Nahita 2818 Скачать руководство пользователя страница 11

Modèle

2818

Rotor 

Angulaire (non inclus)

Détection automatique du rotor

Oui

Température

-10 ºC à 40 ºC (

± 

2 ºC)

Temporisateur

0-9 h 59 min

Mémoire

5 programmes

Rampe d´accélération

3 niveaux

Rampe de freinage

4 niveaux

Autres fonctionnes

Pouls rapides, pre- refroidissement

Moteur

Induction

Bruit

< 68 dB

Alimentation

220-230 V, 50 Hz

Dimensions

74x38x38 cm

Poids 

60 Kg

3. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Vitesse maximale selon le rotor:

La centrifugation est une technique de séparation basé sur le mouvement des particu-

les, pourtant ces particules sont déplacés vers l´extrême distale du axe de rotation selon
ses différents  masses et formes.

La Force Centrifuge Relative (F.C.R.) est la force requis pour que se produit la sépara-

tion. Les unités de cette force sont le numéro de fois plus grand que la que la gravité (g).

La F.C.R. se calcule grâce à la formule suivante:

La constante est  1.118·10

-5

r= distance horizontale du rayon en centimètres du 
centre de rotation jusqu´à le fond du tube.
n= vitesse de rotation exprimé en révolutions par

minute (r.p.m.).

F.C.R.= 1.118·10-5·r·n2

Référence

92818000

92818001

92818002

92818003

92818004

Capacité

12x1.5 mL

24x1.5 mL

12x5 mL

12x10 mL

6x50 mL

Vitesse max

18000 rpm

15000 rpm

15000 rpm

12000 rpm

10000 rpm

FCR max.

21300 g

20600 g

18600 g

13000 g

10500 g

4.- FONDAMENTS TÉORIQUES

Page 30

Manual d’usage 52818000 

Revision 1 Jui-08

Axe of rotation

Radio de virement

Visualización de errores
Si el equipo detecta un error, impide el inicio de la centrifugación o para el proceso en

caso de que la centrífuga esté en funcionamiento. El equipo avisará y mostrará en panta-
lla 

(2.13)

el tipo de error de que se trate (consultar Tabla de errores).

Tabla de errores

Seguridad

La centrífuga debe ser utilizada por personal cualificado previamente, que conozca el

equipo y su manejo mediante el manual de uso.

Coloque la centrífuga sobre una mesa horizontal, plana y estable, creando un espacio

libre de al menos 30 cm por cada lado. Nunca se deben tapar las rejillas de ventilación de
la centrífuga.

No coloque la centrífuga en zonas próximas a fuentes de calor (mecheros, sopletes...), ni

exponga el equipo directamente a la luz del sol. Evite las vibraciones, el polvo y ambien-
tes muy secos.

Durante su funcionamiento el material peligroso como líquidos inflamables, deben

estar fuera del área de trabajo.

Las centrífugas Nahita no son aptas para el tratamiento de líquidos inflamables, mues-

tras explosivas o muestras que son susceptibles de formar mezclas explosivas.

Como mecanismo de seguridad la centrífuga dispone de un interruptor que impide que

el equipo entre en funcionamiento mientras la tapa esté abierta y que además, para auto-
máticamente la centrifugación en caso de abrirse la tapa por accidente durante el funciona-
miento del equipo. Dispone también de un cierre electromagnético que bloquea la tapa cuan-
do el rotor comienza a girar. Nunca intente abrir la tapa con la centrífuga en funcionamiento.

Cuando no vaya a hacer uso del equipo por largos períodos de tiempo, asegúrese de

que está desconectado de la red para evitar posibles accidentes.

Para cualquier manipulación de limpieza, verificación de los componentes o sustitución

de cualquier componente (Ej.: sustitución de fusible) es imprescindible apagar el equipo
y desconectarlo de la toma de corriente.

No intente repararlo usted mismo; además de perder la garantía puede causar daños en

el funcionamiento general del equipo, así como lesiones a la persona (quemaduras, heri-
das...) y daños a la instalación eléctrica. 

Procure que no entre agua en el cuadro de controles, aunque éste se encuentre debida-

mente aislado.

Número

Tipo de error

E1

Desequilibrio

E2

Pérdida de control de la velocidad de giro

E3

Puesta en funcionamiento con la tapa abierta

E4

Apertura de la tapa durante la centrifugación

E5

Falta de cabezal o mala colocación del mismo

E6

FCR o rpm demasiado elevadas para el tipo de cabezal detectado

E7

Imposibilidad de detección del cabezal (pérdida de imanes)




Revisión 1 Jul-08

Manual de instrucciones 52818000

Pág. 11

ESPAÑOL

FRANÇAIS 

Содержание 2818

Страница 1: ... directives Accomplit les directives suivantes 73 23 CE Directiva de seguridad eléctrica Directive for electrical safety Directive de sècurité électrique 89 336 CE Directiva de Compatibilidad electromagnética CEM Directive for electromagnetic compatibilit y EMC Directive de compatibilité electromagnétique CEM Cumple las siguientes Normas Meet the following Standars Accomplit les normes suivantes E...

Страница 2: ...dor instalación puesta en marcha funcionamiento Usted puede también mandarnos sus dudas o sugerencias a la siguien te dirección de correo del Servicio Técnico Nahita asistencia auxilab com o bien lla mando al Tfno 807117040 1 30 Euros min Este equipo está amparado por la Ley de garantías y bienes de consumo 10 2003 No se consideran en garantía las revisiones del equipo La manipulación del equipo p...

Страница 3: ...ans pelu che et un peu humidifie avec d eau savonneuse sans produits abrasifs Quand la centrifugeuse travail à haute vitesse il est possible que les tubes se cassent En ce moment c est très important nettoyer et désinfecter la centrifugeuse S il y a des pièces qui sont cassées il faut les remplacer Si non la centrifugeuse aura des dégâts et ne fera pas les mêmes analyses qu avant Nous recommandons...

Страница 4: ...ue ou appareils électriques qui sont à proximité En cas de panne contactez votre fournisseur car l appareil devra être envoyé au Service Technique de Nahita Utiliser des tubes résistants à la F C R Equilibrer parfaitement la centrifugeuse Il faut placer les tubes du même poids forme et dimensions dans les positions géométriquement symétriques et s il n a pas un numé ro pair il faut utiliser des tu...

Страница 5: ... car d un côté vous perdriez la garantie et d autre part dans le circuit électronique il peut y avoir un haut voltage pouvant causer des dommages au fonctionnement général de l appareil ainsi qu à l installation électri que Cela peut également causer des lésions corporelles brûlures blessures et des dommages électriques Error chart Numéro Type d erreur E1 Déséquilibre E2 Perte du contrôle de la vi...

Страница 6: ... Jul 08 Autres fonctions Fonction de centrifugation instantanée chronométrée Pour réaliser des pouls rapides aux échantillons maintenir la touche pressée 2 17 El rotor tourne à 8000 rpm jusqu à que vous relâchez la touche Fonction de pre refroidissement Cette fonctionne permet que l intérieur de la centrifugeuse obtient la température sélec tionné rapidement Pour ça Une fois sélectionnée la tempér...

Страница 7: ...rêter la centrifugeuse avant le temps il faut appuyer le bouton d arrêt 2 19 Note S il y a un coupe dans la distribution électrique pendant la centrifugation le cou vercle restera bloqué et il faut la débloquer manuellement Pour ça introduire la pointe livrée dans l orifice placé dans la partie latérale droite de la centrifugeuse Fig 4 efrigerated Centrifuge Model GL 18B Colocación del cabezal Ins...

Страница 8: ...atura real del interior de la centrífuga Pág 8 Manual de instrucciones 52818000 Revisión 1 Jul 08 Revision 1 Jui 08 Manual d usage 52818000 Page 33 Mise en fonctionnement Appuyez l interrupteur général 1 4 pour allumer l équipement Après procéder à la sélection des différents paramètres du protocole de centrifugation Rampe d accélération Ce paramètre est indicatif du temps qui prend le rotor pour ...

Страница 9: ...bos en el cabezal de modo que queden perfectamente equilibrados Nota si existe un desequilibrio en la colocación de los tubos el rotor se descompensa rá y comenzará a vibrar produciendo un desgaste de la centrífuga El equipo presenta un dispositivo de seguridad que para automáticamente la centrifugación en caso de que detecte fuertes vibraciones en el rotor Coloque la tapa del cabezal y sujétela b...

Страница 10: ...yage transport Si vous trouvez quel que chose communiquer le rapidement à son transporteur ou son fournisseur pour faire la réclamation dans le temps établie 24 heures Il faut garder l emballage parce que il faut réaliser toujours les dévolutions avec l emballage originale et avec tous les accessoires originaux Il faut vérifier les accessoires que vous deviez recevoir avec l équipement Plateau Câb...

Страница 11: ...e de al menos 30 cm por cada lado Nunca se deben tapar las rejillas de ventilación de la centrífuga No coloque la centrífuga en zonas próximas a fuentes de calor mecheros sopletes ni exponga el equipo directamente a la luz del sol Evite las vibraciones el polvo y ambien tes muy secos Durante su funcionamiento el material peligroso como líquidos inflamables deben estar fuera del área de trabajo Las...

Страница 12: ...e una balanza para poder compensar los pesos de los distintos tubos Esto es absolutamente necesario pues la descompensación del rotor puede causar vibraciones que si son pequeñas pueden no notarse produciéndose poco a poco un des gaste de la centrífuga y del cabezal que aumentará la frecuencia de las roturas de los tubos y llevará a una peor sedimentación La centrífuga está equipada con un disposi...

Страница 13: ...o limitando su vida útil Para la limpieza del equipo recomendamos se utilice un trapo libre de pelusa humede cido con agua jabonosa que no contenga productos abrasivos La centrífuga refrigerada Nahita 2818 trabaja a velocidades que llegan a 18000 r p m Si algún tubo llegara a romperse el interior de la centrífuga debe que ser limpiado y desin fectado con un agente desinfectante y retiradas todas l...

Страница 14: ...ET APPAREIL À FIN D OBTENIR LES MEILLEURES PRESTATIONS POSSIBLES ET UNE PLUS LONGUE DURÉE DE VIE DE CELUI CI Tenez spécialement compte des aspects suivants Ce manuel est une partie inséparable de cet appareil c est pourquoi il devra toujours être au porté de tous les utilisateurs Cet appareil doit toujours se manipuler avec précaution en évitant les mouvements brusques coups chutes d objets lourds...

Страница 15: ...ranty The warranty neither covers piece s deterioration due to the course of time Please make sure you keep the invoice either for having the right to claim or asking for warranty coverage In case you have to send the equipment to Nahita Technical Assistance Department you should enclose the original invoice or a copy as guarantee Please do not forget filling the warranty certificate and send it b...

Страница 16: ...e damages to the general operating system or the electrical installation as well as injuries to the people that usually handle the centrifuge burns hurts or damages in nearby equipments In the event of breakdown please contact your distributor to overhaul through Nahita Technical Assistance Department Use the appropriate tubes resistant to the R C F used Balance the centrifuge by using tubes with ...

Страница 17: ...e g replacement of a fuse Never try to repair the centrifuge by yourself since you will lose the warranty and may provoke damages to the general operating system or the electrical installation as well as injuries to the people that usually handle the equipment burns hurts Try not to spill any liquid on the control panel though it is properly insulated In case you have any doubts do please immediat...

Страница 18: ...tton 2 16 The rotor will spin at 3000 rpm and the timer will start counting up The tem perature inside the centrifuge will go down quickly until reaching the pre selected tem perature once it has been reached the rotor will go on spinning to keep it Note To allow the rotor itself reach the pre selected temperature pre cooling time must be longer The larger the rotor is the longer the time must be ...

Страница 19: ...ithout any obstacle Make sure that the equipment does not present any damage because of the shipment In case it presents any damage tell it immediately to your transport agent or dealer so that they can make the claims in the correct time limit Please keep the original wrapping you will always need it for returns enclosed with all the accessories supplied Please check that all the accessories are ...

Страница 20: ...hown on display 2 2 Braking rate This parameter is related with the time that the rotor needs to stop when spinning at the selected speed The centrifuge is provided with 4 braking rate levels being the level 1 the fastest and the level 4 the slowest Select the braking level by using the corresponding button 2 5 The selected level will be shown on display 2 4 Speed adjustment The maximum centrifuga...

Отзывы: