background image

9

FRANÇAIS

DEUTSCH

NEDERLANDS

ESP

AÑOL

IT

ALIANO

POR

TUGUÊS

SVENSKA

Le connecteur d’ENTREE Liaison NAD [NAD-Link IN] permet de

commander ce lecteur par des signaux de commande externes en

provenance d’une Commande Multi-salles ou un Système de Relais à

Distance. Brancher un câble de la Commande (ou d’un jack de

SORTIE Liaison NAD [NAD Link OUT] d’un autre appareil NAD) sur le

jack d’ENTREE Liaison NAD [NAD Link IN] de ce lecteur CD. En se

servant à la fois des connecteurs de Liaison-NAD ENTREE [IN] et

SORTIE [OUT], il est possible de relier les télécommandes d’un

appareil à un autre.

6. ENTRÉE ALIMENTATION EN CA C.I.E.

L’appareil NAD S500i est fourni avec un cordon d’alimentation CA

détachable. Avant de brancher le cordon dans une prise de secteur

murale sous tension, il faut d’abord vérifier que le cordon soit bien

enfoncé jusqu’en butée dans la prise d’entrée alimentation CA du

S500i. Toujours débrancher le cordon de la prise de secteur murale

d’abord, avant de débrancher le cordon de la prise d’entrée

alimentation sur le S500i.

COMMANDES DE LA FACE PARLANTE 

1. “MARCHE/ARRÊT” [POWER ON/OFF]

Appuyer sur ce bouton-poussoir pour mettre le lecteur de compact

disc sous tension. Pour mettre le lecteur hors tension, réappuyer sur

ce bouton-poussoir et le relâcher. L’affichage s’allume lorsque

l’appareil est sous tension [POWER ON], et “Aucun Disque” [NO

DISC] est affiché s’il n’y a aucun disque dans le tiroir-disque. Le

voyant DEL bleu au-dessus du bouton “Marche/Arrêt” [ON/OFF]

s’allume brièvement lorsque le bouton “Marche/Arrêt” [ON/OFF] est

activé, mais il s’éteint immédiatement. 

Le voyant DEL bleu s’allume en permanence uniquement pour

indiquer que le S500i est en mode “Veille” [STANDBY] après avoir été

éteint à l’aide du bouton “Veille” [STANDBY] sur la télécommande de

la chaîne NAD. Cette option vous permet également de remettre le

S500i en marche par une nouvelle impulsion sur le bouton “Veille”

[STANDBY] de la télécommande, ou en appuyant et en relâchant le

bouton “Marche/Arrêt” [ON/OFF] sur la face parlante du S500i pour

le mettre hors tension, et puis en réappuyant pour le mettre sous

tension. Veuillez noter que la télécommande fournie avec le S500i

n’offre pas de bouton [STANDBY]. Si l’appareil doit rester inutilisé

pendant un certain temps, débrancher le cordon d’alimentation de la

prise de secteur murale. 

2. TIROIR-DISQUE

Pour passer un disque, appuyer sur le bouton “Arrêt/Ouverture”

[STOP/OPEN] pour ouvrir le tiroir-disque. Introduire le CD dans le

grand logement circulaire dans le tiroir-disque, en plaçant la surface

transparente vers le bas. L’étiquette doit être sur la face SUPERIEURE. 

Il est possible de passer les disques CD-3 (CD “singles” de 3 pouces)

sans avoir à utiliser un adaptateur. Introduire le disque dans le tiroir,

en le centrant bien dans le logement circulaire plus petit et en

s’assurant que l’étiquette soit sur la face SUPERIEURE.

NOTA: 

Ce lecteur n’a pas été conçu pour être utilisé avec un “disque

d’amortissement” placé sur un CD, ni avec deux CD l’un sur l’autre. Il

est capable de lire des CD audio, mais ne peut pas accepter des disques

avec une indication CD-V, CD-I, CD-ROM, PHOTO CD, ou DVD.

3. “LECTURE/PAUSE” [PLAY/PAUSE]

Ce bouton à deux fonctions permute entre les modes lecture et

pause. Une impulsion suffit pour déclencher la lecture ou pour

rétablir la lecture après une pause. Pendant la lecture, appuyer sur ce

bouton pour arrêter provisoirement la lecture, tout en maintenant la

tête de lecture à l’endroit où elle se trouve sur la surface du disque.

Le mode “Lecture” [PLAY] est indiqué sur l’affichage par le mot

[PLAY]. En mode “Pause”, le mot [PAUSE] s’affiche.

Pour reprendre la lecture à l’endroit exact où se trouvait la tête au

moment de la pause, appuyer à nouveau sur “Lecture/Pause”

[PLAY/PAUSE]. Si vous ne désirez pas reprendre la lecture au même

endroit, vous pouvez utiliser les commandes de “Saut de piste”

[SKIP] pour signaler à la tête de lecture un point de commencement

différent avant de réappuyer sur [PLAY/PAUSE]. 

4. “ARRÊT/OUVERTURE” [STOP/OPEN]

Appuyer sur ce bouton pour ouvrir le tiroir-disque, puis réappuyer

pour le refermer. Si vous appuyez une fois sur ce bouton au cours de

la lecture d’un disque, la lecture s’arrête et la tête de lecture se remet

au début du disque. Une deuxième impulsion sur ce bouton ouvre le

tiroir.

Lorsque le tiroir-disque est ouvert, le mécanisme de fermeture du

tiroir peut également être déclenché par une impulsion sur

“Lecture/Pause” [PLAY/PAUSE]. 

ATTENTION: 

NE JAMAIS essayer de fermer le tiroir-disque

manuellement, que le lecteur soit sur “Marche” [ON] ou “Arrêt”

[OFF]. Le tiroir-disque s’ouvre et se ferme à l’aide d’un moteur

interne, qui pourrait s’abîmer si vous le forcez.

Lorsque le tiroir se ferme, le lecteur balaie “la table des matières” du

disque et affiche le nombre de pistes disponibles et la totalité du

temps de lecture du disque. Si vous appuyez sur “Lecture/Pause”

[PLAY/PAUSE] pour refermer le tiroir, rien ne sera affiché et la lecture

commence immédiatement à la Piste 1.

5. BOUTON “SAUT EN ARRIÈRE” [SKIP
BACK] 

ET “BALAYAGE EN ARRIÈRE”

[SCAN BACK] 

Les fonctions 

et 

sont activées par un seul bouton

“Saut/Balayage en arrière” [SKIP/SCAN back]. Une seule impulsion

déclenche un saut en arrière jusqu’au début de la piste précédente.

Deux impulsions sur 

déclenchent un saut en arrière de deux

pistes etc.

Si vous essayez de faire un saut en arrière au-delà de la première

piste du disque, “ERR” apparaît sur l’affichage et le lecteur lit la

première piste.

La fonction “Balayage en arrière” [SCAN Back 

] est activée par

une impulsion sur ce même bouton, mais il est nécessaire de le tenir

enfoncé pendant plus de 2 secondes. Ceci entraîne le laser à

effectuer un balayage en arrière de façon continue, d’abord

lentement, et rapidement après quelques secondes, jusqu’à ce que le

bouton soit relâché. Ce fonction fonctionne uniquement lorsque le

lecteur est en mode “Lecture” [PLAY] ou [PAUSE]. Suite à une

commande [STOP], ou après avoir chargé un nouveau disque, il est

nécessaire d’appuyer sur [PLAY/PAUSE] avant de pouvoir déclencher

les circuits de balayage. 

Содержание S500i

Страница 1: ...AIS DEUTSCH ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA Owner s Manual Manuel d Installation Bedienungsanleitung Manual del Usuario Manuale delle Istruzioni Manual do Propriet rio Bruksanvisning S500i Compact...

Страница 2: ...ed or B Objects have fallen or liquid has been spilled into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marke...

Страница 3: ...EDICTE PAR LE MINISTERE DES COMMUNICATIONS DU CANADA WARNING INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED AVOID EXPOSURE TO BEAM VORSICHT UNSICHTBARE LASERSTRAHLEN TRITT AUS WENN DECKEL...

Страница 4: ...r conductor also serves as the cable s shield When two audio components are connected together power supply noise and leakage hum may also flow on the cable shields combining with the return audio cur...

Страница 5: ...s the drawer When the disc drawer is open the drawer closing mechanism can also be activated by pressing PLAY PAUSE CAUTION DO NOT try to close the drawer by pushing it in by hand no matter if the pla...

Страница 6: ...only INSTALLING AND REPLACING BATTERIES The remote control requires two 1 5 volt AAA size i e UM 4 or IEC RO3 cells Alkaline cells are recommended to obtain maximum operating life To open the battery...

Страница 7: ...Incorrect amplifier receiver operation Connect the CD player to the amplifier receiver correctly Make sure that the input selector on your amplifier or receiver is set correctly A HUMMING SOUND CAN BE...

Страница 8: ...NAD S300 Le c blage pour ces connecteurs est standardis comme suit Broche 1 Mise terre logement GROUND Broche 2 Chaud OUT Broche 3 Signal Mise Terre OUT LES AVANTAGES DES CONNEXIONS EQUILIBREES Dans...

Страница 9: ...tre utilis avec un disque d amortissement plac sur un CD ni avec deux CD l un sur l autre Il est capable de lire des CD audio mais ne peut pas accepter des disques avec une indication CD V CD I CD RO...

Страница 10: ...un nouveau disque et vous vous servez du bouton STOP OPEN pour refermer le tiroir disque l affichage signale le nombre de pistes et la totalit du temps de lecture de toutes les pistes sur le disque CA...

Страница 11: ...itionnels solutions de nettoyage pulv risateurs chiffons trait s ou pr parations antistatiques ni un quelconque solvant chimique alcool benz ne etc Un disque tr s sale pourra tre nettoy sous une douch...

Страница 12: ...ingangsbuchsen Ihres Verst rkers an Achten Sie darauf da die Stecker fest und richtig sitzen 2 SYMMETRISCHER LINE AUSGANG BALANCED LINE OUTPUT Anschl sse f r Leistungsverst rker oder Vorverst rker mit...

Страница 13: ...ine CDs mit der Kennzeichnung CD V CD I CD ROM PHOTO CD oder DVD abgespielt werden 3 WIEDERGABE PAUSE PLAY PAUSE Diese Taste mit Doppelfunktion erm glicht das Anhalten und Starten der Wiedergabe Dr ck...

Страница 14: ...ine CDs mit der Kennzeichnung CD V CD I CD ROM PHOTO CD oder DVD abgespielt werden 3 WIEDERGABE PAUSE PLAY PAUSE Diese Taste mit Doppelfunktion erm glicht das Anhalten und Starten der Wiedergabe Dr ck...

Страница 15: ...atik T cher und auch keine chemischen L sungsmittel Alkohol Benzin usw Eine stark verschmutzte CD kann in einem warmen Wasserstrahl mit ein wenig haushalts blichem Sp lmittel versetzt abgesp lt und da...

Страница 16: ...BRADAS Con una conexi n convencional no equilibrada la corriente de se al de audio pasa desde el tocadiscos CD al amplificador a trav s del conductor central del cable Para completar el circuito la co...

Страница 17: ...o el l ser en su posici n actual en el disco El modo PLAY se identifica con la palabra PLAY en el visualizador En el modo PAUSE se visualiza en lugar de esta la palabra PAUSE Para reanudar la escucha...

Страница 18: ...os no responde a las rdenes del control remoto puede ser que este camino de l nea directa est obstruido con ropa papel o mobiliario TECLADO NUM RICO La mayor a de los pulsadores del equipo manual de c...

Страница 19: ...ente la pista saltando adelante o repitiendo el mismo pasaje Un da o menos severo puede producir r fagas brev simas de ruido de alta frecuencia Los circuitos de seguimiento de pistas y correcci n de e...

Страница 20: ...0 Lo standard di cablaggio impiegato per questi connettori Piedino 1 Massa allo chassis TERRA Piedino 2 Caldo OUT Piedino 3 Segnale massa OUT I VANTAGGI OFFERTI DALLE CONNESSIONI EQUILIBRATE Con una c...

Страница 21: ...asi momento premendo questo pulsante il laser rimarr sospeso nel punto esatto di interruzione Il modo di ascolto identificato dalla scritta PLAY sul display Trovandosi nel modo di sosta temporanea il...

Страница 22: ...truzioni tra il telecomando e il pannello anteriore del riproduttore per CD Se il riproduttore non esegue i telecomandi controllare che la traiettoria tra il telecomando e il riproduttore non sia ostr...

Страница 23: ...passaggio a pista successiva oppure ripetizione del medesimo punto Danni meno seri possono dare brevi emissioni di rumore ad alta frequenza I circuiti di inseguimento e correzione errori di questo rip...

Страница 24: ...as 2 SA DA DE LINHA EQUILIBRADA Liga es para um amplificador ou pr amplificador que utilize terminais de entrada equilibrada XLR como o NAD S300 A cablagem standard utilizada para estes terminais Pino...

Страница 25: ...bot o de STOP OPEN PARAR ABRIR para abrir a gaveta do CD Coloque um CD na reentr ncia circular grande da gaveta com a superf cie transparente voltada para cima O lado da etiqueta deve estar virado PA...

Страница 26: ...aud veis existentes no CD N MERO DE FAIXA Quando s o fabricados os CD s o divididos em faixas numeradas sendo que cada faixa numerada corresponde a uma m sica diferente a um movimento sinf nico difere...

Страница 27: ...ec o de erros deste Leitor de CD NAD s o altamente sofisticados e permitem efectuar uma reprodu o segura de CDs que tenham falhas e cuja reprodu o imposs vel noutros leitores de CDs No entanto os CDs...

Страница 28: ...ledaren Som signalreferens anv nds kabelns sk rm som jordledare Elektriska st rningar som sk rmen plockar upp skickas ocks vidare till mottagarsidan Den resulterande f rvr ngningen och st rningarna ka...

Страница 29: ...en Om man trycker p STOP OPEN knappen medan du spelar en skiva avbryts avspelningen och laserpickupen terg r till skivans startl ge Ett andra tryck ppnar skivsl den N r sl den r ute kan den ocks st ng...

Страница 30: ...ontrollen rymmer tv 1 5 volts batterier av typ AAA UM 4 eller IEC R03 Vi rekommenderar att du anv nder Alkaliska batterier f r att de har den l ngsta livstiden och att de inte l cker F r att ppna batt...

Страница 31: ...rkaren Anslut CDn r tt till f rst rkaren Se till att r tt ing ng valts p f rst rkaren ETT BRUMMANDE LJUD H RS L s kabelanslutning Kontrollera kablarna och dess anslutningar FJ RRKONTROLLEN FUNGERAR E...

Страница 32: ...CS INTERNATIONAL A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Ele...

Отзывы: