Nahita 2640 Series Скачать руководство пользователя страница 8

Pág. 8

Manual de instrucciones 5264xxxx

Revisión 1 Junio-2011 

7. USO Y FUNCIONAMIENTO

 Acondicionamiento y control previos 

Con el equipo apagado, abra la tapa mediante el botón de apertura manual situado en

la parte derecha y con ayuda de la mano izquierda abra la tapa con suavidad. 

Gire manualmente le rotor y compruebe que lo hace de forma suave y ligera, y no per-

ciba nada extraño, antes de la instalación de los tubos de centrifugación.

!!Atención¡¡ Equilibre la centrífuga colocando los tubos de igual peso, forma y tama-

ño en posiciones geométricamente simétricas (diferencia de peso permitida ≤ 3 g), si fuese
necesario emplee tubos con agua cuando falte alguno. Ello evitará posibles vibraciones y
daños en el equipo, garantizando un mayor rendimiento en la separación de las muestras. 

Descripción y funcionamiento del sistema de control

El panel de control se muestra a continuación:

Min.

Speed

RCF

Sec.

Short

Spin

MODEL 2640/12

CENTRIFUGE

min

rpm

Xg

1 Min.:

Display que muestra los parámetros seleccionados (tiempo y rpm), con

piloto de funcionamiento luminoso tras la puesta en marcha 

2 Min.: 

Permite programar un tiempo (min.) de centrifugación o un trabajo en

continuo 

3 Speed:

Permite programar la velocidad de centrifugación (rpm)

4 RCF: 

Permite programar la FCR.Muestra la FCR de funcionamiento tras la

puesta en marcha

5 Tecla 

Incrementa el valor del parámetro seleccionado 

6 Tecla 

:

Disminuye el valor del parámetro seleccionado

7 Sec.: 

Permite seleccionar un tiempo de trabajo en segundos 

8 Short spin:

Permite ejecutar pulsos cortos de trabajo

9 Start:

Puesta en funcionamiento 

10 Tecla Stop:

Parada 

1

3

4

5

6

7

10

9

8

Revision 1 Juin-2011

Manual d’usage 5264xxxx 

Page 25

À la fin du processus de centrifugation, il sera indispensable d’ouvrir le couvercle à

l’appareil, autrement vous ne pourra pas continuer à travailler puisque l’appareil ne mar-
che plus. 

1.3 À la fin du travail, vérifiez le nettoyage du rotor et d’autres parties de façon à éviter

de phénomènes de corrosion causés par des acides ou alcalis.  

1.4 Ne jamais dépasser un fonctionnement en continue excédent le 60 min. 

Conditions de travail

Pour garantir un fonctionnement normal de l’appareil, assurez vous d’accomplir les sui-

vantes spécifications

Température ambiant: 5ºC~40ºC 
Humidité relative: ≤80%
Alimentation: 220V±22V, 50Hz±1Hz
L’environnement de travail doit rester bien ventilé sans éléments étrangers tels que de

la poussière, de tournures, etc. qui puissent s’introduire à l’intérieure. 

Haute résistance face aux gaz corrosifs même aux interférences électromagnétiques.
Placez l’appareil sur une surface ferme et stable, résistant à des éventuelles vibrations. 

Conditions de transporte et stockage

En accord avec les conditions générales de transport, l’appareil devra accomplir stric-

tement les conditions d’empaquetage établis pour empêcher des coups, des phénomènes
atmosphériques (pluie, soleil,…) etc. 

Pour un adéquat stockage de l’appareil, l’espace sera bien ventilé avec une humidité

relative non supérieure à 80% et libre de gaz corrosifs. 


4. PARAMÈTRES TECHNIQUES ET SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES

2.1 Principaux paramètres techniques.

Modelé

2640/8 2640/12

2645 

Máx. velocidad (rpm) 

4000

4000

5000

Máx. FCR (×g)

2432

2432

3802

Capacidad

8 ×15ml

12 ×15ml

12×15ml

2.2 Spécifications générales.

Niveau sonore

: ≤ 60 dB

Minuterie:

1-99 min. / 1-999 s / en continue/rapide

Augmentation de T (ºC) dans la chambre de centrifugation après 20min. de fonctionnement:

≤10 ºC 

CASTELLANO

FRANÇAIS

Содержание 2640 Series

Страница 1: ... manual y seguir rigurosamente los proce dimientos de uso para obtener las máximas prestaciones y una mayor duración del mismo This manual should be available for all users of these equipments To get the best results and a higher duration of this equipment it is advisable to read carefully this manual and follow the processes of use Nous vous recommandons lire attentivement cet manuel d instructio...

Страница 2: ...garantía Los fusibles o accesorios así como la pérdida de los mismos no están cubiertos por dicha garantía Tampoco estarán cubiertos por el periodo de garantía las piezas en su des gaste por uso natural Asegúrese de guardar la factura de compra para tener derecho de reclamación o pres tación de la garantía En caso de enviar el equipo al Servicio Técnico adjunte factura o copia de la misma como doc...

Страница 3: ... la dernière cen trifugation Ouvrez le couvercle et ferme le de manière assurée Mauvais connexion de l interrupteur Contactez le Service Technique Nahita Affichage du dis play écoulé certain temps de la mise en marche Erreur du détecteur de vitesse et arrêt auto matique de sécurité Contactez le Service Technique Nahita Revisión 1 Junio 2011 Manual de instrucciones 5264xxxx Pág 3 ATENCIÓN NO SE ADM...

Страница 4: ...del equipo debe ser de 220V 50Hz y estar provisto de toma a tie rra 1 2 Durante el uso Durante los procesos de aceleración o deceleración pueden producirse pequeñas y momentáneas vibraciones que son normales por lo que no es necesario en estos casos apagar el equipo mediante el interruptor general o el botón stop del panel de control Revision 1 Juin 2011 Manual d usage 5264xxxx Page 29 Mise en mar...

Страница 5: ... inmediatamente espere hasta que el motor haya parado completamente de girar alrededor de 5 10 min Si una vez finalizado el proceso de centrifugación deberá abrir la tapa del equipo de otro modo no podrá continuar ya que el equipo no responde 1 3 Una vez finalizado el trabajo verifique la limpieza del rotor y partes afectadas con el fin de evitar fenómenos de corrosión causados por la presencia de...

Страница 6: ...de rotación expresada en revoluciones por minuto rpm La fórmula a continuación muestra el tiempo T necesario para la separación y sedi mentación de las partículas contenidas en la solución líquida F C R 1 118 10 5 r n2 g 27 4 1nRmax 1nRmin µ n2 r 2 σ ρ T min Donde ρ densidad de la solución g cm µ viscosidad de la solución P n velocidad de rotación rpm r diámetro de las partículas cm σ densidad de ...

Страница 7: ... en révolutions par minute rpm La formule en suit montre le temps T nécessaire pour la séparation et sédimentation des particules inclus dans la solution liquide F C R 1 118 10 5 r n2 g 27 4 1nRmax 1nRmin µ n2 r 2 σ ρ T min Désignation ρ densité de la solution g cm µ viscosité de la solution P n vitesse de rotation rpm r diamètre des particules cm σ densité des particules g cm Rmax distance horizo...

Страница 8: ... 8 Revision 1 Juin 2011 Manual d usage 5264xxxx Page 25 À la fin du processus de centrifugation il sera indispensable d ouvrir le couvercle à l appareil autrement vous ne pourra pas continuer à travailler puisque l appareil ne mar che plus 1 3 À la fin du travail vérifiez le nettoyage du rotor et d autres parties de façon à éviter de phénomènes de corrosion causés par des acides ou alcalis 1 4 Ne ...

Страница 9: ... contrôle S il y aura une coupure de courant électrique accidentelle ou éteint forcé de l appareil au moyen de l interrupteur général ne pas ouvrir le couvercle immédiatement attendez jusqu à que le virement du moteur soit complètement arrêté à peu près 5 10 min Revisión 1 Junio 2011 Manual de instrucciones 5264xxxx Pág 9 Puesta en funcionamiento Una vez accionado el interruptor general la pantall...

Страница 10: ... el suminis tro eléctrico Contacte el Servicio Técnico Nahita No se ha procedido a abrir la tapa tras finali zar la última centrifu gación Abra la puerta y cié rrela de forma segura Mala conexión del interruptor Contacte el Servicio Técnico Nahita El display se muestra trascurrido un tiempo de la puesta en marcha Error del detector de velocidad y parada automática de seguri dad Contacte el Servici...

Страница 11: ...personnel ne pas autorisé cause la perte totale de la garantie La garantie ne prend pas en charge les fusibles et les accessoires ainsi que la perte de ces derniers et non plus les pièces dépensées par l utilisation habituelle Vous devrez garder la facture d achat pour avoir droit à la réclamation ou prestation de la garantie Si vous envoyez l appareil au Service Technique joindrez la facture ou c...

Страница 12: ...ther fuses 1A nor accessories including their loss are covered by the product s warranty The warranty neither covers piece s deterioration due to the course of time Please make sure you keep the invoice either for having the right to claim or asking for warranty coverage In case you have to send the equipment to Nahita Technical Assistance Department you should enclose the original invoice or a co...

Страница 13: ...ta Technical Service Failed to open the door and change the sample after last time centrifugation finishes Open the door then close it securely Pushbutton switch fails due to poor con tact Contact Nahita Technical Service No display after operation but the set peed value is dis played after a period of time The program stops the machine for protec tion after failure to read the speed signal Contac...

Страница 14: ...ration presence of short time vibration is a normal phenomenon it is not necessary to turn off the power switch of the main machi Version 1 June 2011 Instruction manual 5264xxxx Page 19 Operation description Turn on the power switch the centrifuge will respectively display the set time and rota ting speed reserved after the last operation At this time if you need to modify such para meters as timi...

Страница 15: ... 2011 Instruction manual 5264xxxx Page 15 ne or stop button on the operating panel In the event there happens the phenomenon like power failure midway or forced cutoff of power switch of the main machine etc don t open the door immediately it must be opened only after the motor has stopped rotation for about 5 10 min Each time after the centrifuging process finishes the centrifuge will wait for th...

Страница 16: ...e sample its calculating formula is as follows Where 1 118 10 5 una constante r rotary diameter cm n rotating speed r min The time T required for separation and settlement of particles in the mixed liquid is cal culated by the formula R C F 1 118 10 5 r n2 g 27 4 1nRmax 1nRmin µ n2 r 2 σ ρ T min Where ρ density of mixed liquid g cm µ viscosity of mixed liquid P n rotating speed rpm r diameter of p...

Отзывы: