background image

8

9

de

Verwendung

Mit dem Pürierstab kann weiches Obst und gegartes Gemüse passiert und Baby-

nahrung oder Püree zubereitet  werden.

Das Zubehör ist zum Zerkleinern und Mischen von Lebensmitteln, Aufschäumen 

von Milch oder Aufschlagen geeignet. Detailierte Verwendungsmöglichkeiten der 

einzelnen Zubehörteile finden Sie im Kapitel „Inbetriebnahme“.  Eine andere oder 

darüberhinausgehende Verwendung gilt als bestimmungswidrig.

Beim Gebrauch die Sicherheitshinweise beachten.

Bei Zweckentfremdung, falscher Bedienung, Nichtbeachtung der Gebrauchsan-

leitung oder nicht fachgerechter Reparatur wird keine Haftung für eventuelle 

Schäden übernommen. Ebenso sind Garantieleistungen in solchen Fällen ausge-

schlossen.

Inbetriebnahme

Bitte reinigen Sie alle Teile, wie im Abschnitt „Reinigung und Pflege“ beschrieben, 

bevor diese mit Lebensmitteln in Kontakt kommen.

Pürierstab

Mit dem Pürierstab (5) kann weiches Obst und gegartes Gemüse passiert und 

Babynahrung oder Püree zubereitet  werden. Große Teile zuvor grob zerteilen.

 

▪ Bereiten Sie die gewünschten Nahrungsmittel vor und füllen Sie die Nah-

rungsmittel in ein ausreichend großes hohes und stabiles Gefäß, z. B. dem 

mitgelieferten Behälter (7). Für einen sicheren Stand verwenden Sie den 

Anti-Rutsch-Sockel. 

 

Hinweis: Bei der Verarbeitung von Karotten oder Lebensmitteln mit ähnlicher 

Konsistenz, füllen Sie maximal 600 ml in den Behälter.

 

Achtung! Der mitgelieferte Behälter (7) ist nicht hitzebeständig. Die max. 

Temperatur liegt bei 80°C. Lassen Sie kochende Nahrungsmittel erst etwas 

abkühlen bevor Sie beginnen. 

Verwenden Sie den Behälter (7) nicht für die Aufbewahrung von Lebensmit-

teln.

 

Vergewissern Sie sich, dass das Gerät von der Stromversorgung getrennt 

ist.

 

▪ Setzen Sie den Schaft des Pürierstabs (5) unten an der Kupplung der Antriebs-

einheit an und drücken Sie  diesen und die Antriebseinheit gegeneinander bis 

der Pürierstab (5) an der Antriebseinheit hörbar einrastet und somit verriegelt 

ist. Zwischen Antriebseinheit und Pürierstab (5) darf kein Zwischenraum 

bleiben. Der Pürierstab (5) muss fest am Gerät sitzen und darf nicht wackeln 

oder herunterfallen.  

Drehen Sie ggfs. den Schaft des Pürierstabs (5) beim Andrücken auf die 

Antriebseinheit. Der Pürierstab (5) muss hörbar an der Antriebseinheit einras-

ten und verriegeln.

 

▪ Wählen Sie am Drehring (1) oben auf dem Gerät die gewünschte Geschwin-

digkeit.

 

▪ Halten Sie den Pürierstab (5) in das Nahrungsmittel.  

Vorsicht: Beim Arbeiten spritzt es leicht. Um Spritzer zu vermeiden, sollte das 

untere Ende mit den Klingen des Pürierstabs (5) immer vollständig bedeckt 

sein. Halten Sie das Gerät bei flüssigen  Nahrungsmitteln leicht schräg, um 

eine bessere Durchmengung zu erreichen.  

max.

Wenn Sie heiße Nahrungsmittel verarbeiten, dann achten Sie darauf, das 

Gerät nicht in den Dampf zu halten, um Kondensation auf der Antriebseinheit 

zu vermeiden.  

Schützen Sie das Antriebseinheit und Ihre Hände eventuell mit einem kleinen 

sauberen Küchenhandtuch vor heißem Dampf. Wischen Sie Kondenswasser am 

Gehäuse sofort ab.

 

▪ Stecken Sie nun erst den Netzstecker in die Steckdose.

 

▪ Halten Sie das Gefäß mit einer Hand fest und drücken Sie auf die  

Ein-Taste (2)  . Der Motor beginnt zu arbeiten. 

 

▪ Sobald Ihre Nahrungsmittel die gewünschte Beschaffenheit haben, spätestens 

aber nach 1 Minute, lassen Sie die Ein-Taste (2)   los.  

Alternativ können Sie auch zum Verarbeiten die Turbo-Taste (3) 

 drü-

cken, das Gerät arbeitet dann mit Höchstgeschwindigkeit.

 

▪ Warten Sie  den Stillstand des Motors sowie der Werkzeuge ab und nehmen 

Sie den Pürierstab (5) dann aus dem Gefäß heraus.  

Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät auf 

einer geeigneten Unterlage ablegen.

Zerkleinerer

Mit dem Zerkleinerer können Sie Zwiebeln, Obst, Gemüse, Hartkäse, Kräuter, 

Nüsse und Fleisch  hacken und zerkleinern.

 

▪ Nehmen Sie Schutzabdeckung vom Messer ab. 

Setzen Sie das Edelstahl-Messer (10) in die Aufnahme am Boden des Behälters 

(9). 

Drehen Sie das Edelstahl-Messer (10), bis dieses in die Aufnahme nach unten 

gleitet.

 

▪ Achtung: Die Messer sind scharf. Setzen Sie deshalb immer die Schutzabde-

ckung auf, wenn Sie nicht mit den Messern arbeiten. 

Geben Sie die Lebensmittel höchstens bis zur MAX-Markierung in den Behälter 

(9) und setzen Sie das Oberteil mit integriertem Adapter (8) auf. 

Für einen sicheren Stand, bringen Sie den gummierten Anti-Rutsch-Fuß (11) 

am Boden des Behälters (9) an. 

Achtung: Füllen Sie maximal 200 ml dünnflüssige Lebensmittel ein.

 

▪ Setzen Sie die Antriebseinheit des  Stabmixers auf den im Oberteil integrierten 

Adapter (8). Drücken Sie die Kupplung der Antriebseinheit auf den Adapter (8), 

bis der Behälter (9) mit Oberteil hörbar einrastet und somit verriegelt ist. 

Zwischen Antriebseinheit und Adapter (8) darf kein Zwischenraum bleiben.

 

▪ Wählen Sie am Drehring (1) die gewünschte Geschwindigkeit. Verwenden Sie 

für härtere Lebensmittel eine höhere Geschwindigkeit.

 

▪ Nach dem Anschließen des Netzsteckers drücken Sie die Einschalttaste (2)   

mehrfach in kurzen Impulsen, bis das gewünschte Ergebnis erreicht ist. Halten 

Sie den Behälter (9) mit einer Hand dabei fest. Alternativ können Sie auch 

zum Verarbeiten die Turbo-Taste (3) 

 drücken, das Gerät arbeitet dann 

mit Höchstgeschwindigkeit.

 

▪ Ist das gewünschte Ergebnis erreicht, warten Sie den Stillstand des Motors 

sowie des Messers ab und ziehen Sie den Netzstecker.

 

▪ Lösen Sie das Oberteil von der Antriebseinheit durch drücken des Entrie-

gelungs-Knopfes (4). Danach können Sie das Oberteil (8) vom Behälter (9) 

abnehmen und das Messer vorsichtig entnehmen.

 

▪ Verwenden Sie den Behälter (9) nicht für die Aufbewahrung von Lebensmit-

teln.

Содержание EDELSTAB

Страница 1: ...ebrauchsanweisung 6 Operating Manual 14 Mode d emploi 22 Istruzioni per l uso 30 Instrucciones de uso 38 Gebruiksaanwijzing 46 Brugsanvisning 54 Anv ndarguide 60 K ytt ohje 66 Bruksanvisning 72 nl da...

Страница 2: ...e la velocidad 2 Bot n On 3 Bot n Turbo 4 Bot n de desbloqueo parte trasera 5 Batidora 6 Tapa protectora 7 Vaso medidor con z calo antideslizante Onderdelen van de staafmixer 1 Draairing instellen sne...

Страница 3: ...daptador integrado 9 Recipiente 10 Cuchilla de acero inoxidable 11 Base antideslizante 12 Adaptador 13 Batidor 14 Espumador de leche Accessoires set 8 Bovendeel met ge ntegreerde adapter 9 Kom 10 Roes...

Страница 4: ...und anderen Wohn einrichtungen in Fr hst ckspensionen Das Ger t ist nicht f r den rein gewerblichen Gebrauch bestimmt Vor dem Benutzen Die Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen Sie enth lt wichtige Hinw...

Страница 5: ...max Wenn Sie hei e Nahrungsmittel verarbeiten dann achten Sie darauf das Ger t nicht in den Dampf zu halten um Kondensation auf der Antriebseinheit zu vermeiden Sch tzen Sie das Antriebseinheit und I...

Страница 6: ...in Setzen Sie den Adapter 12 unten an der Kupplung der Antriebseinheit an und dr cken Sie diesen und die Antriebseinheit gegeneinander bis der Schnee besen 13 an der Antriebseinheit h rbar einrastet u...

Страница 7: ...Anspr che wegen M ngeln des Ger tes gegen ber seinem direkten Verk u fer H ndler die durch diese Garantie nicht eingeschr nkt werden Das Ger t entspricht den Europ ischen Richtlinien 2014 35 EG 2014 3...

Страница 8: ...s not designed for sole commercial use Before use Read the operating manual carefully It contains important information about the use safety and maintenance of the appliance It should be kept in a saf...

Страница 9: ...ending If using hot foodstuffs be careful not to hold the appliance in the steam to avoid any condensation forming on the drive unit If necessary protect the drive unit and your hands from hot steam w...

Страница 10: ...e adapter 12 down onto the coupling of the drive unit and push it against the drive unit until the whisk 13 audibly clicks onto the drive unit and is therefore locked There may be no gap between the d...

Страница 11: ...red brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red Do not connect any wire to the terminal which is marked with the letter E or by the earth symbol or colour...

Страница 12: ...es chambres d h tes L appareil ne doit pas faire l objet d un usage pro fessionnel Avant l utilisation Lire attentivement le mode d emploi Il contient des consignes importantes pour l utilisation la s...

Страница 13: ...de condensation sur l appareil avec un chiffon Branchez seulement maintenant l appareil max Tenez l appareil fermement avec une main et appuyez sur le bouton On 2 Le moteur se met en marche D s que le...

Страница 14: ...tre bien fix sur l appareil et ne doit pas bouger ou tomber Prenez un r cipient appropri pour y incorporer les ingr dients puis plongez le fouet 13 S lectionnez la vitesse souhait e sur le commutateu...

Страница 15: ...de collecte pour le recyclage d appareils lectriques et lectroniques Les mat riaux sont recyclables conform ment leur identification Gr ce la r utilisation le recyclage de mat riaux ou d autres formes...

Страница 16: ...cole da clienti in hotel motel e altri impianti di soggi orno in bed breakfast Questo apparecchio non destinato ad un uso commerciale Prima dell uso Si leggono attentamente le istruzioni per l uso Dan...

Страница 17: ...obliquo per ottenere una migliore miscelazione Se si lavora del cibo caldo bisogna stare attenti di non reggere l apparecchio nel vapore per evitare condensazione sull unit di azionamento Conviene pr...

Страница 18: ...namento e pre mere l uno contro l altro finch la frusta 13 non scatta in posizione in modo udibile sull unit di azionamento bloccandosi Tra l unit di azionamento e l adattatore 12 non deve esserci nes...

Страница 19: ...iclaggio di apparecchi elettrici o elettronici I materiali possono essere riciclati in conformit con la loro etichettatura Grazie al riciclaggio al recupero e ad altre forme di recupero di vecchi appa...

Страница 20: ...ado el aparato para su uso comercial Antes de usarlo Lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento Contienen informaci n importante sobre el uso seguridad y mantenimiento del aparato Gu rdelas...

Страница 21: ...de alimentos calientes tenga cuidado de no mantener el aparato en el vapor para evitar que se forme condensaci n en la unidad principal Si fuera necesario proteja la unidad principal y sus manos del...

Страница 22: ...amiento de la unidad de acciona miento y presione ambos uno contra otro hasta que oiga c mo el batidor 13 se encaja en la unidad de accionamiento quedan as fijado No debe quedar ning n espacio interme...

Страница 23: ...de basura dom stico sino que debe llevarse a un punto limpio de recogida de aparatos el ctricos y electr nicos Los materiales se reciclan conforme a su etiquetado Volver a usar reciclar o utilizar co...

Страница 24: ...edewerkers van winkels kanto ren en andere zakelijke omgevingen bij agrarische bedrijven door klanten van hotels motels en andere verbli jfsomgevingen in pensions Het apparaat is niet bestemd voor com...

Страница 25: ...men moet het onderste uiteinde met de lemmeten van de mixstaaf 5 steeds volledig bedekt zijn Houd het apparaat bij vloeibare voedingsmiddelen lichtjes max schuin om een betere vermenging te bekomen W...

Страница 26: ...onderaan op de koppeling van de aandrijfunit der en druk hem erop totdat de garde 13 en de aandrijfunit hoorbaar vastklikken en daardoor zijn vergrendeld Er mag geen ruimte zitten tussen de aandrijfu...

Страница 27: ...een verzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparaten worden ingeleverd De grondstoffen zijn conform hun markering opnieuw te gebruiken Door hergeb ruik recycling of andere vo...

Страница 28: ...kommerciel brug Inden ibrugtagning L s venligst brugsanvisningen n je igennem Den indeholder vigtige anvisninger vedr rende anvendelse sikkerhed og vedligeholdelse af apparatet Gem brugs anvisningen...

Страница 29: ...u slippe knappen 2 Til Du kan ogs bruge turbo tasten 3 hvorefter apparatet arbejder med den h jeste hastighed max Vent indtil motoren s vel som v rkt jet st r stille og tag mikserstaven 5 derefter ud...

Страница 30: ...g netstikket tr kkes ud Adapteren 12 l snes fra drivenheden ved at trykke p opl sningsknappen 4 Tr k adapteren opad fra piskeriset 13 Reng ring og vedligeholdelse Tr k stikket ud af stikkontakten efte...

Страница 31: ...on om hur du ska anv nda och sk ta apparaten s att den fungerar s kert och l nge F rvara anv ndarguiden p ett s kert st lle s att du vid behov kan ge den vidare till n ste gare Apparaten f r endast an...

Страница 32: ...k kshandduk till att skydda den motordrivna enheten och dina h nder fr n nga Torka genast bort kondens fr n apparatens h lje F rst nu ansluter du n tkontakten till v gguttaget max H ll i beh llaren m...

Страница 33: ...an du ocks anv nda turboknappen 3 D arbetar appara ten med h gre hastighet N r du uppn tt nskat resultat v ntar du tills motorn och vispen 13 stannat innan du drar ut kontakten Lossa adaptern 12 fr n...

Страница 34: ...vain sille suunniteltuun tarkoitukseen ja n iden k ytt ohjeiden mukaisesti Noudata n it turvaohjeita laitetta k ytett ess Tekniset tiedot Nimellisj nnite 220 240 V 50 60 Hz Virrankulutus 590 700 W Suo...

Страница 35: ...i vihanneksia kovaa juustoa yrttej p hkin it ja lihaa Poista ter n suojus Aseta jaloter ksinen ter 10 astian 9 pohjalla olevaan pidikkeeseen K nn jaloter ksist ter 10 kunnes se liukuu alas pidikkeesee...

Страница 36: ...ksesi kuivuneiden ruoka j tteiden vahingoittavan sekoitinta 5 Suorita esipuhdistus j tt m ll sekoitin 5 v h ksi aikaa k yntiin kuumaa vett sis lt v ss astiassa Sekoitin 5 lukkiutuu laitteeseen k yt n...

Страница 37: ...isningene n r du bruker apparatet Tekniske data Merkespenning 220 240 V 50 60 Hz Str mforbruk 590 700 W Beskyttelsesklasse II Mer sikkerhetsinformasjon Koble apparatet kun til vekselstr m med spenning...

Страница 38: ...ndele l k frukt gr nnsaker harde oster urter n tter og kj tt Fjern beskyttelsesdekselet fra kniven Sett kniven av rustfritt st l 10 i holderen p bunnen av beholderen 9 Drei den rustfrie st lkniven 10...

Страница 39: ...ppen 4 Trekk ut adapteren oppover fra vispen 13 Rengj ring og vedlikehold Koble fra str mmen umiddelbart etter bruk Rengj r alltid mikseren 5 rett etter bruk slik at du unng r at t rkede rester skader...

Страница 40: ...78 79...

Страница 41: ...D 90419 N rnberg Germany Tel 49 0 7331 256 256 eMail service wmf wmf ce de Hersteller wmf consumer electric GmbH Messerschmittstra e 4 D 89343 Jettingen Scheppach Germany www wmf ce de nderungen vorbe...

Отзывы: