background image

40

41

es

Utilización

La batidora de inmersión puede utilizarse para licuar fruta blanda y verduras 

cocinadas o para preparar comida para bebés o purés.

El accesorio sirve para picar y mezclar alimentos, espumar la leche o batir. Podrá 

encontrar más detalles de uso de cada pieza accesoria en el apartado „Puesta en 

marcha“.  Cualquier otra utilización más allá de lo indicado aquí se considerará no 

conforme al uso.

Respete siempre las precauciones de seguridad.

En caso de utilización no conforme al uso, un manejo erróneo, no cumplir las 

instrucciones de uso

o realizar reparaciones inautorizadas, no nos responsabilizamos de los daños 

eventuales causados por esto. En estos casos, las reclamaciones en periodo de 

garantía también quedarán excluidas.

Puesta en marcha

Limpie todas las piezas tal y como se describe en el apartado de „Limpieza y 

cuidados“ antes de utilizarlas con alimentos.

Batidora

La batidora de inmersión (5) puede utilizarse para licuar fruta blanda y verduras 

cocinadas o para preparar comida para bebés o purés. Los trozos grandes deben 

cortarse previamente.

 

▪ Prepare el alimento deseado y póngalo en un recipiente suficientemente 

grande, alto y estable, como el recipiente (7) que viene con el aparato. Para 

una estabilidad segura utilice el zócalo antideslizante.

 

¡Cuidado! El recipiente (7) suministrado no es resistente al calor. La tempera-

tura máxima que soporta es 80°C. Deje que los alimentos cocidos se enfríen un 

poco antes de empezar. 

No utilice el contenedor (7) para almacenar alimentos.

 

Asegúrese de que el aparato está desconectado de la red.

 

▪ Ponga las cuchillas (5) en la parte inferior del acoplamiento de la unidad 

principal y presione hasta que escuche un clic de las cuchillas (5), lo que 

significará que han quedado fijadas. No debe haber ningún hueco entre la 

unidad principal y las cuchillas (5). Las  cuchillas (5) deben estar bien fijadas al 

aparato y no bailar o caerse.  

En caso necesario, gire el mango de la batidora (5) al presionar en la unidad de 

funcionamiento. La batidora (5) debe encajarse y bloquearse en la unidad de 

funcionamiento de forma audible.

 

▪ Seleccione la velocidad deseada con el interruptor de velocidad (1) situado en 

la parte superior del aparato.

 

▪ Ponga las cuchillas (5) en el alimento.  

Cuidado: podrían producirse salpicaduras al utilizar este aparato. Para evitar 

las salpicaduras, la parte inferior de las cuchillas (5) debe quedar siempre 

cubierta. Para alimentos líquidos, el aparato debe mantenerse en el ángulo 

adecuado para una mejor mezcla.  

En el caso de alimentos calientes, tenga cuidado de no mantener el aparato en 

el vapor para evitar que se forme condensación en la unidad principal.  

Si fuera necesario, proteja la unidad principal y sus manos del vapor caliente 

max.

con un paño de cocina pequeño y limpio. Quite cualquier resto de condensa-

ción del aparato inmediatamente.

 

▪ Ahora enchufe el aparato.

 

▪ Sujete firmemente el aparato en una mano y presione el interruptor (2)   de 

encendido. El motor comenzará a funcionar. 

 

▪ En cuanto el alimento alcance la consistencia deseada y, como máximo, 

después de un minuto, suelte el interruptor (2)  .  

También puede presionar el botón de turbo (3) 

, que incrementará la 

velocidad del aparato.

 

▪ Espere a que se hayan detenido el motor y los accesorios, después quite las  

cuchillas (5) del aparato.  

Desenchufe siempre el aparato antes de poner el aparato en una superficie 

adecuada.

Picadora

Con la picadora podrá picar y triturar cebollas, verduras, frutas, queso duro, 

hierbas, frutos secos y carne.

 

▪ Retire el capuchón protector de la cuchilla. 

Coloque la cuchilla de acero inoxidable (10) en el orificio del fondo del 

recipiente (9). 

Gire la cuchilla de acero inoxidable (10) hasta que quede deslizada hacia abajo 

en el orificio.

 

▪ Atención: Las cuchillas están afiladas. Por eso, coloque siempre el capuchón 

protector si no va a utilizar la cuchilla. 

Introduzca los alimentos, como mucho hasta la marca MAX, dentro del recipi-

ente (9) y ponga la pieza superior con el adaptador (8) integrado. 

Para que no se deslice, coloque la base antideslizante (11) de goma en el fondo 

del recipiente (9). 

Atención: introduzca como máximo 200 ml de alimentos líquidos.

 

▪ Coloque la unidad de accionamiento de la batidora sobre el adaptador (8) 

integrado en la pieza superior. Pulse el acoplamiento de la unidad de acciona-

miento sobre el adaptador (8), hasta que oiga cómo se engancha el recipiente 

(9) a la pieza superior, quedando así bloqueado. No debe quedar espacio 

intermedio entre la unidad de accionamiento y el adaptador (9).

 

▪ Seleccione la velocidad deseada en el botón giratorio (1). Para alimentos más 

duros, emplee más velocidad.

 

▪ Después de conectar el enchufe, presione el interruptor de encendido (2)   

varias veces hasta que haya obtenido el resultado deseado. Sujete bien el 

recipiente (9) con una mano. De forma alternativa, también puede pulsar la 

tecla Turbo (3) 

 para que el aparato funcione a la máxima velocidad.

 

▪ Una vez obtenido el resultado deseado, espere a que se pare el motor y la 

cuchilla y luego desconecte el enchufe.

 

▪ Separe la pieza superior de la unidad de accionamiento apretando el botón de 

desbloqueo (4). Ya puede extraer la pieza superior (8) del recipiente (9) y sacar 

la cuchilla con precaución.

 

▪ No utilice el recipiente (9) para almacenar alimentos.

Содержание EDELSTAB

Страница 1: ...ebrauchsanweisung 6 Operating Manual 14 Mode d emploi 22 Istruzioni per l uso 30 Instrucciones de uso 38 Gebruiksaanwijzing 46 Brugsanvisning 54 Anv ndarguide 60 K ytt ohje 66 Bruksanvisning 72 nl da...

Страница 2: ...e la velocidad 2 Bot n On 3 Bot n Turbo 4 Bot n de desbloqueo parte trasera 5 Batidora 6 Tapa protectora 7 Vaso medidor con z calo antideslizante Onderdelen van de staafmixer 1 Draairing instellen sne...

Страница 3: ...daptador integrado 9 Recipiente 10 Cuchilla de acero inoxidable 11 Base antideslizante 12 Adaptador 13 Batidor 14 Espumador de leche Accessoires set 8 Bovendeel met ge ntegreerde adapter 9 Kom 10 Roes...

Страница 4: ...und anderen Wohn einrichtungen in Fr hst ckspensionen Das Ger t ist nicht f r den rein gewerblichen Gebrauch bestimmt Vor dem Benutzen Die Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen Sie enth lt wichtige Hinw...

Страница 5: ...max Wenn Sie hei e Nahrungsmittel verarbeiten dann achten Sie darauf das Ger t nicht in den Dampf zu halten um Kondensation auf der Antriebseinheit zu vermeiden Sch tzen Sie das Antriebseinheit und I...

Страница 6: ...in Setzen Sie den Adapter 12 unten an der Kupplung der Antriebseinheit an und dr cken Sie diesen und die Antriebseinheit gegeneinander bis der Schnee besen 13 an der Antriebseinheit h rbar einrastet u...

Страница 7: ...Anspr che wegen M ngeln des Ger tes gegen ber seinem direkten Verk u fer H ndler die durch diese Garantie nicht eingeschr nkt werden Das Ger t entspricht den Europ ischen Richtlinien 2014 35 EG 2014 3...

Страница 8: ...s not designed for sole commercial use Before use Read the operating manual carefully It contains important information about the use safety and maintenance of the appliance It should be kept in a saf...

Страница 9: ...ending If using hot foodstuffs be careful not to hold the appliance in the steam to avoid any condensation forming on the drive unit If necessary protect the drive unit and your hands from hot steam w...

Страница 10: ...e adapter 12 down onto the coupling of the drive unit and push it against the drive unit until the whisk 13 audibly clicks onto the drive unit and is therefore locked There may be no gap between the d...

Страница 11: ...red brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red Do not connect any wire to the terminal which is marked with the letter E or by the earth symbol or colour...

Страница 12: ...es chambres d h tes L appareil ne doit pas faire l objet d un usage pro fessionnel Avant l utilisation Lire attentivement le mode d emploi Il contient des consignes importantes pour l utilisation la s...

Страница 13: ...de condensation sur l appareil avec un chiffon Branchez seulement maintenant l appareil max Tenez l appareil fermement avec une main et appuyez sur le bouton On 2 Le moteur se met en marche D s que le...

Страница 14: ...tre bien fix sur l appareil et ne doit pas bouger ou tomber Prenez un r cipient appropri pour y incorporer les ingr dients puis plongez le fouet 13 S lectionnez la vitesse souhait e sur le commutateu...

Страница 15: ...de collecte pour le recyclage d appareils lectriques et lectroniques Les mat riaux sont recyclables conform ment leur identification Gr ce la r utilisation le recyclage de mat riaux ou d autres formes...

Страница 16: ...cole da clienti in hotel motel e altri impianti di soggi orno in bed breakfast Questo apparecchio non destinato ad un uso commerciale Prima dell uso Si leggono attentamente le istruzioni per l uso Dan...

Страница 17: ...obliquo per ottenere una migliore miscelazione Se si lavora del cibo caldo bisogna stare attenti di non reggere l apparecchio nel vapore per evitare condensazione sull unit di azionamento Conviene pr...

Страница 18: ...namento e pre mere l uno contro l altro finch la frusta 13 non scatta in posizione in modo udibile sull unit di azionamento bloccandosi Tra l unit di azionamento e l adattatore 12 non deve esserci nes...

Страница 19: ...iclaggio di apparecchi elettrici o elettronici I materiali possono essere riciclati in conformit con la loro etichettatura Grazie al riciclaggio al recupero e ad altre forme di recupero di vecchi appa...

Страница 20: ...ado el aparato para su uso comercial Antes de usarlo Lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento Contienen informaci n importante sobre el uso seguridad y mantenimiento del aparato Gu rdelas...

Страница 21: ...de alimentos calientes tenga cuidado de no mantener el aparato en el vapor para evitar que se forme condensaci n en la unidad principal Si fuera necesario proteja la unidad principal y sus manos del...

Страница 22: ...amiento de la unidad de acciona miento y presione ambos uno contra otro hasta que oiga c mo el batidor 13 se encaja en la unidad de accionamiento quedan as fijado No debe quedar ning n espacio interme...

Страница 23: ...de basura dom stico sino que debe llevarse a un punto limpio de recogida de aparatos el ctricos y electr nicos Los materiales se reciclan conforme a su etiquetado Volver a usar reciclar o utilizar co...

Страница 24: ...edewerkers van winkels kanto ren en andere zakelijke omgevingen bij agrarische bedrijven door klanten van hotels motels en andere verbli jfsomgevingen in pensions Het apparaat is niet bestemd voor com...

Страница 25: ...men moet het onderste uiteinde met de lemmeten van de mixstaaf 5 steeds volledig bedekt zijn Houd het apparaat bij vloeibare voedingsmiddelen lichtjes max schuin om een betere vermenging te bekomen W...

Страница 26: ...onderaan op de koppeling van de aandrijfunit der en druk hem erop totdat de garde 13 en de aandrijfunit hoorbaar vastklikken en daardoor zijn vergrendeld Er mag geen ruimte zitten tussen de aandrijfu...

Страница 27: ...een verzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparaten worden ingeleverd De grondstoffen zijn conform hun markering opnieuw te gebruiken Door hergeb ruik recycling of andere vo...

Страница 28: ...kommerciel brug Inden ibrugtagning L s venligst brugsanvisningen n je igennem Den indeholder vigtige anvisninger vedr rende anvendelse sikkerhed og vedligeholdelse af apparatet Gem brugs anvisningen...

Страница 29: ...u slippe knappen 2 Til Du kan ogs bruge turbo tasten 3 hvorefter apparatet arbejder med den h jeste hastighed max Vent indtil motoren s vel som v rkt jet st r stille og tag mikserstaven 5 derefter ud...

Страница 30: ...g netstikket tr kkes ud Adapteren 12 l snes fra drivenheden ved at trykke p opl sningsknappen 4 Tr k adapteren opad fra piskeriset 13 Reng ring og vedligeholdelse Tr k stikket ud af stikkontakten efte...

Страница 31: ...on om hur du ska anv nda och sk ta apparaten s att den fungerar s kert och l nge F rvara anv ndarguiden p ett s kert st lle s att du vid behov kan ge den vidare till n ste gare Apparaten f r endast an...

Страница 32: ...k kshandduk till att skydda den motordrivna enheten och dina h nder fr n nga Torka genast bort kondens fr n apparatens h lje F rst nu ansluter du n tkontakten till v gguttaget max H ll i beh llaren m...

Страница 33: ...an du ocks anv nda turboknappen 3 D arbetar appara ten med h gre hastighet N r du uppn tt nskat resultat v ntar du tills motorn och vispen 13 stannat innan du drar ut kontakten Lossa adaptern 12 fr n...

Страница 34: ...vain sille suunniteltuun tarkoitukseen ja n iden k ytt ohjeiden mukaisesti Noudata n it turvaohjeita laitetta k ytett ess Tekniset tiedot Nimellisj nnite 220 240 V 50 60 Hz Virrankulutus 590 700 W Suo...

Страница 35: ...i vihanneksia kovaa juustoa yrttej p hkin it ja lihaa Poista ter n suojus Aseta jaloter ksinen ter 10 astian 9 pohjalla olevaan pidikkeeseen K nn jaloter ksist ter 10 kunnes se liukuu alas pidikkeesee...

Страница 36: ...ksesi kuivuneiden ruoka j tteiden vahingoittavan sekoitinta 5 Suorita esipuhdistus j tt m ll sekoitin 5 v h ksi aikaa k yntiin kuumaa vett sis lt v ss astiassa Sekoitin 5 lukkiutuu laitteeseen k yt n...

Страница 37: ...isningene n r du bruker apparatet Tekniske data Merkespenning 220 240 V 50 60 Hz Str mforbruk 590 700 W Beskyttelsesklasse II Mer sikkerhetsinformasjon Koble apparatet kun til vekselstr m med spenning...

Страница 38: ...ndele l k frukt gr nnsaker harde oster urter n tter og kj tt Fjern beskyttelsesdekselet fra kniven Sett kniven av rustfritt st l 10 i holderen p bunnen av beholderen 9 Drei den rustfrie st lkniven 10...

Страница 39: ...ppen 4 Trekk ut adapteren oppover fra vispen 13 Rengj ring og vedlikehold Koble fra str mmen umiddelbart etter bruk Rengj r alltid mikseren 5 rett etter bruk slik at du unng r at t rkede rester skader...

Страница 40: ...78 79...

Страница 41: ...D 90419 N rnberg Germany Tel 49 0 7331 256 256 eMail service wmf wmf ce de Hersteller wmf consumer electric GmbH Messerschmittstra e 4 D 89343 Jettingen Scheppach Germany www wmf ce de nderungen vorbe...

Отзывы: