Función de pre-enfriamiento
Esta función permite que el interior de la centrífuga alcance la temperatura selecciona-
da rápidamente. Para ello:
- Una vez seleccionada la temperatura pulse el botón de pre-enfriamiento
(2.16)
.
- El rotor comenzará a girar a 3000 rpm (a la vez que cuenta el tiempo). La tem-
peratura del interior de la centrífuga bajará rápidamente hasta la temperatura selecciona-
da; una vez alcanzada, el rotor seguirá girando para mantenerla.
Nota: Para permitir que el propio cabezal alcance la temperatura preseleccionada, el
tiempo de pre-enfriamiento deberá ser más prolongado cuanto mayor sea el cabezal.
Nota: si la temperatura baja muy lentamente, compruebe que las rejillas de ventilación
del equipo estén completamente libres de obstrucciones.
Para comenzar con el protocolo de centrifugación, pulse el botón de parada
(2.19)
y a
continuación el botón de inicio
(2.18)
.
Programas
La centrífuga 2818 dispone de memoria para almacenar hasta un máximo de 5 progra-
mas distintos de centrifugación. Para guardar un programa proceda de la siguiente manera:
Seleccione los parámetros del protocolo que desea guardar.
Pulse el botón Prog. del cuadro de botones de selección de programa
(2.14)
A continuación pulse el número de programa en el cual desea que quede grabado.
Para seleccionar un programa previamente almacenado, pulse el botón correspondien-
te a dicho programa y se mostrarán en las distintas pantallas, los parámetros correspondientes.
Detección del tipo de cabezal
Una vez puesta en funcionamiento, la centrífuga detecta el cabezal utilizado y muestra
en pantalla
(2.13)
su número correspondiente (Rn). Si la velocidad seleccionada no es la
adecuada para dicho cabezal, la centrífuga se parará automáticamente y avisará del error.
Tabla de cabezales
Pág. 10
Manual de instrucciones 52818000
Revisión 1 Jul.-08
Inspection préliminaire
Déballez l´étuve réfrigérée, puis retirez la boîte et la protection avec l´emballage. Retirez
le plastique. Sans connecter l´étuve réfrigérée à la source électrique, vous devez vous assu-
rer qu´il n´a pas aucun dégât à conséquence du voyage/transport. Si vous trouvez quel-
que chose, communiquer-le rapidement à son transporteur ou son fournisseur pour faire
la réclamation dans le temps établie, 24 heures.
Il faut garder l´emballage, parce que il faut réaliser toujours les dévolutions avec
l´emballage originale et avec tous les accessoires originaux.
Il faut vérifier les accessoires que vous deviez recevoir avec l´équipement :
- Plateau
- Câble Shuko
- Clé fixe
- Pointe
- Fusible
- Certificat de garantie
- Manuel d´instructions
Seulement on accepte dévolutions d´équipements dans les 15 jours postérieurs à l´envoi
et toujours avec l´emballage originale et complète. .
Installation
Avant de commencer à utiliser l’appareil, il est important de se familiariser avec ses
composants, ses fondements basiques, et ses fonctions. Par mesure de sécurité nous vous
conseillons de réviser l’appareil avant son utilisation.
Placez l´appareil sur une table horizontale, stable, en créant un espace libre d’au moins
30 cm de chaque côté.
Évitez les sources de chaleur (bec Bunsen, chalumeau...). N’exposez pas l’appareil direc-
tement au soleil, et non plus aux produits inflammables ou toxiques à la place du travail.
La centrifugeuse réfrigérée fonctionne avec un câble Schuko standard. Mettez le câble
de l’alimentation de courent alterne (CA) à la base de courent 220V 50 Hz ±10% équipée
d’une prise de terre et par l’autre côté au connecteur de la centrifugeuse.
Dans le cas ou la procédure de connexion ne serait pas suivie correctement suivant les
indications données, le fabricant et le distributeur n’assumerons ni la responsabilité des
dégâts causés à l’appareil ni les blessures produites aux personnes, usagers ou non. La ten-
sion doit être de 220V 50 Hz ±10%.
LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL D’INSTRUCTIONS AVANT DE COM-
MENCER À UTILISER L’APPAREIL À FIN D’OBTENIR LES MEILLEURES PRES-
TATIONS ET PLUS LONGUE DURÉE DE VIE DE CELUI-CI.
5.- INSTALLATION/MISE EN MARCHE
Revision 1 Jui-08
Manual d’usage 52818000
Page 31
ESPAÑOL
FRANÇAIS
Númbero Descripción
Capacidad
Vel.máx (rpm)
Max. FCR (g)
R0
Cabwzal esperando der detectado
R1
Cabezal angular 45º
12x1.5 mL
18000
21300
R2
Cabezal angular 45º
24x1.5 mL
15000
20600
R3
Cabezal angular 32º
6x50 mL
10000
10500
R4
Cabezal angular 45º
12x5 mL
15000
18600
R5
Cabezal angular 30º
12x10 mL
12000
13000