

Страница 14: ...Listo para el uso Apagado Parada Este pulsador comprende tres funciones a Listo para el uso Accionando brevemente este pulsador se conecta el equipo en el modo de funcionamiento listo para el uso Al...

Страница 15: ...no en el modo de funcionamiento de avance mantenga accionado el pulsador de avance 3 durante unos 2 segundos Accionando brevemente el pulsador funcional 2 funci n de Parada se puede detener en todo mo...

Страница 16: ...Nota Para borrar el indicador habr que con rmar este proceso despu s de haber engrasado el mecanismo de corte como sigue Abralapuertahastaqueelindicadordecontrol 8 seencienda Los indicadores de contr...

Страница 17: ...2 Bot o das fun es Fig 1 Operacional Desligar Parar Este bot o inclui tr s fun es a Operacional Com um breve toque neste bot o a m quina ca em estado Operacional Ao mesmo tempo acende se o indicador L...

Страница 18: ...udada manualmente para a rota o para a frente mantenha premido o bot o de avan o 3 durante aprox 2 segundos Com um breve toque no bot o das fun es 2 fun o Parar o processo de destrui o pode ser parado...

Страница 19: ...corte Nota Para apagar a indica o depois de lubri car o mecanismo de corte con rme o procedimento desta forma Abra a porta at o indicador de controlo 8 se acender Os indicadores de controlo 7 e 4 pisc...

Страница 20: ...Pronto per l uso Off Stop Questo tasto ha tre funzioni a Pronto per l uso Premendo brevemente il tasto l apparecchio passa allo stato pronto per l uso Contemporaneamentesiaccendel indicatore a LED in...

Страница 21: ...e premuto il tasto di corsa in avanti 3 per ca 2 secondi La frantumazione pu essere arrestata in qualsiasi momento azionando il tasto funzione 2 funzione stop Per proseguire mantenere premuto il tasto...

Страница 22: ...n olio l utensile di taglio Nota perch l indicatore si spenga dopo la lubri cazione con olio si deve confermare questa procedura come segue Aprire lo sportello quanto basta perch si accenda l indicato...

Страница 23: ...C3 60CC4 90SC2 90CC3 90CC4 intimus 45 60 90SC2 CC3 CC4 cd dvd X 3 5 cd dvd 3 5 1 2 TEXNIKA XA AKTH I TIKA H H 10 25 C 1 2 2 1 LED A 3 5 3 1 LED LED 4 1 LED 5 3 LED 6 1 K K K 3 9 10 11 4 6 7 8 2 1 12 1...

Страница 24: ...11 1 CD DVD 12 3 13 CD DVD 3 14 4 15 CD DVD 4 16 4 17 4 6 3 9 10 11 4 6 7 8 2 2 LED 2 12 3 cd dvd CD DVD 13 3 CD DVD 3 2 2 3 2 5 4 11 8 6 16 14 CD DVD 15 CD DVD 11 12 13 5 16 CD DVD CD DVD 8 6 3 CD D...

Страница 25: ...timus 60 90CC3 3 8x30 8 16 18 1 260 0 7 kW 55 dB A 45 60 450 x 390 x 770 990 34 38 intimus 60 90CC4 1 9x15 8 11 13 1 260 0 7 kW 55 dB A 45 60 450 x 390 x 770 990 34 38 A4 70g m2 230V 50Hz 10 440x330x6...

Страница 26: ...Denne tast har tre funktioner a Driftsklar Gennem en kort betjening af denne tast s ttes maskinen til driftsklar tilstand Samtidigt lyser den integrerede lysdiode indikator op b Sluk N r denne tast h...

Страница 27: ...tes til fremadrettet drift gennem manuel betjening Fremad tasten 3 holdes nede i ca 2 sekunder Gennem kort betjening af funktionstasten 2 Stop funktion kan destrueringsproceduren stoppes til enhver ti...

Страница 28: ...gen af kontrolpunkterne er rammende s henvend Dem venligst til Deres forhandler VEDLIGEHOLDELSE BORTSKAFNING RENSNING AF FOTOCELLERNE afb 5 VEDLIGEHOLD SK REENHED CROSS CUT Tryk p Tilbage tasten 4 og...

Страница 29: ...nappen har tre funksjoner a Driftsklar Med et kort trykk p denne knappen blir maskinen satt p Driftsklar Samtidig lyser den integrerte LED indikatoren opp b Av N r denne knappen blir holdt trykket i c...

Страница 30: ...verknappen 3 trykket i ca 2 sek Med et kort trykk p funksjonsknappen 2 Stopp funksjon kan kuttingen stanses til enhver tid Fortsett ved holde foroverknappen 3 trykket i ca 2 sek N r maskinen ikke blir...

Страница 31: ...sm ringen av skj reverkt yet kvitteres p denne m ten pne d ren til kontroll indikatoren 8 lyser opp Kontroll indikatorene 7 og 4 blinker 31 MOTORVERN Hvis motoren er overbelastet kobler den ut Kontro...

Страница 32: ...Funktionsknapp bild 1 Klar att anv ndas Av Stopp Den h r knappen har tre funktioner a Klar att anv ndas Trycker man kort p den h r knappen kopplas maskinen till klar att anv ndas Samtidigt t nds den i...

Страница 33: ...am tknappen 3 nedtryckt ca 2 sek S nderdelningen kan alltid stoppas genom att man trycker kort p funktionsknappen 2 stopp funktion F r att forts tta trycker du p fram tknappen 3 ca 2 sek Om maskinen i...

Страница 34: ...s tt n r sk rverket har oljats ppna d rren tills kontrollangivelsen 8 t nds Kontrollangivelserna 7 och 4 blinkar MOTORSKYDD Om motorn skulle verbelastas st ngs den av Kontrollangivelsen 9 t nds N r m...

Страница 35: ...i painamalla kone kytket n k ytt valmis tilaan Samanaikaisesti syttyy vastaava LED merkkivalo palamaan b pois Kun t t painiketta pidet n k ytt valmis toiminnossa n 3 sek ajan painettuna kone kytkeytyy...

Страница 36: ...tt v eteenp in k yntiin painamalla eteenp in painiketta 3 n 2 sek ajan Toimintopainikkeen 2 lyhyell painalluksella seis toiminto voidaan silppuamisvaihe pys ytt haluttaessa Ty vaiheen jatkamiseksi on...

Страница 37: ...sen j lkeen toimenpide kuitattava seuraavasti Avaa ovi niin auki kunnes valvontan ytt 8 syttyy Valvontan yt t 7 ja 4 vilkkuvat MOOTTORINSUOJA Jos moottoria kuormitetaan liikaa se kytkeytyy pois p lt V...

Страница 38: ...cisku urz dzenie prze czane jest na tryb Gotowe do eksploatacji Jednocze nie za wieca si zintegrowana dioda LED b WY Je eli przycisk ten zostanie naci ni ty i przytrzymany przez oko o 3 sekundy w stan...

Страница 39: ...e czy r cznie urz dzenie na tryb pracy w prz d przycisk biegu w prz d 3 przytrzyma przez oko o 2 sekundy Poprzez kr tkie naci ni cie przycisku funkcyjnego 2 Funkcja Stop mo na w ka dym momencie zatrzy...

Страница 40: ...a Aby skasowa wska nik nale y po wykonanym smarowania mechanizmu tn cego potwierdzi przebieg w nast puj cy spos b otworzy drzwi aby za wieci si wska nik kontrolny 8 Wska niki kontrolne 7 i 4 migaj nac...

Страница 41: ...P ipraven k provozu Po kr tk m stla en tohoto tla tka se stroj p epne do re imu p ipraven k provozu Sou asn se rozsv t integrovan LED ukazatel b Vyp Pokud je toto tla tko v re imu p ipraven k provozu...

Страница 42: ...zapnut chod stroje vp ed tla tko chodu vp ed 3 p idr et asi 2 sekundy Kr tk m stla en m funk n ho tla tka 2 funkce stop lze skartov n kdykoliv zastavit Pro pokra ov n stla it na asi 2 sekundy tla tko...

Страница 43: ...zen n sleduj c m postupem promaz n potvrzeno Dve e otev t tak a se rozsv t kontroln ukazatel 8 Kontroln ukazatele 7 a 4 blikaj TECHNICK DAJE OCHRANA MOTORU Pokud je motor p et en vypne se Rozsv t se...

Страница 44: ...zathoz csatlakoztatja a g p el sz r a kikapcsolt llapotban van 2 Funkci gombok 1 k p zemk sz Ki Stop Ennek a gombnak h rom funkci ja van a zemk sz Ezt a nyom gombot r vid ideig meg rintve a g p az zem...

Страница 45: ...ideig m k dtetve az apr t s folyamata b rmikor meg ll that El remenethez az el remenet gombot 3 kb 2 mp ig tartsa lenyomva Ha a g pet kb 5 percig nem haszn lja akkor a g p kikapcsol A g pbe soha ne a...

Страница 46: ...t zni kell Az ajt t addig nyissa ki am g az ellen rz kijelz 8 ki nem gyullad A 7 s 4 ellen rz kijelz villog 46 MOTORV DELEM Ha a motort l t l nagy teljes tm nyt k vetel akkor a motor kikapcsol Az elle...

Страница 47: ...2 45CC3 45CC4 60SC2 60CC3 60CC4 90SC2 90CC3 90CC4 1 intimus 45 60 90SC2 CC3 CC4 CD DVD 3 5 CD DVD 3 5 1 2 10 25 C 1 2 2 1 a 3 5 3 1 a 4 1 5 3 a 6 1 a 3 9 10 11 4 6 7 8 2 1 12 13 5 1 2 3 47 http www mo...

Страница 48: ...3 11 1 CD DVD 12 3 13 CD DVD 3 14 4 15 CD DVD 4 16 4 17 4 6 3 9 10 11 4 6 7 8 2 2 2 12 3 CD DVD 13 3 CD DVD 2 3 2 2 3 5 4 11 8 6 16 14 CD DVD 15 CD DVD 11 16 CD DVD CD DVD 8 6 3 CD DVD 4 CD 20 CD DVD...

Страница 49: ...60 90CC3 3 8x30 8 16 18 1 260 0 7 kW 55 dB A 45 60 450 x 390 x 770 990 34 38 intimus 60 90CC3 1 9x15 8 11 13 1 260 0 7 kW 55 dB A 45 60 450 x 390 x 770 990 34 38 49 A4 70 2 230V 50Hz 10 440x330x600x...

Страница 50: ...pa e e o oc a apa o o o o o o e o e a p e e a pe e e pe e CD o o p DVD 3 5 Bo pe po ecca e e a p ope e pa pe ae c po o He c a a e p e pa o a p ep e a o xo o a CD DVD 3 5 c e o Ma e B c ae o ac oc e a...

Страница 51: ...12 3 13 CD DVD 3 14 4 15 CD DVD 4 16 4 17 4 6 2 2 12 3 CD DVD CD DVD 13 3 CD DVD CD DVD 2 3 2 3 2 5 4 11 8 6 16 14 CD DVD 15 CD DVD 11 16 CD DVD CD DVD 8 6 3 CD DVD 4 CD 20 CD DVD 10 8 3 10 16 14 CD D...

Страница 52: ...33 37 intimus 60 90CC3 3 8x30 8 16 18 1 260 0 7 55 A 45 60 450 x 390 x 770 990 34 38 intimus 60 90CC4 1 9x15 8 11 13 1 260 0 7 55 A 45 60 450 x 390 x 770 990 34 38 52 11 DIN A4 70 2 i 230 50 10 440x33...

Страница 53: ...45SC2 45CC3 45CC4 60SC2 60CC3 60CC4 90SC2 90CC3 90CC4 53 http www monomachines com http www monomachines com intimu5...

Страница 54: ...45SC2 45CC3 45CC4 60SC2 60CC3 60CC4 90SC2 90CC3 90CC4 54 http www monomachines com http www monomachines com intimu5...

Страница 55: ...45SC2 45CC3 45CC4 60SC2 60CC3 60CC4 90SC2 90CC3 90CC4 55 http www monomachines com http www monomachines com intimu5...

Страница 56: ...E International S A R L 33 1 70 00 69 00 40 Avenue Lingenfeld fax 33 1 70 00 69 24 77200 Torcy contact martinyale fr www martinyale fr Spain MARTIN YALE Ib rica S L 34 9 02 22 31 31 C Maestrat n 26 fa...

Отзывы: