NANO MACHINES INTIMUS 45SC2 Скачать руководство пользователя страница 52

45SC2 45CC3 45CC4 60SC2 60CC3 60CC4 90SC2 90CC3 90CC4

RUS 

Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации 
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 

НЕИСПРАВНОСТИ 

ЗАТОР МАТЕРИАЛА В ПРИБОРЕ: 
(функция автореверса) 

Если в результате ввода избытка материала образуется 
затор, прибор реагирует следующим образом: 
-  Режущий механизм блокируется, затем коротко 

вращается назад (чтобы освободить материал) и 
останавливается. Мотор отключается. Загорается 
контрольный указатель 

(6). 

Действуйте следующим образом: 

Затор материала в шахте для ввода бумаги (12) 

- Выньте выведенную назад бумагу. 
- Режущий механизм теперь автоматически вращается 

вперед и измельчает остатки бумаги. Во время движения 
вперед светится СИД-индикатор 

кнопки движения 

вперед (3). Контрольный индикатор 

(6) гаснет. 

-  Продолжить измельчение с меньшим количеством 

бумаги. 

Затор материала в шахте для ввода CD/DVD (13) 

- Вынуть выведенный назад материал. 

Вынимайте материал осторожно, там 
могут быть опасные острые края! 

- Оставшийся материал будет автоматически втянут к 

режущему механизму и измельчен. Во время вращения 
вперед светится СИД-индикатор 

кнопки движения 

вперед (3). Контрольный индикатор 

(6) гаснет. 

-  После прохождения остатков материала продолжайте 

измельчение с правильной дозировкой. 

-  При необходимости переключайте режущий механизм 

для движения попеременно вперед и назад, пока остаток 
материала не будет полностью измельчен. 

ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ВВОД МАТЕРИАЛА: 

Если в обе шахты будет одновременно введен материал, то 
машина реагирует следующим образом: 
-  Режущий механизм блокируется, затем коротко 

вращается назад (освобождение материала) и 
останавливается. Мотор останавливается. Контрольный 
указатель 

(6) загорается. 

- Выньте материал из одной из шахт. 
-  Нажмите коротко кнопку движения вперед (3). Материал 

в другой шахте будет втянут в режущий механизм и 
измельчен. Контрольный указатель 

(6) гаснет. 

СВЕТОВОЙ ЗАТВОР ЗАКРЫТ ПРИ ОТКРЫТОЙ ДВЕРИ 

Если при открывании двери в одной из двух шахт загрузки 
еще находится материал, то мотор отключается и режущий 
механизм останавливается. Контрольный указатель 

(6)

загорается. 
Закройте дверь и квитируйте это состояние коротким
нажатием кнопки движения вперед (3). Оставшийся
материал подается в режущий механизм и измельчается. 

СВЕТОВОЙ ЗАТВОР ЗАКРЫТ ПРИ ВКЛЮЧЕНИИ: 

Если при включении машины в одной из двух шахт загрузки 
еще находится материал, то загорается контрольный 
указатель 

(6). 

Выньте материал и квитируйте это состояние коротким
нажатием кнопки движения вперед (3). 

ЗАЩИТА МОТОРА: 

При перегрузке мотора он отключается. Загорается 
контрольный указатель  (9). 
После перерыва для охлаждения, 25-40 минут (в зависимости
от модели и температуры в помещении) можно снова включить
прибор. 

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ НЕИСПРАВНОСТЬ: 
Если 

контрольный указатель 

(9) мигает вместе с СИД ­

индикатором 

функционального переключателя (2), или 

только контрольный указатель 

(8), то имеется неисправность 

электроники. Прибор в этом случае работать не будет. 
Обратитесь, пожалуйста, в Ваш специализированный магазин. 

ПРОВЕРКИ ПРИ НАРУШЕНИЯХ: 

Если прибор не работает, проверьте следующее: 
-  Включен ли в розетку 

сетевой штекер

-  Закрыта 

ли 

дверца

-  Не 

переполнен 

ли 

мешок для сбора бумаги

Действуйте по инструкции, раздел “ОПОРОЖНЕНИЕ МЕШКА 
ДЛЯ СБОРА БУМАГИ“. 

-  Не 

переполнен 

ли 

сборник для CD/DVD

Действуйте по инструкции, раздел “ОПОРОЖНЕНИЕ 
ЕМКОСТИ ДЛЯ CD/DVD“. 

-  Не образовался ли 

затор материала

 в приборе? 

Действуйте по инструкции, раздел “ЗАТОР МАТЕРИАЛА В 
ПРИБОРЕ“. 

-  Не 

перегружен 

ли 

мотор

См. раздел “ЗАЩИТА МОТОРА“. 

Если это не поможет, то обратитесь, пожалуйста, в Ваш 
специализированный магазин. 

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УТИЛИЗАЦИЯ 

ОЧИСТКА ФОТОЭЛЕМЕНТА (рис. 5): 

Если частицы бумаги застрянут во впускной прорези (напр., 
после затора бумаги), то не исключено, что прибор долго не будет 
отключаться из-за “закрытого“ светового затвора. 
Вы можете удалить обрезки или очистить фотоэлемент, если 
введете в режущий механизм еще один лист бумаги, или включите 
обратный ход машины кнопкой вращения назад и кратко протрете 
кисточкой оба “глаза“ фотоэлемента. 

17 

Påc. 5 

Påc. 6 

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ РЕЖУЩЕГО МЕХАНИЗМА 
(ТИПА CROSS-CUT): 

Режущие механизмы типа CROSS

-

Cut необходимо 

после определенного времени работы смазывать. 
Если загорится контрольный указатель 

(7), то 

действуйте следующим образом: 

Откройте дверцу. Загорается контрольный указатель 

(8),

мигают

 СИД – индикатор

кнопки обратного движения (4) и

контрольный указатель

(7). Выньте из крепления на дверце

бачок с маслом (17) (рис. 6) и снова закройте дверь.
Распределите на листе бумаги немного масла и введите его в
шахту для бумаги (12).
Листок втягивается и масло попадает в режущий механизм. 

Замечание: чтобы контрольный указатель погас, после 
смазывания нужно квитировать действие следующим 
образом: 

-  Открыть дверь настолько, чтобы загорелся контрольный 

указатель (8). Индикаторы 

(7) и (4) мигают. 

-  Нажать кнопку обратного движения (4) и держать нажатой, пока 

не погаснет контрольный указатель 

(7). 

- Закрыть 

дверь. 

Режущий механизм автоматически проводит цикл очистки 
(движение вперед-назад) и отключается. Машина снова готова 
к работе. В случае заказа нужного специального масла прочтите 
раздел “ОСОБЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ“. 

АВТОМАТИКА ДЛЯ ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ: 

Если прибор не используется, то примерно через 5 минут он 

автоматически отключается. СИД - индикатор 

функционального 

переключателя (2) “Готов к работе“ гаснет. Для повторного 
включения нажмите коротко функциональный переключатель. 

УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА: 

По окончании срока службы машины утилизируйте 
ее в соответствии с правилами защиты окружающей 
среды. Не выбрасывайте детали машины и ее упаковки 
с домашним мусором. 

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 

Модель  Ширина разрезаемой 

бумаги / CD,DVD 

Производительность 

бумаги / CD,DVD 

Рабочая ширина Мощность  Уровень 

шума  Прерывистая работа

ВКЛ / ОТКЛ 

Размеры 

Ш x Г x В 

Вес 

intimus 45SC2 

3,8 мм / 8 мм 

22-24 листов* / 1 штука 

260 мм 

0,7 кВт 

около 55 дБ (A) 

45 / 60 мин. 

450 x 390 x 650 мм 

31 кг 

intimus 45CC3 

3,8x30 мм / 8 мм 

16-18 листов* / 1 штука 

260 мм 

0,7 кВт 

около 55 дБ (A) 

45 / 60 мин. 

450 x 390 x 650 мм 

32 кг 

intimus 45CC4 

1,9x15 мм / 8 мм 

11-13 листов* / 1 штука 

260 мм 

0,7 кВт 

около 55 дБ (A) 

45 / 60 мин. 

450 x 390 x 650 мм 

32 кг 

intimus 60/90SC2 

3,8 мм / 8 мм 

22-24 листов* / 1 штука 

260 мм 

0,7 кВт 

около 55 дБ (A) 

45 / 60 мин. 

450 x 390 x 770/990 мм 33/37 

кг 

intimus 60/90CC3 

3,8x30 мм / 8 мм 

16-18 листов* / 1 штука 

260 мм 

0,7 кВт 

около 55 дБ (A) 

45 / 60 мин. 

450 x 390 x 770/990 мм 34/38 

кг 

intimus 60/90CC4 

1,9x15 мм / 8 мм 

11-13 листов* / 1 штука 

260 мм 

0,7 кВт 

около 55 дБ (A) 

45 / 60 мин. 

450 x 390 x 770/990 мм 34/38 

кг 

52 

* Расчет на 11-й формат бумаги (DIN A4) 70 г/м

2

 приi 230 В/50 Гц -10% 

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ 

Наименование  

№ для заказа 

Пластиковый мешок, 440x330x600x0,05 мм (45) 

83079 

Пластиковый мешок, 440x330x950x0,05 мм (60/90) 

99977 

Масленка, 110 мл 

88035 

Замечание: 

для заказа специальных 

принадлежностей и запасных частей обращайтесь в 
Ваш специализированный магазин. 

Модель 

Данные сети электропитания 

Напряжение / частота / расход тока 

intimus 45SC2 

220-230В/50Гц, 3,0 A 

115-125В/60Гц, 5,6 A 

100В/50/60Гц, 7,0 A 

intimus 45CC3 

220-230В/50Гц, 3,0 A 

115-125В/60Гц, 5,6 A 

100В/50/60Гц, 7,0 A 

intimus 45CC4 

220-230В/50Гц, 3,0 A 

115-125В/60Гц, 5,6 A 

100В/50/60Гц, 7,0 A 

intimus 60/90SC2 

220-230В/50Гц, 3,0 A 

115-125В/60Гц, 5,6 A 

100В/50/60Гц, 7,0 A 

intimus 60/90CC3 

220-230В/50Гц, 3,0 A 

115-125В/60Гц, 5,6 A 

100В/50/60Гц, 7,0 A 

intimus 60/90CC4 

220-230В/50Гц, 3,0 A 

115-125В/60Гц, 5,6 A 

100В/50/60Гц, 7,0 A

http://www.monomachines.com/

http://www.monomachines.com/

Содержание INTIMUS 45SC2

Страница 1: ...fts ttelse Les gjennom bruksveiledningen f r bruken Lue k ytt ohjeet tarkoin l pi ennen k ytt nottoa Przed uruchomieniem urz dzenia nale y przeczyta instrukcj obs ugi P ed uveden m do provozu si p e t...

Страница 2: ...Dieser Taster beinhaltet drei Funktionen a Betriebsbereit Bei kurzem Tippen dieses Tasters wird die Maschine auf Betriebsbereit ge schaltet Gleichzeitig leuchtet die integrierte LED Anzeige auf b Aus...

Страница 3: ...2 Sek gedr ckt halten DurchkurzeBet tigungdesFunktionstasters 2 Stopp Funktion kann der Zerkleinerungsvorgang jederzeit gestoppt werden Zum Fortfahren den Vorw rtstaster 3 ca 2 Sek gedr ckt halten Bei...

Страница 4: ...e der Pr fpunkte zutreffen benachrichtigen Sie bitte Ihren Fachh ndler REINIGUNG DER FOTOZELLEN Abb 5 SolltenPapierst ckeimEinla schlitzzumLiegenkommen z B nacheinemPapierstau istesm glich da dasGer t...

Страница 5: ...to Ready if you press this button brie y At the same time the integral LED display comes on b Off The machine switches off if it is in the Ready mode and the button is held down for about 3 seconds N...

Страница 6: ...Stop function the shredding process can be stopped at any time To continue press and hold the forwards button 3 for approx 2 secs If the machine is not used for a period of approx 5 mins it automatica...

Страница 7: ...the inlet guide for example after a paper jam it is possible that the machine will not turn off due to the broken light barrier To remove these paper strips and also to clean the photocell pass anothe...

Страница 8: ...t Stop Cette touche comprend trois fonctions a Pr t fonctionner Frapper bri vement sur cette touche pour commuter la machine sur pr t fonctionner Simultan ment le voyant LED int gr s allume b Arr t Ma...

Страница 9: ...ant environ 2 secondes Il est possible de stopper tout moment le broyage en actionnant bri vement la touche de fonction 2 fonction stop Pour poursuivre maintenir la touche de marche avant 3 enfonc e p...

Страница 10: ...e valider la n de l op ration de lubri cation du bloc de coupe comme suit Ouvrir la porte jusqu ce que le voyant de contr le 8 s allume Les voyants de contr le 7 et 4 clignotent Actionner la touche de...

Страница 11: ...ets afb 1 Bedrijfsgereed Uit Stop Deze toets heeft drie functies a Bedrijfsgereed Door kort op deze toets te drukken wordt de machine op Bedrijfsgereed geschakeld Tegelijk gaat de ge ntegreerde LED we...

Страница 12: ...htdoorlatende folies moet de machine handmatig op vooruitdraaien worden gezet vooruittoets 3 ca 2 sec ingedrukt houden Door een korte bevestiging met de functietoets 2 Stop functie kan de versnipperpr...

Страница 13: ...de weergave te wissen moet na het uitvoeren van de oliesmering van het snijwerk deze procedure als volgt worden bevestigd Open de deur zo ver tot het controlelampje 8 gaat branden De controlelampjes...

Страница 14: ...Listo para el uso Apagado Parada Este pulsador comprende tres funciones a Listo para el uso Accionando brevemente este pulsador se conecta el equipo en el modo de funcionamiento listo para el uso Al...

Страница 15: ...no en el modo de funcionamiento de avance mantenga accionado el pulsador de avance 3 durante unos 2 segundos Accionando brevemente el pulsador funcional 2 funci n de Parada se puede detener en todo mo...

Страница 16: ...Nota Para borrar el indicador habr que con rmar este proceso despu s de haber engrasado el mecanismo de corte como sigue Abralapuertahastaqueelindicadordecontrol 8 seencienda Los indicadores de contr...

Страница 17: ...2 Bot o das fun es Fig 1 Operacional Desligar Parar Este bot o inclui tr s fun es a Operacional Com um breve toque neste bot o a m quina ca em estado Operacional Ao mesmo tempo acende se o indicador L...

Страница 18: ...udada manualmente para a rota o para a frente mantenha premido o bot o de avan o 3 durante aprox 2 segundos Com um breve toque no bot o das fun es 2 fun o Parar o processo de destrui o pode ser parado...

Страница 19: ...corte Nota Para apagar a indica o depois de lubri car o mecanismo de corte con rme o procedimento desta forma Abra a porta at o indicador de controlo 8 se acender Os indicadores de controlo 7 e 4 pisc...

Страница 20: ...Pronto per l uso Off Stop Questo tasto ha tre funzioni a Pronto per l uso Premendo brevemente il tasto l apparecchio passa allo stato pronto per l uso Contemporaneamentesiaccendel indicatore a LED in...

Страница 21: ...e premuto il tasto di corsa in avanti 3 per ca 2 secondi La frantumazione pu essere arrestata in qualsiasi momento azionando il tasto funzione 2 funzione stop Per proseguire mantenere premuto il tasto...

Страница 22: ...n olio l utensile di taglio Nota perch l indicatore si spenga dopo la lubri cazione con olio si deve confermare questa procedura come segue Aprire lo sportello quanto basta perch si accenda l indicato...

Страница 23: ...C3 60CC4 90SC2 90CC3 90CC4 intimus 45 60 90SC2 CC3 CC4 cd dvd X 3 5 cd dvd 3 5 1 2 TEXNIKA XA AKTH I TIKA H H 10 25 C 1 2 2 1 LED A 3 5 3 1 LED LED 4 1 LED 5 3 LED 6 1 K K K 3 9 10 11 4 6 7 8 2 1 12 1...

Страница 24: ...11 1 CD DVD 12 3 13 CD DVD 3 14 4 15 CD DVD 4 16 4 17 4 6 3 9 10 11 4 6 7 8 2 2 LED 2 12 3 cd dvd CD DVD 13 3 CD DVD 3 2 2 3 2 5 4 11 8 6 16 14 CD DVD 15 CD DVD 11 12 13 5 16 CD DVD CD DVD 8 6 3 CD D...

Страница 25: ...timus 60 90CC3 3 8x30 8 16 18 1 260 0 7 kW 55 dB A 45 60 450 x 390 x 770 990 34 38 intimus 60 90CC4 1 9x15 8 11 13 1 260 0 7 kW 55 dB A 45 60 450 x 390 x 770 990 34 38 A4 70g m2 230V 50Hz 10 440x330x6...

Страница 26: ...Denne tast har tre funktioner a Driftsklar Gennem en kort betjening af denne tast s ttes maskinen til driftsklar tilstand Samtidigt lyser den integrerede lysdiode indikator op b Sluk N r denne tast h...

Страница 27: ...tes til fremadrettet drift gennem manuel betjening Fremad tasten 3 holdes nede i ca 2 sekunder Gennem kort betjening af funktionstasten 2 Stop funktion kan destrueringsproceduren stoppes til enhver ti...

Страница 28: ...gen af kontrolpunkterne er rammende s henvend Dem venligst til Deres forhandler VEDLIGEHOLDELSE BORTSKAFNING RENSNING AF FOTOCELLERNE afb 5 VEDLIGEHOLD SK REENHED CROSS CUT Tryk p Tilbage tasten 4 og...

Страница 29: ...nappen har tre funksjoner a Driftsklar Med et kort trykk p denne knappen blir maskinen satt p Driftsklar Samtidig lyser den integrerte LED indikatoren opp b Av N r denne knappen blir holdt trykket i c...

Страница 30: ...verknappen 3 trykket i ca 2 sek Med et kort trykk p funksjonsknappen 2 Stopp funksjon kan kuttingen stanses til enhver tid Fortsett ved holde foroverknappen 3 trykket i ca 2 sek N r maskinen ikke blir...

Страница 31: ...sm ringen av skj reverkt yet kvitteres p denne m ten pne d ren til kontroll indikatoren 8 lyser opp Kontroll indikatorene 7 og 4 blinker 31 MOTORVERN Hvis motoren er overbelastet kobler den ut Kontro...

Страница 32: ...Funktionsknapp bild 1 Klar att anv ndas Av Stopp Den h r knappen har tre funktioner a Klar att anv ndas Trycker man kort p den h r knappen kopplas maskinen till klar att anv ndas Samtidigt t nds den i...

Страница 33: ...am tknappen 3 nedtryckt ca 2 sek S nderdelningen kan alltid stoppas genom att man trycker kort p funktionsknappen 2 stopp funktion F r att forts tta trycker du p fram tknappen 3 ca 2 sek Om maskinen i...

Страница 34: ...s tt n r sk rverket har oljats ppna d rren tills kontrollangivelsen 8 t nds Kontrollangivelserna 7 och 4 blinkar MOTORSKYDD Om motorn skulle verbelastas st ngs den av Kontrollangivelsen 9 t nds N r m...

Страница 35: ...i painamalla kone kytket n k ytt valmis tilaan Samanaikaisesti syttyy vastaava LED merkkivalo palamaan b pois Kun t t painiketta pidet n k ytt valmis toiminnossa n 3 sek ajan painettuna kone kytkeytyy...

Страница 36: ...tt v eteenp in k yntiin painamalla eteenp in painiketta 3 n 2 sek ajan Toimintopainikkeen 2 lyhyell painalluksella seis toiminto voidaan silppuamisvaihe pys ytt haluttaessa Ty vaiheen jatkamiseksi on...

Страница 37: ...sen j lkeen toimenpide kuitattava seuraavasti Avaa ovi niin auki kunnes valvontan ytt 8 syttyy Valvontan yt t 7 ja 4 vilkkuvat MOOTTORINSUOJA Jos moottoria kuormitetaan liikaa se kytkeytyy pois p lt V...

Страница 38: ...cisku urz dzenie prze czane jest na tryb Gotowe do eksploatacji Jednocze nie za wieca si zintegrowana dioda LED b WY Je eli przycisk ten zostanie naci ni ty i przytrzymany przez oko o 3 sekundy w stan...

Страница 39: ...e czy r cznie urz dzenie na tryb pracy w prz d przycisk biegu w prz d 3 przytrzyma przez oko o 2 sekundy Poprzez kr tkie naci ni cie przycisku funkcyjnego 2 Funkcja Stop mo na w ka dym momencie zatrzy...

Страница 40: ...a Aby skasowa wska nik nale y po wykonanym smarowania mechanizmu tn cego potwierdzi przebieg w nast puj cy spos b otworzy drzwi aby za wieci si wska nik kontrolny 8 Wska niki kontrolne 7 i 4 migaj nac...

Страница 41: ...P ipraven k provozu Po kr tk m stla en tohoto tla tka se stroj p epne do re imu p ipraven k provozu Sou asn se rozsv t integrovan LED ukazatel b Vyp Pokud je toto tla tko v re imu p ipraven k provozu...

Страница 42: ...zapnut chod stroje vp ed tla tko chodu vp ed 3 p idr et asi 2 sekundy Kr tk m stla en m funk n ho tla tka 2 funkce stop lze skartov n kdykoliv zastavit Pro pokra ov n stla it na asi 2 sekundy tla tko...

Страница 43: ...zen n sleduj c m postupem promaz n potvrzeno Dve e otev t tak a se rozsv t kontroln ukazatel 8 Kontroln ukazatele 7 a 4 blikaj TECHNICK DAJE OCHRANA MOTORU Pokud je motor p et en vypne se Rozsv t se...

Страница 44: ...zathoz csatlakoztatja a g p el sz r a kikapcsolt llapotban van 2 Funkci gombok 1 k p zemk sz Ki Stop Ennek a gombnak h rom funkci ja van a zemk sz Ezt a nyom gombot r vid ideig meg rintve a g p az zem...

Страница 45: ...ideig m k dtetve az apr t s folyamata b rmikor meg ll that El remenethez az el remenet gombot 3 kb 2 mp ig tartsa lenyomva Ha a g pet kb 5 percig nem haszn lja akkor a g p kikapcsol A g pbe soha ne a...

Страница 46: ...t zni kell Az ajt t addig nyissa ki am g az ellen rz kijelz 8 ki nem gyullad A 7 s 4 ellen rz kijelz villog 46 MOTORV DELEM Ha a motort l t l nagy teljes tm nyt k vetel akkor a motor kikapcsol Az elle...

Страница 47: ...2 45CC3 45CC4 60SC2 60CC3 60CC4 90SC2 90CC3 90CC4 1 intimus 45 60 90SC2 CC3 CC4 CD DVD 3 5 CD DVD 3 5 1 2 10 25 C 1 2 2 1 a 3 5 3 1 a 4 1 5 3 a 6 1 a 3 9 10 11 4 6 7 8 2 1 12 13 5 1 2 3 47 http www mo...

Страница 48: ...3 11 1 CD DVD 12 3 13 CD DVD 3 14 4 15 CD DVD 4 16 4 17 4 6 3 9 10 11 4 6 7 8 2 2 2 12 3 CD DVD 13 3 CD DVD 2 3 2 2 3 5 4 11 8 6 16 14 CD DVD 15 CD DVD 11 16 CD DVD CD DVD 8 6 3 CD DVD 4 CD 20 CD DVD...

Страница 49: ...60 90CC3 3 8x30 8 16 18 1 260 0 7 kW 55 dB A 45 60 450 x 390 x 770 990 34 38 intimus 60 90CC3 1 9x15 8 11 13 1 260 0 7 kW 55 dB A 45 60 450 x 390 x 770 990 34 38 49 A4 70 2 230V 50Hz 10 440x330x600x...

Страница 50: ...pa e e o oc a apa o o o o o o e o e a p e e a pe e e pe e CD o o p DVD 3 5 Bo pe po ecca e e a p ope e pa pe ae c po o He c a a e p e pa o a p ep e a o xo o a CD DVD 3 5 c e o Ma e B c ae o ac oc e a...

Страница 51: ...12 3 13 CD DVD 3 14 4 15 CD DVD 4 16 4 17 4 6 2 2 12 3 CD DVD CD DVD 13 3 CD DVD CD DVD 2 3 2 3 2 5 4 11 8 6 16 14 CD DVD 15 CD DVD 11 16 CD DVD CD DVD 8 6 3 CD DVD 4 CD 20 CD DVD 10 8 3 10 16 14 CD D...

Страница 52: ...33 37 intimus 60 90CC3 3 8x30 8 16 18 1 260 0 7 55 A 45 60 450 x 390 x 770 990 34 38 intimus 60 90CC4 1 9x15 8 11 13 1 260 0 7 55 A 45 60 450 x 390 x 770 990 34 38 52 11 DIN A4 70 2 i 230 50 10 440x33...

Страница 53: ...45SC2 45CC3 45CC4 60SC2 60CC3 60CC4 90SC2 90CC3 90CC4 53 http www monomachines com http www monomachines com intimu5...

Страница 54: ...45SC2 45CC3 45CC4 60SC2 60CC3 60CC4 90SC2 90CC3 90CC4 54 http www monomachines com http www monomachines com intimu5...

Страница 55: ...45SC2 45CC3 45CC4 60SC2 60CC3 60CC4 90SC2 90CC3 90CC4 55 http www monomachines com http www monomachines com intimu5...

Страница 56: ...E International S A R L 33 1 70 00 69 00 40 Avenue Lingenfeld fax 33 1 70 00 69 24 77200 Torcy contact martinyale fr www martinyale fr Spain MARTIN YALE Ib rica S L 34 9 02 22 31 31 C Maestrat n 26 fa...

Отзывы: