background image

IT
ALIANO

IT
ALIANO

POR

TUGUÊS

SVENSKA

ALCUNI APPUNTI PER L’INSTALLAZIONE

Collocare il riproduttore per CD su una superficie in piano,

assicurandosi che sia priva di vibrazioni. (Se il riproduttore viene

sottoposto a forti vibrazioni o viene fatto funzionare non in piano si

possono riscontrare problemi di salto o allineamento imperfetto

rispetto alla pista. Il riproduttore può essere montato a torre con altri

componenti stereo, a patto che vi sia ventilazione adeguata tutto

intorno.

Se il riproduttore viene collocato molto vicino ad una radio (AM od

FM) o ad un televisore, il funzionamento dei suoi circuiti digitali può

dare interferenze che pregiudicano la ricezione di segnali deboli. Se

ciò ha luogo, scostare il riproduttore per CD dagli altri accessori

oppure spegnerlo quando si ascoltano trasmissioni radio o alla

televisione.

ASCOLTO DEI COMPACT DISCS
SEMPLIFICAZIONE DEI COMANDI

1. Collegare un cavo stereo dai jack di uscita circuito, sinistro (L) e

destro (R) “Line Output” ai corrispondenti input CD

sull’amplificatore.

2. Collegare il cavo di alimentazione C.A. (staccabile) sul pannello

posteriore.

3. Allacciare il cavo di alimentazione C.A. alla presa di corrente.

4. Premere il pulsante “POWER” per accendere il riproduttore.

5. Premere il pulsante “STOP/OPEN” per aprire il cassetto portadischi.

6. Infilare un CD (lato etichetta rivolto in alto) nel recesso circolare del

portadisco. Assicurarsi che il disco sia centrato nel recesso.

7. Premere “PLAY/PAUSE”. Il cassettino si chiude automaticamente; la

riproduzione del disco è immediata.

8. E’ possibile premere in qualsiasi momento SKIP 

oppure 

per selezionare piste differenti del disco.

9. Premere “PLAY/PAUSE” se si vuole arrestare provvisoriamente

l’ascolto, mantenendo il pick-up nella posizione corrente sul disco.

(Premere “PLAY/PAUSE” un’altra volta quando si desidera

riprendere l’ascolto). Premere “STOP/OPEN” una volta se si

desidera terminare l’ascolto e riportare il pick-up all’inizio del disco,

oppure premere due volte per aprire il cassetto.

CONNESSIONI AL PANNELLO POSTERIORE

1. OUTPUT DI LINEA NON EQUILIBRATO

Collegare un cavo RCA da questi jack all’amplificatore. Collegare il

cavo audio stereo nei jack di uscita sinistro (superiore) e destro

(inferiore). Collegare l’altra estremità del cavo all’input CD

dell’amplificatore stereo a qualsiasi altro jack di input di livello (ad

esempio gli input ausiliari). NON collegare questo cavo ai jack input

marcati “PHONO” dell’amplificatore. Assicurarsi che le spine siano

calzate come prescritto.

2. OUTPUT DI LINEA EQUILIBRATO

Connessioni ad un amplificatore o preamplificatore che impiega

connettori bilanciati di input XLR, come ad esempio il NAD S300.

Lo standard di cablaggio impiegato per questi connettori è:

Piedino 1:

Massa allo chassis (TERRA)

Piedino 2:

Caldo (+ OUT)

Piedino 3:

Segnale massa ( - OUT)

I VANTAGGI OFFERTI DALLE CONNESSIONI
EQUILIBRATE

Con una connessione convenzionale (non equilibrata), la corrente del

segnale audio passa dal riproduttore per CD all’amplificatore di

potenza tramite il conduttore centrale del cavo. Per completare il

circuito, la corrente del segnale ritorna alla massa del riproduttore per

CD tramite il conduttore esterno del cavo. Il conduttore esterno

funge anche da schermatura del cavo.

Quando due componenti audio sono collegati insieme, la rumorosità

e ronzio di fuga possono scorrere sulle guaine dei cavi affiancandosi

alla corrente audio di ritorno. La distorsione e il rumore risultanti

possono dipendere dall’orientamento delle prese C.A.. I progettisti di

alcuni cavi audio combattono questa contaminazione lasciando la

schermatura staccata su un’estremità. Dal momento che la

schermatura è collegata a massa sono su un’estremità, le prestazioni

di un cavo siffatto possono dipendere dalla direzione della sua

connessione, ovvero se o meno la schermatura è allacciata a massa

sul riproduttore per CD o sull’amplificatore.

Una connessione equilibrata a tre cavi evita tutte queste incertezze.

Le correnti di segnale “caldo” e di ritorno passano entrambe lungo i

conduttori interni. La schermatura separata del cavo, collegata ad

ambo le estremità contro il telaio dell’amplificatore, protegge il

segnale audio da tutti i tipi di interferenza e ronzio

dell’alimentazione.

3. OUTPUT DIGITALE AES/EBU (BILANCIATO)

Si tratta di un output digitale professionale. Il segnale è disponibile

dal connettore XLR/Cannon marcato AES/EBU DIGITAL OUT, che

assicura il non plus ultra della trasmissione digitale con

apparecchiature d’alta classe. L’output dei dati seriali viene prelevato

dopo l’eventuale correzione degli errori ma prima della conversione

digitale/analogica e filtraggio. L’output è isolato dal trasformatore dai

circuiti integrati D ad A.

4. OUTPUT DIGITALE

Il segnale digitale di playback è ottenibile anche su questo output.

Può essere collegato a qualsiasi processore di segnali digitali

conforme agli standard Sony/Philips (SPDIF). 

Per utilizzare l’output digitale, collegare un cavo da questo jack

all’input marcato “CD digital” od equivalente sull’elaboratore

digitale. Per assicurare il risultato migliore possibile, il cavo deve

essere un coassiale da 75 ohm, del tipo impiegato per videosegnali,

con connessione BNC alle due estremità.

5. “NAD LINK IN/OUT”

Il connettore “NAD Link OUT” permette di trasmettere i telecomandi

da questo riproduttore ad agli accessori dotati di input NAD Link (o

compatibile). Per impiegare questo optional. collegare un cavo dalla

presa “OUT” del NAD-Link al jack “IN” del NAD-Link su un altro

accessorio.

Riproduttore NAD S500i per Compact Disc

20

Содержание S500i

Страница 1: ...AIS DEUTSCH ESPA OL ITALIANO PORTUGU S SVENSKA Owner s Manual Manuel d Installation Bedienungsanleitung Manual del Usuario Manuale delle Istruzioni Manual do Propriet rio Bruksanvisning S500i Compact...

Страница 2: ...ed or B Objects have fallen or liquid has been spilled into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marke...

Страница 3: ...EDICTE PAR LE MINISTERE DES COMMUNICATIONS DU CANADA WARNING INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED AVOID EXPOSURE TO BEAM VORSICHT UNSICHTBARE LASERSTRAHLEN TRITT AUS WENN DECKEL...

Страница 4: ...r conductor also serves as the cable s shield When two audio components are connected together power supply noise and leakage hum may also flow on the cable shields combining with the return audio cur...

Страница 5: ...s the drawer When the disc drawer is open the drawer closing mechanism can also be activated by pressing PLAY PAUSE CAUTION DO NOT try to close the drawer by pushing it in by hand no matter if the pla...

Страница 6: ...only INSTALLING AND REPLACING BATTERIES The remote control requires two 1 5 volt AAA size i e UM 4 or IEC RO3 cells Alkaline cells are recommended to obtain maximum operating life To open the battery...

Страница 7: ...Incorrect amplifier receiver operation Connect the CD player to the amplifier receiver correctly Make sure that the input selector on your amplifier or receiver is set correctly A HUMMING SOUND CAN BE...

Страница 8: ...NAD S300 Le c blage pour ces connecteurs est standardis comme suit Broche 1 Mise terre logement GROUND Broche 2 Chaud OUT Broche 3 Signal Mise Terre OUT LES AVANTAGES DES CONNEXIONS EQUILIBREES Dans...

Страница 9: ...tre utilis avec un disque d amortissement plac sur un CD ni avec deux CD l un sur l autre Il est capable de lire des CD audio mais ne peut pas accepter des disques avec une indication CD V CD I CD RO...

Страница 10: ...un nouveau disque et vous vous servez du bouton STOP OPEN pour refermer le tiroir disque l affichage signale le nombre de pistes et la totalit du temps de lecture de toutes les pistes sur le disque CA...

Страница 11: ...itionnels solutions de nettoyage pulv risateurs chiffons trait s ou pr parations antistatiques ni un quelconque solvant chimique alcool benz ne etc Un disque tr s sale pourra tre nettoy sous une douch...

Страница 12: ...ingangsbuchsen Ihres Verst rkers an Achten Sie darauf da die Stecker fest und richtig sitzen 2 SYMMETRISCHER LINE AUSGANG BALANCED LINE OUTPUT Anschl sse f r Leistungsverst rker oder Vorverst rker mit...

Страница 13: ...ine CDs mit der Kennzeichnung CD V CD I CD ROM PHOTO CD oder DVD abgespielt werden 3 WIEDERGABE PAUSE PLAY PAUSE Diese Taste mit Doppelfunktion erm glicht das Anhalten und Starten der Wiedergabe Dr ck...

Страница 14: ...ine CDs mit der Kennzeichnung CD V CD I CD ROM PHOTO CD oder DVD abgespielt werden 3 WIEDERGABE PAUSE PLAY PAUSE Diese Taste mit Doppelfunktion erm glicht das Anhalten und Starten der Wiedergabe Dr ck...

Страница 15: ...atik T cher und auch keine chemischen L sungsmittel Alkohol Benzin usw Eine stark verschmutzte CD kann in einem warmen Wasserstrahl mit ein wenig haushalts blichem Sp lmittel versetzt abgesp lt und da...

Страница 16: ...BRADAS Con una conexi n convencional no equilibrada la corriente de se al de audio pasa desde el tocadiscos CD al amplificador a trav s del conductor central del cable Para completar el circuito la co...

Страница 17: ...o el l ser en su posici n actual en el disco El modo PLAY se identifica con la palabra PLAY en el visualizador En el modo PAUSE se visualiza en lugar de esta la palabra PAUSE Para reanudar la escucha...

Страница 18: ...os no responde a las rdenes del control remoto puede ser que este camino de l nea directa est obstruido con ropa papel o mobiliario TECLADO NUM RICO La mayor a de los pulsadores del equipo manual de c...

Страница 19: ...ente la pista saltando adelante o repitiendo el mismo pasaje Un da o menos severo puede producir r fagas brev simas de ruido de alta frecuencia Los circuitos de seguimiento de pistas y correcci n de e...

Страница 20: ...0 Lo standard di cablaggio impiegato per questi connettori Piedino 1 Massa allo chassis TERRA Piedino 2 Caldo OUT Piedino 3 Segnale massa OUT I VANTAGGI OFFERTI DALLE CONNESSIONI EQUILIBRATE Con una c...

Страница 21: ...asi momento premendo questo pulsante il laser rimarr sospeso nel punto esatto di interruzione Il modo di ascolto identificato dalla scritta PLAY sul display Trovandosi nel modo di sosta temporanea il...

Страница 22: ...truzioni tra il telecomando e il pannello anteriore del riproduttore per CD Se il riproduttore non esegue i telecomandi controllare che la traiettoria tra il telecomando e il riproduttore non sia ostr...

Страница 23: ...passaggio a pista successiva oppure ripetizione del medesimo punto Danni meno seri possono dare brevi emissioni di rumore ad alta frequenza I circuiti di inseguimento e correzione errori di questo rip...

Страница 24: ...as 2 SA DA DE LINHA EQUILIBRADA Liga es para um amplificador ou pr amplificador que utilize terminais de entrada equilibrada XLR como o NAD S300 A cablagem standard utilizada para estes terminais Pino...

Страница 25: ...bot o de STOP OPEN PARAR ABRIR para abrir a gaveta do CD Coloque um CD na reentr ncia circular grande da gaveta com a superf cie transparente voltada para cima O lado da etiqueta deve estar virado PA...

Страница 26: ...aud veis existentes no CD N MERO DE FAIXA Quando s o fabricados os CD s o divididos em faixas numeradas sendo que cada faixa numerada corresponde a uma m sica diferente a um movimento sinf nico difere...

Страница 27: ...ec o de erros deste Leitor de CD NAD s o altamente sofisticados e permitem efectuar uma reprodu o segura de CDs que tenham falhas e cuja reprodu o imposs vel noutros leitores de CDs No entanto os CDs...

Страница 28: ...ledaren Som signalreferens anv nds kabelns sk rm som jordledare Elektriska st rningar som sk rmen plockar upp skickas ocks vidare till mottagarsidan Den resulterande f rvr ngningen och st rningarna ka...

Страница 29: ...en Om man trycker p STOP OPEN knappen medan du spelar en skiva avbryts avspelningen och laserpickupen terg r till skivans startl ge Ett andra tryck ppnar skivsl den N r sl den r ute kan den ocks st ng...

Страница 30: ...ontrollen rymmer tv 1 5 volts batterier av typ AAA UM 4 eller IEC R03 Vi rekommenderar att du anv nder Alkaliska batterier f r att de har den l ngsta livstiden och att de inte l cker F r att ppna batt...

Страница 31: ...rkaren Anslut CDn r tt till f rst rkaren Se till att r tt ing ng valts p f rst rkaren ETT BRUMMANDE LJUD H RS L s kabelanslutning Kontrollera kablarna och dess anslutningar FJ RRKONTROLLEN FUNGERAR E...

Страница 32: ...CS INTERNATIONAL A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Ele...

Отзывы: