background image

68

69

fi

Käyttöönotto

Puhdista kaikki osat kappaleen ”Puhdistus ja huolto” ohjeiden mukaisesti ennen 

kuin ne joutuvat kosketuksiin elintarvikkeiden kanssa.

Sekoitussauva

Upposekoitinta voidaan käyttää pehmeiden hedelmien ja keitettyjen vihannesten 
sekoittamiseen (5) tai vauvanruokien ja -soseiden valmistamiseen. Suuret kappa-
leet tulee pilkkoa osiin etukäteen.

 

▪ Valmista haluamasi ruoka-aineet ja laita ne kulhoon, joka on riittävän iso, kor-

kea ja vakaa, kuten laitteen mukana tullut astia (7). Jotta laite pysyy vakaasti 

paikoillaan, käytä liukumatonta alustaa.

 

Varoitus! Laitteen mukana tullut astia (7) ei ole kuumuutta kestävä. Se kestää 

korkeintaan 80 °C:n lämpöä. Odota kiehuvien ruoka-ainesten viilentyvän 

jonkin verran ennen aloittamista.  

Älä käytä säiliötä (7) elintarvikkeiden säilyttämiseen.

 

Varmista, että laite on irti virtalähteestä.

 

▪ Liitä sekoittimen (5) varsi laiteosakytkimen pohjaan ja paina niitä yhteen, 

kunnes kuulet napsahduksen sekoittimesta (5). Napsahdus tarkoittaa sen 

olevan lukittuna paikoilleen. Laiteosan ja sekoittimen (5) välille ei saa jäädä 

rakoa. Sekoittimen (5) tulee olla tiukasti kiinni laitteessa vaappumatta tai 

irtoilematta.  
Käännä tarvittaessa sekoitussauvan (5) vartta samalla, kun painat sitä käyt-
töyksikköä vasten. Sekoitussauvan (5) tulee kiinnittyä ja lukittua kuultavasti 
käyttöyksikköön.

 

▪ Valitse haluamasi nopeus käyttämällä nopeuskatkaisijaa (1) laitteen yläosassa.

 

▪ Pidä sekoitinta (5) ruoka-aineessa.  

Varoitus: roiskuminen on laitetta käytettäessä todennäköistä. Roiskumisen 
estämiseksi sekoitinterien (5) alapään tulisi aina olla kokonaan peitossa. Nes-
temäisiä ruoka-aineita käsiteltäessä laitetta tulisi aina pidellä hieman vinossa 
sekoittamisen tehostamiseksi.  
Jos käsittelet kuumia ruoka-aineksia, varo pitämästä laitetta höyryssä vält-
tääksesi nestetiivistymisen laiteosassa.  
Suojaa laiteosaa ja käsiäsi tarpeen vaatiessa kuumalta höyryltä käyttämällä 
pientä puhdasta keittiöpyyhettä. Pyyhi aina neste pois välittömästi laitteesta.

 

▪ Yhdistä sitten verkkojohto pistorasiaan.

 

▪ Pitele laitetta tukevasti yhdellä kädellä ja paina katkaisijaa (2)  . Moottori 

käynnistyy. 

 

▪ Heti kun ruoka-aines on saavuttanut toivotun koostumuksen, ja viimeistään 

yhden minuutin käytön jälkeen, vapauta katkaisija (2)  .  
Voit vaihtoehtoisesti painaa turbo-painiketta (3) 

, joka nostaa laitteen 

nopeutta.

 

▪ Odota, kunnes moottori ja sekoitinosat ovat pysähtyneet ja poista sitten 

sekoitin (5) laitteesta.  
Irrota aina verkkopistoke pistorasiasta ennen laitteen asettamista paikalleen 
sopivalle pinnalle.

max.

Silppuri

Silppurin avulla voit pilkkoa ja silputa sipulia, hedelmiä, vihanneksia, kovaa 

juustoa, yrttejä, pähkinöitä ja lihaa.

 

▪ Poista terän suojus. 

Aseta jaloteräksinen terä (10) astian (9) pohjalla olevaan pidikkeeseen. 

Käännä jaloteräksistä terää (10), kunnes se liukuu alas pidikkeeseen.

 

▪ Huomio! Terä on terävä. Aseta siksi aina suojus terän päälle, kun et käytä sitä. 

Täytä astia (9) elintarvikkeilla korkeintaan MAX-merkkiin saakka ja aseta 

yläosa, jossa on integroitu adapteri (8), paikalleen. 

Jotta laite pysyy vakaasti paikallaan, aseta kumitettu luistamaton alusta (11) 

astian (9) alle. 

Huomio: Täytä astiaan enintään 200 ml ohutta, juoksevaa nestettä.

 

▪ Aseta sauvasekoittimen käyttöyksikkö yläosaan integroidun adapterin (8) 

päälle. Paina käyttöyksikön liitintä adapteria (8) vasten, kunnes astia (9) ja 

yläosa lukittuvat kuultavasti. 

Käyttöyksikön ja adapterin (8) väliin ei saa jäädä aukkoa.

 

▪ Valitse kääntöpyörästä (1) haluamasi nopeus. Käytä koville elintarvikkeille 

suurempaa nopeutta.

 

▪ Kiinnitä pistotulppa pistorasiaan ja paina käynnistysnäppäintä (2)   useita 

kertoja lyhyesti, kunnes haluttu tulos on saavutettu. Pidä astiasta (9) kiinni 

toisella kädellä. Vaihtoehtoisesti voit painaa myös Turbo-näppäintä (3) 

jolloin laite toimii suurimmalla mahdollisella nopeudella.

 

▪ Kun haluttu tulos on saavutettu, odota moottorin ja terän pysähtymistä ja 

irrota pistotulppa pistorasiasta.

 

▪ Irrota yläosa käyttöyksiköstä painamalla vapautusnäppäintä (4). Sen jälkeen 

voit irrottaa yläosan (8) astiasta (9) ja poistaa varovasti terän.

 

▪ Älä käytä astiaa (9) elintarvikkeiden säilyttämiseen.

Maidonvaahdotin

Maidonvaahdottimella voit vaahdottaa maitoa esim. cappucinoa, latte mac-

chiatoa tai jälkiruokia varten.

 

▪ Kiinnitä adapteri (12) painamalla sitä kevyesti maidonvaahdottimeen (14). 

Adapteri (12) lukittuu kuultavasti.

 

▪ Aseta adapteri (12) alas käyttöyksikön liittimeen ja paina sitä ja käyttöyksik-

köä toisiaan vasten, kunnes maidonvaahdotin (14) lukittuu käyttöyksikköön 

kuultavasti. Käyttöyksikön ja adapterin (12) väliin ei saa jäädä aukkoa. 

Maidonvaahdottimen (14) tulee kiinnittyä laitteeseen tukevasti eikä se saa 

heilua tai pudota.

 

▪ Kaada maito korkeareunaiseen astiaan ja upota maidonvaahdotin (14) siihen.

 

▪ Valitse kääntöpyörästä (1) haluttu nopeus. 

Kiinnitä pistotulppa pistorasiaan ja paina käynnistysnäppäintä (2)  , kunnes 

haluttu tulos on saavutettu. 

Vaihtoehtoisesti voit painaa Turbo-näppäintä (3) 

, jolloin laite toimii 

suurimmalla mahdollisella nopeudella.

 

▪ Liikuta maidonvaahdotinta (14) kevyin, pyörivin liikkein. 

Vaahdon noustessa nosta maidonvaahdotinta (14) vähitellen ylöspäin, niin 

että se pysyy koko ajan vain juuri ja juuri pinnan alla.

 

▪ Kun haluttu tulos on saavutettu, odota moottorin ja maidonvaahdottimen 

(14) pysähtymistä ja irrota pistotulppa pistorasiasta.

 

▪ Irrota adapteri (12) käyttöyksiköstä painamalla vapautusnäppäintä (4). Irrota 

adapteri (12) maidonvaahdottimesta (14) vetämällä sitä ylöspäin.

Содержание EDELSTAB

Страница 1: ...ebrauchsanweisung 6 Operating Manual 14 Mode d emploi 22 Istruzioni per l uso 30 Instrucciones de uso 38 Gebruiksaanwijzing 46 Brugsanvisning 54 Anv ndarguide 60 K ytt ohje 66 Bruksanvisning 72 nl da...

Страница 2: ...e la velocidad 2 Bot n On 3 Bot n Turbo 4 Bot n de desbloqueo parte trasera 5 Batidora 6 Tapa protectora 7 Vaso medidor con z calo antideslizante Onderdelen van de staafmixer 1 Draairing instellen sne...

Страница 3: ...daptador integrado 9 Recipiente 10 Cuchilla de acero inoxidable 11 Base antideslizante 12 Adaptador 13 Batidor 14 Espumador de leche Accessoires set 8 Bovendeel met ge ntegreerde adapter 9 Kom 10 Roes...

Страница 4: ...und anderen Wohn einrichtungen in Fr hst ckspensionen Das Ger t ist nicht f r den rein gewerblichen Gebrauch bestimmt Vor dem Benutzen Die Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen Sie enth lt wichtige Hinw...

Страница 5: ...max Wenn Sie hei e Nahrungsmittel verarbeiten dann achten Sie darauf das Ger t nicht in den Dampf zu halten um Kondensation auf der Antriebseinheit zu vermeiden Sch tzen Sie das Antriebseinheit und I...

Страница 6: ...in Setzen Sie den Adapter 12 unten an der Kupplung der Antriebseinheit an und dr cken Sie diesen und die Antriebseinheit gegeneinander bis der Schnee besen 13 an der Antriebseinheit h rbar einrastet u...

Страница 7: ...Anspr che wegen M ngeln des Ger tes gegen ber seinem direkten Verk u fer H ndler die durch diese Garantie nicht eingeschr nkt werden Das Ger t entspricht den Europ ischen Richtlinien 2014 35 EG 2014 3...

Страница 8: ...s not designed for sole commercial use Before use Read the operating manual carefully It contains important information about the use safety and maintenance of the appliance It should be kept in a saf...

Страница 9: ...ending If using hot foodstuffs be careful not to hold the appliance in the steam to avoid any condensation forming on the drive unit If necessary protect the drive unit and your hands from hot steam w...

Страница 10: ...e adapter 12 down onto the coupling of the drive unit and push it against the drive unit until the whisk 13 audibly clicks onto the drive unit and is therefore locked There may be no gap between the d...

Страница 11: ...red brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red Do not connect any wire to the terminal which is marked with the letter E or by the earth symbol or colour...

Страница 12: ...es chambres d h tes L appareil ne doit pas faire l objet d un usage pro fessionnel Avant l utilisation Lire attentivement le mode d emploi Il contient des consignes importantes pour l utilisation la s...

Страница 13: ...de condensation sur l appareil avec un chiffon Branchez seulement maintenant l appareil max Tenez l appareil fermement avec une main et appuyez sur le bouton On 2 Le moteur se met en marche D s que le...

Страница 14: ...tre bien fix sur l appareil et ne doit pas bouger ou tomber Prenez un r cipient appropri pour y incorporer les ingr dients puis plongez le fouet 13 S lectionnez la vitesse souhait e sur le commutateu...

Страница 15: ...de collecte pour le recyclage d appareils lectriques et lectroniques Les mat riaux sont recyclables conform ment leur identification Gr ce la r utilisation le recyclage de mat riaux ou d autres formes...

Страница 16: ...cole da clienti in hotel motel e altri impianti di soggi orno in bed breakfast Questo apparecchio non destinato ad un uso commerciale Prima dell uso Si leggono attentamente le istruzioni per l uso Dan...

Страница 17: ...obliquo per ottenere una migliore miscelazione Se si lavora del cibo caldo bisogna stare attenti di non reggere l apparecchio nel vapore per evitare condensazione sull unit di azionamento Conviene pr...

Страница 18: ...namento e pre mere l uno contro l altro finch la frusta 13 non scatta in posizione in modo udibile sull unit di azionamento bloccandosi Tra l unit di azionamento e l adattatore 12 non deve esserci nes...

Страница 19: ...iclaggio di apparecchi elettrici o elettronici I materiali possono essere riciclati in conformit con la loro etichettatura Grazie al riciclaggio al recupero e ad altre forme di recupero di vecchi appa...

Страница 20: ...ado el aparato para su uso comercial Antes de usarlo Lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento Contienen informaci n importante sobre el uso seguridad y mantenimiento del aparato Gu rdelas...

Страница 21: ...de alimentos calientes tenga cuidado de no mantener el aparato en el vapor para evitar que se forme condensaci n en la unidad principal Si fuera necesario proteja la unidad principal y sus manos del...

Страница 22: ...amiento de la unidad de acciona miento y presione ambos uno contra otro hasta que oiga c mo el batidor 13 se encaja en la unidad de accionamiento quedan as fijado No debe quedar ning n espacio interme...

Страница 23: ...de basura dom stico sino que debe llevarse a un punto limpio de recogida de aparatos el ctricos y electr nicos Los materiales se reciclan conforme a su etiquetado Volver a usar reciclar o utilizar co...

Страница 24: ...edewerkers van winkels kanto ren en andere zakelijke omgevingen bij agrarische bedrijven door klanten van hotels motels en andere verbli jfsomgevingen in pensions Het apparaat is niet bestemd voor com...

Страница 25: ...men moet het onderste uiteinde met de lemmeten van de mixstaaf 5 steeds volledig bedekt zijn Houd het apparaat bij vloeibare voedingsmiddelen lichtjes max schuin om een betere vermenging te bekomen W...

Страница 26: ...onderaan op de koppeling van de aandrijfunit der en druk hem erop totdat de garde 13 en de aandrijfunit hoorbaar vastklikken en daardoor zijn vergrendeld Er mag geen ruimte zitten tussen de aandrijfu...

Страница 27: ...een verzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparaten worden ingeleverd De grondstoffen zijn conform hun markering opnieuw te gebruiken Door hergeb ruik recycling of andere vo...

Страница 28: ...kommerciel brug Inden ibrugtagning L s venligst brugsanvisningen n je igennem Den indeholder vigtige anvisninger vedr rende anvendelse sikkerhed og vedligeholdelse af apparatet Gem brugs anvisningen...

Страница 29: ...u slippe knappen 2 Til Du kan ogs bruge turbo tasten 3 hvorefter apparatet arbejder med den h jeste hastighed max Vent indtil motoren s vel som v rkt jet st r stille og tag mikserstaven 5 derefter ud...

Страница 30: ...g netstikket tr kkes ud Adapteren 12 l snes fra drivenheden ved at trykke p opl sningsknappen 4 Tr k adapteren opad fra piskeriset 13 Reng ring og vedligeholdelse Tr k stikket ud af stikkontakten efte...

Страница 31: ...on om hur du ska anv nda och sk ta apparaten s att den fungerar s kert och l nge F rvara anv ndarguiden p ett s kert st lle s att du vid behov kan ge den vidare till n ste gare Apparaten f r endast an...

Страница 32: ...k kshandduk till att skydda den motordrivna enheten och dina h nder fr n nga Torka genast bort kondens fr n apparatens h lje F rst nu ansluter du n tkontakten till v gguttaget max H ll i beh llaren m...

Страница 33: ...an du ocks anv nda turboknappen 3 D arbetar appara ten med h gre hastighet N r du uppn tt nskat resultat v ntar du tills motorn och vispen 13 stannat innan du drar ut kontakten Lossa adaptern 12 fr n...

Страница 34: ...vain sille suunniteltuun tarkoitukseen ja n iden k ytt ohjeiden mukaisesti Noudata n it turvaohjeita laitetta k ytett ess Tekniset tiedot Nimellisj nnite 220 240 V 50 60 Hz Virrankulutus 590 700 W Suo...

Страница 35: ...i vihanneksia kovaa juustoa yrttej p hkin it ja lihaa Poista ter n suojus Aseta jaloter ksinen ter 10 astian 9 pohjalla olevaan pidikkeeseen K nn jaloter ksist ter 10 kunnes se liukuu alas pidikkeesee...

Страница 36: ...ksesi kuivuneiden ruoka j tteiden vahingoittavan sekoitinta 5 Suorita esipuhdistus j tt m ll sekoitin 5 v h ksi aikaa k yntiin kuumaa vett sis lt v ss astiassa Sekoitin 5 lukkiutuu laitteeseen k yt n...

Страница 37: ...isningene n r du bruker apparatet Tekniske data Merkespenning 220 240 V 50 60 Hz Str mforbruk 590 700 W Beskyttelsesklasse II Mer sikkerhetsinformasjon Koble apparatet kun til vekselstr m med spenning...

Страница 38: ...ndele l k frukt gr nnsaker harde oster urter n tter og kj tt Fjern beskyttelsesdekselet fra kniven Sett kniven av rustfritt st l 10 i holderen p bunnen av beholderen 9 Drei den rustfrie st lkniven 10...

Страница 39: ...ppen 4 Trekk ut adapteren oppover fra vispen 13 Rengj ring og vedlikehold Koble fra str mmen umiddelbart etter bruk Rengj r alltid mikseren 5 rett etter bruk slik at du unng r at t rkede rester skader...

Страница 40: ...78 79...

Страница 41: ...D 90419 N rnberg Germany Tel 49 0 7331 256 256 eMail service wmf wmf ce de Hersteller wmf consumer electric GmbH Messerschmittstra e 4 D 89343 Jettingen Scheppach Germany www wmf ce de nderungen vorbe...

Отзывы: