RUS
Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
45SC2 45CC3 45CC4 60SC2 60CC3 60CC4 90SC2 90CC3 90CC4
BA±H≥E ≠KAπAHÅØ ¥O ™EXHÅKE ¡EπO¥ACHOC™Å
ВВОД В ДЕЙСТВИЕ
<< Aÿÿapa∫ ªoæ∏e| åcÿo濵o–a∫¿cø oª|o–
<<
Опасность травмирования!
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ:
pe¯e||o ∫oæ¿®o oª|å¯ ñeæo–e®o¯!
H e ÿ o ª | o c å ∫ e ¢ æ å µ ® o ®
Измельчитель носителей информации
intimus
≠®aµa||≈e eæe¯e|∫≈ ÿpeªoc∫opo∏|oc∫å
–xoª|o¯º ÿaµº ¨aæc∫º®å, c–åca÷óåe
45/60/90SC2/CC3/CC4
представляет собой машину
o¢oc|o–a||≈ ¢eµoÿac|oΩ pa¢o∫e c
º®paòe|åø, ªæå||≈e –oæoc≈ åæå
для измельчения как обычных носителей письменной
aÿÿapa∫o¯ ∫oæ¿®o oª|o¨o ñeæo–e®a.
ªpº¨åe |eµa®peÿæe||≈e ÿpeª¯e∫≈,
информации, так и таких накопителей данных, как CD,
o|å ¯o¨º∫ ¢≈∫¿ –∫ø|º∫≈ –|º∫p¿!
DVD, кредитные карточки и дискеты 3,5”.
<< Bo –pe¯ø ÿpoıecca 嵯eæ¿ñe|åø |a
Прибор разрешается использовать только
ÿpå¢ope |e paµpeòae∫cø ÿpo–oªå∫¿
<<
Опасность травмирования!
He –c∫a–
для измельчения бумаги и кредитных
|å®a®åe ªpº¨åe pa¢o∫≈ (|aÿpå¯ep,
æøΩ∫e ÿaæ¿ı≈ –o –xoª|oΩ ÿaµ.
карточек, а также CD, DVD и дискет 3,5”!
ñåc∫å∫¿ e¨o)!
Измельчение других носителей информации
может повредить прибор (напр., разрушить
<<
M a ш и н а н e и г р у ш к а , о н а н е
<< B cæºñae oÿac|oc∫å –≈®æ÷ñå∫e ¯aòå|®º ÿpå
режущий механизм, и т.п.).
предназначена и не рассчитана на
ÿo¯oóå ¨æa–|o¨o åæå a–apåΩ|o¨o –≈®æ÷ña∫eæeΩ,
детей!
åæå –≈∫aóå∫e –å殺 åµ poµe∫®å!
УСТАНОВКА:
Конструкция и исполнение машины с
- Распаковать и установить прибор.
точки зрения техники безопасности
<< ¥epeª o∫®p≈–a|åe¯ ¯aòå|®å |eo¢xoªå¯o
- Повесить пластиковый мешок на раму для него.
(размеры, входные отверстия, защитные
–≈∫aóå∫¿ ce∫e–º÷ –å殺 åµ poµe∫®å!
- Вставить сетевую вилку прибора (1) (рис. 2) в розетку
блокировки и т. д.) этой машины не
P e ¯ o | ∫ ÿ p å ¢ o p a ª o æ ∏ e | ÿ p o–
электросети (данные по необходимому входному
дают никакой гарантии безопасного
oªå∫¿cø ∫oæ¿®o ®–aæåíåıåpo–a||≈¯
предохранителю сетевой розетки приведены в
обращения с ней детей.
cÿeıåaæåc∫o¯!
“ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ“).
Место подключения прибора к сети должно
быть легко доступно и располагаться
вблизи его!
Машину разрешается использовать
только внутри помещений с температурой
воздуха 10-25°C!
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ:
1 = Сетевой кабель (рис. 2)
После включения сетевого штекера в розетку
электросети машина еще не включена.
2 = Функциональный переключатель (рис. 1)
“Готов к работе“ / “Откл“ / “Стоп“
Эта
кнопка имеет три функции:
a) “Готов к работе“
При коротком нажатии на эту кнопку прибор
включается в режим “Готов к работе“.
Одновременно светится встроенный СИД
индикатор
.
b) “Откл“
Если эту кнопку в режиме “Готов к работе“
держать нажатой примерно 3 секунды, то
прибор отключается.
Замечание:
если прибор не используется
в течение примерно 5 минут, то он
отключается автоматически.
c) “Стоп“
При коротком нажатии на эту кнопку во
время вращения режущего механизма он
отключается и останавливается.
3 = Кнопка “вперед“ (рис. 1)
Эта
кнопка имеет две функции:
a)
При коротком нажатии на эту кнопку
режущий механизм вращается несколько
секунд вперед, напр., чтобы вывести
из механизма оставшиеся обрезки.
Одновременно светится встроенный СИД
индикатор .
b)
Если держать эту кнопку нажатой примерно
2 секунды, то режущий механизм
постоянно вращается вперед, и машину
можно загружать. Одновременно светится
встроенный СИД-индикатор .
4 = Кнопка “назад“ (рис. 1)
При нажатии на эту кнопку режущий механизм
коротко вращается назад. Одновременно
светится встроенный СИД-индикатор .
5 =
Световой
затвор
(вращение вперед) (рис. 3)
Запускает процесс измельчения, как
только в одну из обеих входных шахт будет
введен материал. Одновременно светится
встроенный СИД-индикатор
кнопки
“вперед“.
6 = Контрольный
указатель
(рис.
1)
“Затор материала в приборе“ /
“Параллельный ввод материала“ /
“Световой затвор закрыт при открытой
двери или при включении“
Действия при включении указателя
указаны соответственно в рубрике
“НЕИСПРАВНОСТИ“.
a) “Затор материала в приборе“
Светится при избыточном вводе
материала в режущий узел. Режущий узел
блокируется, затем коротко вращается
назад и останавливается. Электромотор
отключается.
b) “Параллельный ввод материала“
Светится, если материал вводится
одновременно в обе шахты. Режущий узел
останавливается, затем коротко вращается
назад и стоит. Электромотор отключается.
c) “Световой затвор закрыт
при открытой дверце“
Светится, если при открывании двери в
одной из обеих входных шахт еще находится
материал. Режущий узел останавливается.
Электромотор отключается.
d) “Световой затвор закрыт
при
включении“
Светится, если при включении прибора в
одной из обеих входных шахт находится
материал.
3
9
10
11
4
6
7
8
2
1
12
13
5
Påc. 1
Påc. 2
Påc. 3
50
http://www.monomachines.com/
http://www.monomachines.com/