Nahita 2818 Скачать руководство пользователя страница 5

Page 36

Manual d’usage 52818000 

Revision 1 Jui-08

Visualisation des erreurs

Si l´équipement détecte une erreur, il empêche le début de la centrifugation ou arrêt le

procès en cas de que la centrifugeuse soit en fonctionnement. L´équipement montre
dans l´écran 

(2.13)

le type d´erreur (consulter Table d´erreurs)

Sécurité.

L´équipement doit être utilisée par le personnel compétant pour son bon fonctionnement.
Placez l’équipe sur une table horizontale, stable en créant un espace libre d’au moins 30 cm de

chaque côté.

Ne placez pas l´équipement dans des zones proches à des sources de chaleur (Bec bun-

sen, chalumeau…). N’exposez pas l’appareil directement au soleil, et évitez les vibrations
et la poussière.

Pendant le fonctionnement, aucun matériel dangereux tels que les liquides inflamma-

bles ou  le matériel pathologique, ne devront être autour.

Les centrifuges Nahita ne sont pas aptes pour le traitement des liquides inflammables,

échantillons explosifs ou échantillons que sont susceptibles de former mélanges explosifs.

Como mecanismo de seguridad la centrífuga dispone de un interruptor que impide que

el equipo entre en funcionamiento mientras la tapa esté abierta y que además, en caso de
abrir la tapa durante el funcionamiento para automáticamente la centrifugación. Dispone
también de un cierre electromagnético que bloquea la tapa cuando el rotor comienza a
girar. Nunca intente abrir la tapa con la centrífuga en funcionamiento.

La centrifuge dispose d´un mécanisme de blocage automatique du couvercle.

N´essayiez jamais ouvrir la couvercle avec la centrifugeuse en fonctionnement.

Si vous n’utilisez pas l’appareil durant une longue période de temps, débranchez-le à

fin d’éviter d’éventuels accidents.

Pour le nettoyage, vérification des components  ou remplisse de quelque component (Ex

: remplacer un fusible) il est indispensable de l’éteindre et le débrancher de la source électrique.

N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même car  d’un côté vous perdriez la garantie,

et d’autre part, dans le circuit électronique il peut y avoir un haut voltage pouvant causer
des dommages au  fonctionnement général de l’appareil ainsi qu’à l’installation électri-
que. Cela peut également  causer des lésions corporelles (brûlures, blessures…) et des
dommages électriques.

Error chart

Numéro

Type d´erreur

E1

Déséquilibre

E2

Perte du contrôle de la vitesse de rotation

E3

Mise en fonctionnement avec le couvercle ouvert

E4

Ouverture du couvercle pendant la centrifugation

E5

Manque la tête ou mauvais colocation de la même

E6

FCR ou rpm très élevés pour le type de tête utilisée

E7

Impossibilité de détecter la tête (perte des aimants)


Modelo

2818

Cabezal

Angular (no incluido)

Detección automática del cabezal

Temperatura

-10 ºC a 40 ºC (

±

2 ºC)

Temporizador

0-9 h 59 min

Memoria

5 programas

Rampa de aceleración

3 niveles

Rampa de frenado

4 niveles

Otras funciones

Pulsos rápidos, pre-enfriamiento

Motor

Inducción, libre de mantenimiento

Ruido

< 68 dB

Alimentación

220-230 V, 50 Hz

Dimensiones

74x38x38 cm

Peso 

60 Kg

3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Velocidad máxima según cabezal

La centrifugación es una técnica de separación basada en el movimiento de las partícu-

las, de modo que éstas son desplazadas hacia el extremo distal del eje de rotación según
sus diferentes masas y formas.

La Fuerza Centrífuga Relativa (F.C.R.) es la fuerza requerida para que se produzca la

separación. Las unidades de esta fuerza se expresan en número de veces mayor que la gra-
vedad (g).La F.C.R. se calcula mediante la siguiente fórmula:

Siendo 1.118·10

-5

una constante.

r= radio de giro, distancia horizontal en centímetros 
desde el eje de rotación hasta el fondo del tubo.
n= velocidad de rotación expresada en revoluciones 
por minuto (r.p.m.).

Referencia

92818000

92818001

92818002

92818003

92818004

Capacidad

12x1.5 mL

24x1.5 mL

12x5 mL

12x10 mL

6x50 mL

Velocidad máx.

18000 rpm

15000 rpm

15000 rpm

12000 rpm

10000 rpm

FCR máx.

21300 g

20600 g

18600 g

13000 g

10500 g

4. FUNDAMENTOS TEÓRICOS

F.C.R.= 1.118·10-5·r·n2

Revisión 1 Jul-08

Manual de instrucciones 52818000

Pág. 5

Eje de rotación

Radio de giro

ESPAÑOL

FRANÇAIS 

Содержание 2818

Страница 1: ... directives Accomplit les directives suivantes 73 23 CE Directiva de seguridad eléctrica Directive for electrical safety Directive de sècurité électrique 89 336 CE Directiva de Compatibilidad electromagnética CEM Directive for electromagnetic compatibilit y EMC Directive de compatibilité electromagnétique CEM Cumple las siguientes Normas Meet the following Standars Accomplit les normes suivantes E...

Страница 2: ...dor instalación puesta en marcha funcionamiento Usted puede también mandarnos sus dudas o sugerencias a la siguien te dirección de correo del Servicio Técnico Nahita asistencia auxilab com o bien lla mando al Tfno 807117040 1 30 Euros min Este equipo está amparado por la Ley de garantías y bienes de consumo 10 2003 No se consideran en garantía las revisiones del equipo La manipulación del equipo p...

Страница 3: ...ans pelu che et un peu humidifie avec d eau savonneuse sans produits abrasifs Quand la centrifugeuse travail à haute vitesse il est possible que les tubes se cassent En ce moment c est très important nettoyer et désinfecter la centrifugeuse S il y a des pièces qui sont cassées il faut les remplacer Si non la centrifugeuse aura des dégâts et ne fera pas les mêmes analyses qu avant Nous recommandons...

Страница 4: ...ue ou appareils électriques qui sont à proximité En cas de panne contactez votre fournisseur car l appareil devra être envoyé au Service Technique de Nahita Utiliser des tubes résistants à la F C R Equilibrer parfaitement la centrifugeuse Il faut placer les tubes du même poids forme et dimensions dans les positions géométriquement symétriques et s il n a pas un numé ro pair il faut utiliser des tu...

Страница 5: ... car d un côté vous perdriez la garantie et d autre part dans le circuit électronique il peut y avoir un haut voltage pouvant causer des dommages au fonctionnement général de l appareil ainsi qu à l installation électri que Cela peut également causer des lésions corporelles brûlures blessures et des dommages électriques Error chart Numéro Type d erreur E1 Déséquilibre E2 Perte du contrôle de la vi...

Страница 6: ... Jul 08 Autres fonctions Fonction de centrifugation instantanée chronométrée Pour réaliser des pouls rapides aux échantillons maintenir la touche pressée 2 17 El rotor tourne à 8000 rpm jusqu à que vous relâchez la touche Fonction de pre refroidissement Cette fonctionne permet que l intérieur de la centrifugeuse obtient la température sélec tionné rapidement Pour ça Une fois sélectionnée la tempér...

Страница 7: ...rêter la centrifugeuse avant le temps il faut appuyer le bouton d arrêt 2 19 Note S il y a un coupe dans la distribution électrique pendant la centrifugation le cou vercle restera bloqué et il faut la débloquer manuellement Pour ça introduire la pointe livrée dans l orifice placé dans la partie latérale droite de la centrifugeuse Fig 4 efrigerated Centrifuge Model GL 18B Colocación del cabezal Ins...

Страница 8: ...atura real del interior de la centrífuga Pág 8 Manual de instrucciones 52818000 Revisión 1 Jul 08 Revision 1 Jui 08 Manual d usage 52818000 Page 33 Mise en fonctionnement Appuyez l interrupteur général 1 4 pour allumer l équipement Après procéder à la sélection des différents paramètres du protocole de centrifugation Rampe d accélération Ce paramètre est indicatif du temps qui prend le rotor pour ...

Страница 9: ...bos en el cabezal de modo que queden perfectamente equilibrados Nota si existe un desequilibrio en la colocación de los tubos el rotor se descompensa rá y comenzará a vibrar produciendo un desgaste de la centrífuga El equipo presenta un dispositivo de seguridad que para automáticamente la centrifugación en caso de que detecte fuertes vibraciones en el rotor Coloque la tapa del cabezal y sujétela b...

Страница 10: ...yage transport Si vous trouvez quel que chose communiquer le rapidement à son transporteur ou son fournisseur pour faire la réclamation dans le temps établie 24 heures Il faut garder l emballage parce que il faut réaliser toujours les dévolutions avec l emballage originale et avec tous les accessoires originaux Il faut vérifier les accessoires que vous deviez recevoir avec l équipement Plateau Câb...

Страница 11: ...e de al menos 30 cm por cada lado Nunca se deben tapar las rejillas de ventilación de la centrífuga No coloque la centrífuga en zonas próximas a fuentes de calor mecheros sopletes ni exponga el equipo directamente a la luz del sol Evite las vibraciones el polvo y ambien tes muy secos Durante su funcionamiento el material peligroso como líquidos inflamables deben estar fuera del área de trabajo Las...

Страница 12: ...e una balanza para poder compensar los pesos de los distintos tubos Esto es absolutamente necesario pues la descompensación del rotor puede causar vibraciones que si son pequeñas pueden no notarse produciéndose poco a poco un des gaste de la centrífuga y del cabezal que aumentará la frecuencia de las roturas de los tubos y llevará a una peor sedimentación La centrífuga está equipada con un disposi...

Страница 13: ...o limitando su vida útil Para la limpieza del equipo recomendamos se utilice un trapo libre de pelusa humede cido con agua jabonosa que no contenga productos abrasivos La centrífuga refrigerada Nahita 2818 trabaja a velocidades que llegan a 18000 r p m Si algún tubo llegara a romperse el interior de la centrífuga debe que ser limpiado y desin fectado con un agente desinfectante y retiradas todas l...

Страница 14: ...ET APPAREIL À FIN D OBTENIR LES MEILLEURES PRESTATIONS POSSIBLES ET UNE PLUS LONGUE DURÉE DE VIE DE CELUI CI Tenez spécialement compte des aspects suivants Ce manuel est une partie inséparable de cet appareil c est pourquoi il devra toujours être au porté de tous les utilisateurs Cet appareil doit toujours se manipuler avec précaution en évitant les mouvements brusques coups chutes d objets lourds...

Страница 15: ...ranty The warranty neither covers piece s deterioration due to the course of time Please make sure you keep the invoice either for having the right to claim or asking for warranty coverage In case you have to send the equipment to Nahita Technical Assistance Department you should enclose the original invoice or a copy as guarantee Please do not forget filling the warranty certificate and send it b...

Страница 16: ...e damages to the general operating system or the electrical installation as well as injuries to the people that usually handle the centrifuge burns hurts or damages in nearby equipments In the event of breakdown please contact your distributor to overhaul through Nahita Technical Assistance Department Use the appropriate tubes resistant to the R C F used Balance the centrifuge by using tubes with ...

Страница 17: ...e g replacement of a fuse Never try to repair the centrifuge by yourself since you will lose the warranty and may provoke damages to the general operating system or the electrical installation as well as injuries to the people that usually handle the equipment burns hurts Try not to spill any liquid on the control panel though it is properly insulated In case you have any doubts do please immediat...

Страница 18: ...tton 2 16 The rotor will spin at 3000 rpm and the timer will start counting up The tem perature inside the centrifuge will go down quickly until reaching the pre selected tem perature once it has been reached the rotor will go on spinning to keep it Note To allow the rotor itself reach the pre selected temperature pre cooling time must be longer The larger the rotor is the longer the time must be ...

Страница 19: ...ithout any obstacle Make sure that the equipment does not present any damage because of the shipment In case it presents any damage tell it immediately to your transport agent or dealer so that they can make the claims in the correct time limit Please keep the original wrapping you will always need it for returns enclosed with all the accessories supplied Please check that all the accessories are ...

Страница 20: ...hown on display 2 2 Braking rate This parameter is related with the time that the rotor needs to stop when spinning at the selected speed The centrifuge is provided with 4 braking rate levels being the level 1 the fastest and the level 4 the slowest Select the braking level by using the corresponding button 2 5 The selected level will be shown on display 2 4 Speed adjustment The maximum centrifuga...

Отзывы: