NAD C270 Скачать руководство пользователя страница 14

8. WAHLSCHALTER 12V TRIGGER AUTO
ON/OFF

Mit dem 12-V-Triggereingang des C270 kann das Gerät über eine
externe Komponente in den Bereitschaftsmodus oder ein- und
ausgeschaltet werden. 

Um den 12-V-Triggereingang zu aktivieren, stellen Sie den 12-V-
Triggerschalter in die Position “ON”. In Stellung “OFF” ist der
12V-V-Triggereingang deaktiviert. Weitere Informationen dazu
finden Sie im Abschnitt 12-V-TRIGGER IN weiter unten.

9. EINGANG 12V TRIGGER IN

Mit diesem Eingang kann der C270 über ein anderes Gerät wie z.
B. einem Vorverstärker, AV-Prozessor oder Geräte, die ihrerseits
mit einem 12-V-Triggerausgang ausgestattet sind, in den
Bereitschaftmodus oder ein- und ausgeschaltet werden. 

Soll der C270 über eine externe Komponente vom Netzbetrieb in
den Bereitschaftsmodus geschaltet werden, verbinden Sie den 12-
V-Triggereingang des C270 mit dem Gleichspannungsausgang
dieser Komponente. Dazu wird ein 3,5-mm-Standard-
Miniaturstecker (“Mono”) benötigt. Die Spitze ist
spannungsführend oder die “Plus”-Verbindung und der Kragen
des Eingangssteckers bildet die 12-V-Trigger-  oder Ground-
Verbindung (“Minus”).

HINWEISE: 

Der Arbeitsbereich des 12-V-Triggers im C270

beträgt 6 bis 15 V = bei einem Strombedarf von weniger als 10
mA. Überprüfen Sie die Daten des 12-V-Triggerausgangs des
anderen Gerätes und stellen Sie sicher, daß diese mit dem 12-V-
Triggereingang des C270 kompatibel sind. NAD-Komponenten mit
einem 12-V-Triggerausgang sind mit dem 12-V-Triggereingang des
C270 voll kompatibel.

Bevor Sie Verbindungen zu irgendwelchen 12-V-Triggerein-/ oder
-ausgängen herstellen, achten Sie darauf, daß alle Geräte vom Netz
getrennt sind.

Nichtbeachten kann zu Schäden am C270 oder an mit ihm
verbundenen Geräten führen. Wenn Sie noch Fragen zu Anschluß,
Installation und Betrieb des 12-V-Triggerausgangs haben, wenden
Sie sich bitte an Ihren NAD-Händler.

10. NETZKABELANSCHLUß (AC LINE CORD) 

Stecken Sie das Netzkabel in eine funktionstüchtige
Wechselspannungs-Steckdose ein. Stellen Sie sicher, daß vor dem
Netzanschluß alle Anschlüsse hergestellt sind.

FRONTPLATTENELEMENTE (ABBILDUNG 2)

1. NETZ EIN/AUS (POWER ON/OFF)

Drücken Sie diese Taste, um den Verstärker ein- oder
auszuschalten. Die Anzeige “Power On/Standby” (Nr. 2) direkt
über der Netztaste und die Schutzschaltungsanzeige (Protection)
leuchten auf. Nach ein paar Sekunden verlöscht die LED
“Protection” wieder, wodurch angezeigt wird, daß der Verstärker
betriebsbereit ist. 

Mit dem 12-V-Triggereingang auf der Rückwand kann der C270 auch
per Fernbedienung vom Betriebsmodus in den Bereitschaftsmodus
und umgekehrt geschaltet werden. Damit der 12-V-Triggereingang
funktioniert, muß der C270 zuerst mit dem Netzschalter eingeschaltet
werden. Der Netzschalter muß in dieser Position bleiben. Schalten
Sie den 12-V-Triggerausgang der 12-V-Triggersignalquelle ein und
wieder aus. Der Triggereingang des C270 wechselt entsprechend
dem 12-V-Triggerausgang der Triggersignalquelle. Stellen Sie sicher,
daß sich der Schalter „Auto Trigger” auf der Geräte-Rückwand in
Position „ON” befindet und der 12-V-Triggereingang einwandfrei
verbunden ist. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt “12V
TRIGGER IN” im obigen Kapitel.

HINWEIS: 

Im Bereitschaftsmodus verbraucht der C270 nur sehr

wenig Energie. Wir empfehlen aber trotzdem, das Gerät ganz
auszuschalten, wenn es für mehrere Tage nicht benutzt wird. Das
Gerät wird durch Drücken auf die Drucktaste POWER auf der
Frontplatte (Nr. 1) ganz ausgeschaltet. Dabei verlöschen alle
Leuchtanzeigen.

2. BEREITSCHAFTSMODUS-
/SCHUTZSCHALTUNGSANZEIGE
(STAND-BY/PROTECTION)

Nach dem Einschalten leuchtet die LED zunächst rot und kurz
danach grün, um die Betriebsbereitschaft des Verstärkers
anzuzeigen.

In Fällen von zu hoher Beanspruchung mit Überhitzung, bei extrem
niedriger Lautsprecher-Impedanz, Kurzschluß usw. aktiviert der
Verstärker die Schutzschaltung. Die Anzeige leuchtet rot und die
Klangwiedergabe wird abgeschaltet. Schalten Sie in einem solchen
Fall den Verstärker aus, warten bis er sich abgekühlt hat und/oder
überprüfen die Lautsprecherverbindungen und stellen sicher, daß
die Lautsprecher-Gesamtimpedanz 4 Ohm (8 Ohm im
Brückenmodus) nicht unterschreitet. Sobald die Ursache für die
Aktivierung der Schutzschaltung beseitigt ist, schalten Sie den
Verstärker wieder ein.

Die folgende Abbildung veranschaulicht den Betrieb der
Bereitschaftsmodus-/Schutzschaltungsanzeige:

3. ANZEIGE FÜR SOFT CLIPPING™

Die grüne Anzeige SOFT CLIPPING™ signalisiert den aktiven Soft
Clipping™-Modus. Weitere Informationen dazu finden Sie in
“Rückwandanschlüsse”, Abschnitt 7, Soft Clipping™.

4. ANZEIGE BRIDGE MODE

Die Anzeige BRIDGE MODE leuchtet gelb, wenn der C270 in den
Bridge-Modus (Brückenschaltung) geschaltet wird. Weitere
Informationen dazu finden Sie in “Rückwandanschlüsse”,
Abschnitt 6, “Bridge-Modus”.

D

14

Grün

Gelb

Rot

Normalbetrieb

Bereitschaftsmodus

Schutzschaltung

Содержание C270

Страница 1: ...C270 Stereo Power Amplifier Owner s Manual GB Manuel d Installation F Bedienungsanleitung D Manual del Usuario E Manuale delle Istruzioni I Manual do Propriet rio P Bruksanvisning S...

Страница 2: ...d into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been drop...

Страница 3: ...3 REAR PANEL CONNECTIONS FRONT PANEL CONTROLS...

Страница 4: ...This can be useful for Level matching In a surround sound or system with more than one set of speakers differences in levels can occur due to variances in efficiency between these speakers In case yo...

Страница 5: ...Low impedance speakers under 8 ohms are not recommended when using Bridge Mode as these may cause the amplifier s thermal cut out to operate if played at high levels The Bridge Mode indicator on the...

Страница 6: ...witch off completely by pressing the POWER button on the front panel No 1 all lights will extinguish 2 STAND BY PROTECTION INDICATOR Upon switching Power on the indicator will light up red and after a...

Страница 7: ...kers wired out of phase Bridge Mode selected when speakers are connected normally Check connections to all speakers in the system Disengage Bridge Mode POWER PROTECTION LED STAYS RED UPON TURNING POWE...

Страница 8: ...es Utilisez un c ble jumel RCA vers RCA pour brancher le connecteur de Sortie Audio Audio Output gauche et droit du pr amplificateur ou processeur aux prises d Entr e Variable Variable In NOTES Vous...

Страница 9: ...otre haut parleur et que la borne R est reli e la borne du haut parleur Reportez vous aussi la section Mode Pont de ce m me chapitre N 6 N utilisez que du fil torsad haute puissance calibre 16 1 5 mm...

Страница 10: ...il auxiliaire qui lui est connect En cas de doute concernant les branchements l installation et l utilisation de la sortie d Asservissement 12 V consultez votre revendeur NAD 10 CORDON ALIMENTATION SE...

Страница 11: ...e de balance V rifier les branchements et les haut parleurs V rifier les c bles et les branchements GRAVES FAIBLES IMAGE STEREO DIFFUSE OU INEXISTANTE Haut parleurs c bl s en d phas Le Mode Pont est s...

Страница 12: ...stellen Sie sicher da sich der Eingangswahlschalter INPUT SELECT Nr 2 in Stellung FIX befindet 2 EINGANGSWAHLSCHALTER INPUT SELECT Mit dem Eingangswahlschalter INPUT SELECT wird f r den C270 der aktiv...

Страница 13: ...Stellen Sie sicher da keine blanken Litzen von Lautsprecherleitungen die R ckwand oder andere Anschl sse ber hren Stellen Sie sicher da nur ca 1 cm blankes Kabel oder Endh lse und keine losen Litzen...

Страница 14: ...scht die LED Protection wieder wodurch angezeigt wird da der Verst rker betriebsbereit ist Mit dem 12 V Triggereingang auf der R ckwand kann der C270 auch per Fernbedienung vom Betriebsmodus in den Be...

Страница 15: ...ER KEIN STEREOKLANGBILD Lautsprecheranschl sse verpolt Aktiver Bridge Modus bei normal angeschlossenen Lautsprechern Alle Lautsprecheranschl sse im System berpr fen Bridge Modus deaktivieren POWER PRO...

Страница 16: ...X para usarlo con Fixed In y en VAR para usarlo con Variable In Vea tambi n la secci n Variable In de este cap tulo para m s informaci n 3 VARIABLE IN Usando las entradas Variable es posible ajustar e...

Страница 17: ...ltavoz de todos los altavoces sea de m s de 8 ohmios al conectar dos conjunto de altavoces En Modo Bridge la impedancia del altavoz ha de ser tambi n de 8 ohmios o mayor Ponga siempre en off el C270 y...

Страница 18: ...la entrada 12V Trigger del panel trasero Para que funcione la entrada 12V Trigger primero ha de ponerse en on el C270 por medio del interruptor Power y el interruptor ha de dejarse en esta posici n Us...

Страница 19: ...leados fuera de fase Bridge Mode seleccionado cuando se conectan los altavoces normalmente Compruebe conexiones con todo s los del sistema Desactive el Bridge Mode DIODO LED POWER PROTECTION PERMANECE...

Страница 20: ...ut Input Select No 2 sia nella posizione Fix 2 SELEZIONE DEGLI INPUT INPUT SELECT L interruttore per la selezione degli input Input Select stabilisce quale input del C270 attivo Impostare su FIX per l...

Страница 21: ...i collega solo una coppia di altoparlanti assicurarsi che l impedenza per tutti gli altoparlanti sia superiore ad 8 ohm quando si collegano due serie di altoparlanti Nel Bridge Mode l impedenza dell a...

Страница 22: ...e 12 volt funziona se il C270 stato prima acceso agendo sull interruttore generale che va poi lasciato in detta posizione Impiegando il componente sorgente dell attivazione 12 volt commuitarne l uscit...

Страница 23: ...e selezionato quando gli altoparlanti sono connessi nel modo normale Controllare le connessioni a tutti gli altoparlante dell impianto Disinserire il Bridge Mode IL LED ALIMENTAZIONE PROTEZIONE RIMANE...

Страница 24: ...de ligar ou desligar qualquer equipamento s tomadas de Entradas fixas ou de Entradas vari veis Quando utilizar as tomadas de Entradas fixas certifique se de que o interruptor do Selector de Entrada I...

Страница 25: ...270 Os terminais com travas de liga o de alta corrente podem ser utilizados como terminais de aperto para os cabos cujas extremidades possuam patilhas ou terminais de pinos ou para cabos com fios a de...

Страница 26: ...de 6 a 15 V DC e tipicamente consomem menos de 10 mA de corrente Verifique as especifica es do terminal da Sa da de Disparo existente no componente remoto de forma a certificar se de que compat vel c...

Страница 27: ...cabo de alimenta o AC est desligado ou a alimenta o el ctrica n o est ligada O Interruptor de selec o de entrada Input Select n o est comutado para a entrada activa O controlo do n vel de entrada Inpu...

Страница 28: ...l omkopplaren Input Select Nr 2 st i l ge FIXED 2 ING NGSV LJARE Denna omkopplare v ljer vilken ing ng p C270 som skall anv ndas Se ven n sta avsnitt f r mer information 3 VARIABEL ING NG Genom att an...

Страница 29: ...Lysdioden f r bryggkoppling p frontpanelen figur 2 nr 2 lyser n r bryggkoppling r inkopplat VIKTIGT Anslut ingenting till den h gra Fixed eller Variable ing ngen i bryggkopplat l ge T NK P ATT se till...

Страница 30: ...etsar Indikatorn lyser d r tt och ljudet tystnar I s dana fall skall f rst rkaren st ngas av Avvakta tills den svalnat och eller kontrollera alla anslutningar till h gtalarna Kontrollera att h gtalari...

Страница 31: ...as F rst rkaren r bryggkopplad med h gtalare normalt anslutna Kontrollera anslutningarna p h gtalarna Koppla ur bryggkopplingen POWER SKYDDSL GESLYSDIODEN LYSER R TT VID ANV NDANDE F rst rkaren r verh...

Страница 32: ...LECTRONICS All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International C270 Manual 09 00 Printed...

Отзывы: