Nahita 2640 Series Скачать руководство пользователя страница 15

Page 18

Instruction manual 5264xxxx 

Version 1 June-2011

7. USE AND OPERATION

Preparation and checks prior to use  

Under the condition of apparatus power-off, gently press the door button on the right

side of the apparatus with right hand, meanwhile gently pull the centrifuge door cover
with left hand so that the door cover is opened upward.  

Turn the rotor with hands, the rotation should be light and flexible. Tighten the nut on

the rotor with a wrench, don’t put it into the balanced test tube until there is no abnormal
phenomenon. 

Attention: When placing the test tubes, be sure to place them into the rotor symmetri-

cally, if the number of centrifugal tubes is not even, use empty test tubes and fill water
into them so as to make the number of the tubes to be even. Otherwise, machine vibration
will take place during the centrifugation, which may damage the machine!

1 Display.:

Displays relevant setting status, when a status is enabled, the corresponding

indication lamp turns on.  

2 Min.: 

Used for setting the time required for sample centrifugation, the unit is minute

or continuous running. 

3 Speed:

Used for setting the rotating speed required in the process of sample centrifu-

gation

4 RCF: 

Displays the centrifugal force at current speed, and can be used for setting the

centrifugal force required in the process of sample centrifugation

5 Tecla 

Used for increasing the set value  

6 Tecla 

:

Used for decreasing the set number

7 Sec.: 

Used for setting the time required for sample centrifugation, the unit is second 

8 Short spin:

Used for jog running of the centrifuge

9 Start:

Used to make centrifuge begin to run 

10 Tecla Stop:

Used to make centrifuge stop running 

Min.

Speed

RCF

Sec.

Short

Spin

MODEL 2640/12

CENTRIFUGE

min

rpm

Xg

1

3

4

5

6

7

10

9

8

Version 1 June-2011

Instruction manual 5264xxxx 

Page 15

ne or “stop” button on the operating panel. In the event there happens the phenomenon

like power failure midway or forced cutoff of power switch of the main machine etc., don’t
open the door immediately, it must be opened only after the motor has stopped rotation
(for about 5~10 min). 

Each time after the centrifuging process finishes, the centrifuge will wait for the user to

open the door and take the sample, if the centrifuge continues centrifuging without the
door opening, it will not respond. 

1.3 After finishing use, take care to protect the apparatus, particularly the rotor and cen-

trifugal pipe so as to prevent it from corrosion due to contamination by acid or alkali
liquid. 

1.4 The once continuous running of the centrifuge should advisably not exceed 60 min. 

Working conditions.

In order to ensure stable and reliable operation and normal functioning of the centrifu-

ge, make sure to ensure it meets the following conditions: 

Ambient temperature: 5ºC~40ºC 
Relative humidity: ≤80%
Supply voltage: 220V±22V, 50Hz±1Hz
The service environment should be well ventilated, and no foreign matters like dust,

flocks, metal chips etc. enter into the centrifuge. 

Resistant to corrosive gas and strong electromagnetic interference. 
When using it, place it on a firm and level operating platform which is resistant to vibra-

tion. 

Transport and storage conditions

According to the requirements of ordering contract, the centrifuge should be transpor-

ted under the packed condition, during the transportation, the centrifuge should be pre-
vented from fierce impact, rain and strong sunshine. 

Completely packed centrifuge should be stored in well-ventilated room with relative

humidity not higher than 80% and without corrosive gas. 

4. MAIN TECHNICAL PARAMETERS AND PERFORMANCE INDEXES

2.1 Main technical parameters

Model

2640/8 2640/12

2645 

Max. speed (rpm) 

4000

4000

5000

Max. FCR (×g)

2432

2432

3802

Capacity

8 ×15ml

12 ×15ml

12×15ml

ENGLISH

ENGLISH

Содержание 2640 Series

Страница 1: ... manual y seguir rigurosamente los proce dimientos de uso para obtener las máximas prestaciones y una mayor duración del mismo This manual should be available for all users of these equipments To get the best results and a higher duration of this equipment it is advisable to read carefully this manual and follow the processes of use Nous vous recommandons lire attentivement cet manuel d instructio...

Страница 2: ...garantía Los fusibles o accesorios así como la pérdida de los mismos no están cubiertos por dicha garantía Tampoco estarán cubiertos por el periodo de garantía las piezas en su des gaste por uso natural Asegúrese de guardar la factura de compra para tener derecho de reclamación o pres tación de la garantía En caso de enviar el equipo al Servicio Técnico adjunte factura o copia de la misma como doc...

Страница 3: ... la dernière cen trifugation Ouvrez le couvercle et ferme le de manière assurée Mauvais connexion de l interrupteur Contactez le Service Technique Nahita Affichage du dis play écoulé certain temps de la mise en marche Erreur du détecteur de vitesse et arrêt auto matique de sécurité Contactez le Service Technique Nahita Revisión 1 Junio 2011 Manual de instrucciones 5264xxxx Pág 3 ATENCIÓN NO SE ADM...

Страница 4: ...del equipo debe ser de 220V 50Hz y estar provisto de toma a tie rra 1 2 Durante el uso Durante los procesos de aceleración o deceleración pueden producirse pequeñas y momentáneas vibraciones que son normales por lo que no es necesario en estos casos apagar el equipo mediante el interruptor general o el botón stop del panel de control Revision 1 Juin 2011 Manual d usage 5264xxxx Page 29 Mise en mar...

Страница 5: ... inmediatamente espere hasta que el motor haya parado completamente de girar alrededor de 5 10 min Si una vez finalizado el proceso de centrifugación deberá abrir la tapa del equipo de otro modo no podrá continuar ya que el equipo no responde 1 3 Una vez finalizado el trabajo verifique la limpieza del rotor y partes afectadas con el fin de evitar fenómenos de corrosión causados por la presencia de...

Страница 6: ...de rotación expresada en revoluciones por minuto rpm La fórmula a continuación muestra el tiempo T necesario para la separación y sedi mentación de las partículas contenidas en la solución líquida F C R 1 118 10 5 r n2 g 27 4 1nRmax 1nRmin µ n2 r 2 σ ρ T min Donde ρ densidad de la solución g cm µ viscosidad de la solución P n velocidad de rotación rpm r diámetro de las partículas cm σ densidad de ...

Страница 7: ... en révolutions par minute rpm La formule en suit montre le temps T nécessaire pour la séparation et sédimentation des particules inclus dans la solution liquide F C R 1 118 10 5 r n2 g 27 4 1nRmax 1nRmin µ n2 r 2 σ ρ T min Désignation ρ densité de la solution g cm µ viscosité de la solution P n vitesse de rotation rpm r diamètre des particules cm σ densité des particules g cm Rmax distance horizo...

Страница 8: ... 8 Revision 1 Juin 2011 Manual d usage 5264xxxx Page 25 À la fin du processus de centrifugation il sera indispensable d ouvrir le couvercle à l appareil autrement vous ne pourra pas continuer à travailler puisque l appareil ne mar che plus 1 3 À la fin du travail vérifiez le nettoyage du rotor et d autres parties de façon à éviter de phénomènes de corrosion causés par des acides ou alcalis 1 4 Ne ...

Страница 9: ... contrôle S il y aura une coupure de courant électrique accidentelle ou éteint forcé de l appareil au moyen de l interrupteur général ne pas ouvrir le couvercle immédiatement attendez jusqu à que le virement du moteur soit complètement arrêté à peu près 5 10 min Revisión 1 Junio 2011 Manual de instrucciones 5264xxxx Pág 9 Puesta en funcionamiento Una vez accionado el interruptor general la pantall...

Страница 10: ... el suminis tro eléctrico Contacte el Servicio Técnico Nahita No se ha procedido a abrir la tapa tras finali zar la última centrifu gación Abra la puerta y cié rrela de forma segura Mala conexión del interruptor Contacte el Servicio Técnico Nahita El display se muestra trascurrido un tiempo de la puesta en marcha Error del detector de velocidad y parada automática de seguri dad Contacte el Servici...

Страница 11: ...personnel ne pas autorisé cause la perte totale de la garantie La garantie ne prend pas en charge les fusibles et les accessoires ainsi que la perte de ces derniers et non plus les pièces dépensées par l utilisation habituelle Vous devrez garder la facture d achat pour avoir droit à la réclamation ou prestation de la garantie Si vous envoyez l appareil au Service Technique joindrez la facture ou c...

Страница 12: ...ther fuses 1A nor accessories including their loss are covered by the product s warranty The warranty neither covers piece s deterioration due to the course of time Please make sure you keep the invoice either for having the right to claim or asking for warranty coverage In case you have to send the equipment to Nahita Technical Assistance Department you should enclose the original invoice or a co...

Страница 13: ...ta Technical Service Failed to open the door and change the sample after last time centrifugation finishes Open the door then close it securely Pushbutton switch fails due to poor con tact Contact Nahita Technical Service No display after operation but the set peed value is dis played after a period of time The program stops the machine for protec tion after failure to read the speed signal Contac...

Страница 14: ...ration presence of short time vibration is a normal phenomenon it is not necessary to turn off the power switch of the main machi Version 1 June 2011 Instruction manual 5264xxxx Page 19 Operation description Turn on the power switch the centrifuge will respectively display the set time and rota ting speed reserved after the last operation At this time if you need to modify such para meters as timi...

Страница 15: ... 2011 Instruction manual 5264xxxx Page 15 ne or stop button on the operating panel In the event there happens the phenomenon like power failure midway or forced cutoff of power switch of the main machine etc don t open the door immediately it must be opened only after the motor has stopped rotation for about 5 10 min Each time after the centrifuging process finishes the centrifuge will wait for th...

Страница 16: ...e sample its calculating formula is as follows Where 1 118 10 5 una constante r rotary diameter cm n rotating speed r min The time T required for separation and settlement of particles in the mixed liquid is cal culated by the formula R C F 1 118 10 5 r n2 g 27 4 1nRmax 1nRmin µ n2 r 2 σ ρ T min Where ρ density of mixed liquid g cm µ viscosity of mixed liquid P n rotating speed rpm r diameter of p...

Отзывы: