background image

16

17

en

Use

The immersion blender can be used to blend soft fruit and cooked vegetables, or 

to prepare baby food or purees.

The accessory is suited for crushing and mixing food, frothing milk or for whip-

ping. Detailed application possibilities for the individual accessory parts can be 

found in the chapter “Start-up.”  Any other use or excessive use is not considered 

proper.

Observe the safety instructions during use.

In the case of misuse, improper operation, non-observance of the instructions for 

use or unprofessional repairs, no liability will be assumed for any damages. Claims 

under warranty are likewise excluded in such cases.

Start-up

Please clean all parts described in the “Cleaning and care” section before allowing 

them to come into contact with food.

Purée rod

The immersion blender (5) can be used to blend soft fruit and cooked vegetab-

les, or to prepare baby food or purees. Large items should be roughly chopped 

beforehand.

 

▪ Prepare the desired foodstuff and place in a receptacle which is sufficiently 

large, tall and stable, such as the container (7) provided. Use the anti-slip base 

to ensure a secure standing position.

 

Note: When chopping carrots or similar foodstuff only fill in container 

maximum 600 ml.

 

Caution! The container (7) provided is not heat resistant. The maximum tem-

perature it can withstand is 80°C. Allow boiled foodstuffs to cool somewhat 

before beginning.  

Do not use the container (7) for storing food.

 

Make sure that the appliance is disconnected from the power supply.

 

▪ Attach the blender (5) stem at the bottom of the drive unit coupling and press 

together with the drive unit until you hear an audible click from the blender 

(5) meaning that it is locked in place. There should not be any gap between 

the driver unit and the blender (5). The blender (5) must be held firmly in the 

appliance and should not wobble or fall out. 

If necessary, turn the shaft of the purée rod (5) when pressing on the drive 

unit. The purée rod (5) must audibly click onto the drive unit and lock.

 

▪ Choose the desired speed setting using the rotary swivel (1) on the top of the 

appliance.

 

▪ Hold the blender (5) in the foodstuff.  

Caution: spattering is likely when using the appliance. To avoid any spat-

tering, the lower end with the blender (5) blades should always be entirely 

covered. For liquid foodstuffs, the appliance should always be held at a slight 

angle for improved blending.  

If using hot foodstuffs, be careful not to hold the appliance in the steam to 

avoid any condensation forming on the drive unit.  

If necessary, protect the drive unit and your hands from hot steam with a 

small, clean kitchen towel. Wipe any condensation off the housing immedia-

tely.

max.

 

▪ Now connect the mains plug to the socket.

 

▪ Hold the appliance firmly in one hand and press the on switch (2)  . The 

motor will begin to operate. 

 

▪ As soon as your foodstuff has reached the desired consistency, and after a 

maximum of one minute, release the on switch (2)  .  

Alternatively you can also press the turbo button (3) 

, which will incre-

ase the speed of the appliance.

 

▪ Wait until the motor and the gadgets have come to a stop, then remove the 

blender (5) from the appliance.  

Always remove the mains plug from the socket before placing the appliance 

on a suitable surface.

Chopper

With the chopper, you can chop and mince, onions, fruit, vegetables, hard cheese, 

herbs, nuts and meat.

 

▪ Remove the protective cover from the knife. 

Place the stainless steel knife (10) into the receptacle at the bottom of the 

container (9). 

Turn the stainless steel knife (10) until it slides to the bottom of the recepta-

cle.

 

▪ Attention: The blades are sharp. For this reason, always replace the protective 

cover when the blades are not in use. 

Place the food in the container (9) so that it is no higher than the MAX mark-

ing and place the upper part with the integrated adapter (8) on top. 

For better stability, attach the rubber anti-slip base (11) to the bottom of the 

container (9). 

Attention: Fill with a maximum of 200ml of thin liquid food.

 

▪ Insert the drive unit of the hand-held blender on the adapter (8) integrated 

into the upper part. Press the coupling of the drive unit onto the adapter (8) 

until the container (9) with the upper part audibly clicks into place and is 

therefore locked. 

There may be no gap between the drive unit and the adapter (8).

 

▪ Use the rotary ring (1) to select the desired speed. Use a higher speed for 

harder food.

 

▪ After connecting the mains plug, press the on   switch (2) in multiple short 

bursts until you achieve the desired result. Hold the container (9) with one 

hand during the process. Alternatively, you can also press the turbo button (3) 

 to process. The device then operates at full speed.

 

▪ Once the desired result is achieved, wait until the motor and knife stop and 

disconnect the mains plug.

 

▪ Loosen the upper part from the drive unit by pressing the unlock button (4). 

You can then remove the upper part (8) from the container (9) and carefully 

remove the knife.

 

▪ Do not use the container (9) for storing food.

Содержание EDELSTAB

Страница 1: ...ebrauchsanweisung 6 Operating Manual 14 Mode d emploi 22 Istruzioni per l uso 30 Instrucciones de uso 38 Gebruiksaanwijzing 46 Brugsanvisning 54 Anv ndarguide 60 K ytt ohje 66 Bruksanvisning 72 nl da...

Страница 2: ...e la velocidad 2 Bot n On 3 Bot n Turbo 4 Bot n de desbloqueo parte trasera 5 Batidora 6 Tapa protectora 7 Vaso medidor con z calo antideslizante Onderdelen van de staafmixer 1 Draairing instellen sne...

Страница 3: ...daptador integrado 9 Recipiente 10 Cuchilla de acero inoxidable 11 Base antideslizante 12 Adaptador 13 Batidor 14 Espumador de leche Accessoires set 8 Bovendeel met ge ntegreerde adapter 9 Kom 10 Roes...

Страница 4: ...und anderen Wohn einrichtungen in Fr hst ckspensionen Das Ger t ist nicht f r den rein gewerblichen Gebrauch bestimmt Vor dem Benutzen Die Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen Sie enth lt wichtige Hinw...

Страница 5: ...max Wenn Sie hei e Nahrungsmittel verarbeiten dann achten Sie darauf das Ger t nicht in den Dampf zu halten um Kondensation auf der Antriebseinheit zu vermeiden Sch tzen Sie das Antriebseinheit und I...

Страница 6: ...in Setzen Sie den Adapter 12 unten an der Kupplung der Antriebseinheit an und dr cken Sie diesen und die Antriebseinheit gegeneinander bis der Schnee besen 13 an der Antriebseinheit h rbar einrastet u...

Страница 7: ...Anspr che wegen M ngeln des Ger tes gegen ber seinem direkten Verk u fer H ndler die durch diese Garantie nicht eingeschr nkt werden Das Ger t entspricht den Europ ischen Richtlinien 2014 35 EG 2014 3...

Страница 8: ...s not designed for sole commercial use Before use Read the operating manual carefully It contains important information about the use safety and maintenance of the appliance It should be kept in a saf...

Страница 9: ...ending If using hot foodstuffs be careful not to hold the appliance in the steam to avoid any condensation forming on the drive unit If necessary protect the drive unit and your hands from hot steam w...

Страница 10: ...e adapter 12 down onto the coupling of the drive unit and push it against the drive unit until the whisk 13 audibly clicks onto the drive unit and is therefore locked There may be no gap between the d...

Страница 11: ...red brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red Do not connect any wire to the terminal which is marked with the letter E or by the earth symbol or colour...

Страница 12: ...es chambres d h tes L appareil ne doit pas faire l objet d un usage pro fessionnel Avant l utilisation Lire attentivement le mode d emploi Il contient des consignes importantes pour l utilisation la s...

Страница 13: ...de condensation sur l appareil avec un chiffon Branchez seulement maintenant l appareil max Tenez l appareil fermement avec une main et appuyez sur le bouton On 2 Le moteur se met en marche D s que le...

Страница 14: ...tre bien fix sur l appareil et ne doit pas bouger ou tomber Prenez un r cipient appropri pour y incorporer les ingr dients puis plongez le fouet 13 S lectionnez la vitesse souhait e sur le commutateu...

Страница 15: ...de collecte pour le recyclage d appareils lectriques et lectroniques Les mat riaux sont recyclables conform ment leur identification Gr ce la r utilisation le recyclage de mat riaux ou d autres formes...

Страница 16: ...cole da clienti in hotel motel e altri impianti di soggi orno in bed breakfast Questo apparecchio non destinato ad un uso commerciale Prima dell uso Si leggono attentamente le istruzioni per l uso Dan...

Страница 17: ...obliquo per ottenere una migliore miscelazione Se si lavora del cibo caldo bisogna stare attenti di non reggere l apparecchio nel vapore per evitare condensazione sull unit di azionamento Conviene pr...

Страница 18: ...namento e pre mere l uno contro l altro finch la frusta 13 non scatta in posizione in modo udibile sull unit di azionamento bloccandosi Tra l unit di azionamento e l adattatore 12 non deve esserci nes...

Страница 19: ...iclaggio di apparecchi elettrici o elettronici I materiali possono essere riciclati in conformit con la loro etichettatura Grazie al riciclaggio al recupero e ad altre forme di recupero di vecchi appa...

Страница 20: ...ado el aparato para su uso comercial Antes de usarlo Lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento Contienen informaci n importante sobre el uso seguridad y mantenimiento del aparato Gu rdelas...

Страница 21: ...de alimentos calientes tenga cuidado de no mantener el aparato en el vapor para evitar que se forme condensaci n en la unidad principal Si fuera necesario proteja la unidad principal y sus manos del...

Страница 22: ...amiento de la unidad de acciona miento y presione ambos uno contra otro hasta que oiga c mo el batidor 13 se encaja en la unidad de accionamiento quedan as fijado No debe quedar ning n espacio interme...

Страница 23: ...de basura dom stico sino que debe llevarse a un punto limpio de recogida de aparatos el ctricos y electr nicos Los materiales se reciclan conforme a su etiquetado Volver a usar reciclar o utilizar co...

Страница 24: ...edewerkers van winkels kanto ren en andere zakelijke omgevingen bij agrarische bedrijven door klanten van hotels motels en andere verbli jfsomgevingen in pensions Het apparaat is niet bestemd voor com...

Страница 25: ...men moet het onderste uiteinde met de lemmeten van de mixstaaf 5 steeds volledig bedekt zijn Houd het apparaat bij vloeibare voedingsmiddelen lichtjes max schuin om een betere vermenging te bekomen W...

Страница 26: ...onderaan op de koppeling van de aandrijfunit der en druk hem erop totdat de garde 13 en de aandrijfunit hoorbaar vastklikken en daardoor zijn vergrendeld Er mag geen ruimte zitten tussen de aandrijfu...

Страница 27: ...een verzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparaten worden ingeleverd De grondstoffen zijn conform hun markering opnieuw te gebruiken Door hergeb ruik recycling of andere vo...

Страница 28: ...kommerciel brug Inden ibrugtagning L s venligst brugsanvisningen n je igennem Den indeholder vigtige anvisninger vedr rende anvendelse sikkerhed og vedligeholdelse af apparatet Gem brugs anvisningen...

Страница 29: ...u slippe knappen 2 Til Du kan ogs bruge turbo tasten 3 hvorefter apparatet arbejder med den h jeste hastighed max Vent indtil motoren s vel som v rkt jet st r stille og tag mikserstaven 5 derefter ud...

Страница 30: ...g netstikket tr kkes ud Adapteren 12 l snes fra drivenheden ved at trykke p opl sningsknappen 4 Tr k adapteren opad fra piskeriset 13 Reng ring og vedligeholdelse Tr k stikket ud af stikkontakten efte...

Страница 31: ...on om hur du ska anv nda och sk ta apparaten s att den fungerar s kert och l nge F rvara anv ndarguiden p ett s kert st lle s att du vid behov kan ge den vidare till n ste gare Apparaten f r endast an...

Страница 32: ...k kshandduk till att skydda den motordrivna enheten och dina h nder fr n nga Torka genast bort kondens fr n apparatens h lje F rst nu ansluter du n tkontakten till v gguttaget max H ll i beh llaren m...

Страница 33: ...an du ocks anv nda turboknappen 3 D arbetar appara ten med h gre hastighet N r du uppn tt nskat resultat v ntar du tills motorn och vispen 13 stannat innan du drar ut kontakten Lossa adaptern 12 fr n...

Страница 34: ...vain sille suunniteltuun tarkoitukseen ja n iden k ytt ohjeiden mukaisesti Noudata n it turvaohjeita laitetta k ytett ess Tekniset tiedot Nimellisj nnite 220 240 V 50 60 Hz Virrankulutus 590 700 W Suo...

Страница 35: ...i vihanneksia kovaa juustoa yrttej p hkin it ja lihaa Poista ter n suojus Aseta jaloter ksinen ter 10 astian 9 pohjalla olevaan pidikkeeseen K nn jaloter ksist ter 10 kunnes se liukuu alas pidikkeesee...

Страница 36: ...ksesi kuivuneiden ruoka j tteiden vahingoittavan sekoitinta 5 Suorita esipuhdistus j tt m ll sekoitin 5 v h ksi aikaa k yntiin kuumaa vett sis lt v ss astiassa Sekoitin 5 lukkiutuu laitteeseen k yt n...

Страница 37: ...isningene n r du bruker apparatet Tekniske data Merkespenning 220 240 V 50 60 Hz Str mforbruk 590 700 W Beskyttelsesklasse II Mer sikkerhetsinformasjon Koble apparatet kun til vekselstr m med spenning...

Страница 38: ...ndele l k frukt gr nnsaker harde oster urter n tter og kj tt Fjern beskyttelsesdekselet fra kniven Sett kniven av rustfritt st l 10 i holderen p bunnen av beholderen 9 Drei den rustfrie st lkniven 10...

Страница 39: ...ppen 4 Trekk ut adapteren oppover fra vispen 13 Rengj ring og vedlikehold Koble fra str mmen umiddelbart etter bruk Rengj r alltid mikseren 5 rett etter bruk slik at du unng r at t rkede rester skader...

Страница 40: ...78 79...

Страница 41: ...D 90419 N rnberg Germany Tel 49 0 7331 256 256 eMail service wmf wmf ce de Hersteller wmf consumer electric GmbH Messerschmittstra e 4 D 89343 Jettingen Scheppach Germany www wmf ce de nderungen vorbe...

Отзывы: